po: add more missing entries to base.pot
[project/luci.git] / po / templates / statistics.pot
1 #  statistics.pot
2 #  generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua
3 msgid ""
4 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
5
6 #. The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data.
7 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:2
8 msgid ""
9 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
10 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
11 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
12 msgstr ""
13
14 #. System plugins
15 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:3
16 msgid "System plugins"
17 msgstr ""
18
19 #. Network plugins
20 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:4
21 msgid "Network plugins"
22 msgstr ""
23
24 #. Output plugins
25 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:5
26 msgid "Output plugins"
27 msgstr ""
28
29 #. Display timespan
30 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:6
31 msgid "Display timespan ยป"
32 msgstr ""
33
34 #. Graphs
35 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:7
36 msgid "Graphs"
37 msgstr ""
38
39 #. Collectd
40 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:8
41 msgid "Collectd"
42 msgstr ""
43
44 #. Processor
45 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:9
46 msgid "Processor"
47 msgstr ""
48
49 #. Ping
50 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:10
51 msgid "Ping"
52 msgstr ""
53
54 #. Firewall
55 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:11
56 msgid "Firewall"
57 msgstr ""
58
59 #. Netlink
60 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:12
61 msgid "Netlink"
62 msgstr ""
63
64 #. Processes
65 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:13
66 msgid "Processes"
67 msgstr ""
68
69 #. Wireless
70 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:14
71 msgid "Wireless"
72 msgstr ""
73
74 #. TCP Connections
75 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:15
76 msgid "TCP Connections"
77 msgstr ""
78
79 #. Interfaces
80 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:16
81 msgid "Interfaces"
82 msgstr ""
83
84 #. Disk Space Usage
85 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:17
86 msgid "Disk Space Usage"
87 msgstr ""
88
89 #. Interrupts
90 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:18
91 msgid "Interrupts"
92 msgstr ""
93
94 #. Disk Usage
95 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:19
96 msgid "Disk Usage"
97 msgstr ""
98
99 #. Exec
100 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:20
101 msgid "Exec"
102 msgstr ""
103
104 #. RRDTool
105 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:21
106 msgid "RRDTool"
107 msgstr ""
108
109 #. Network
110 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:22
111 msgid "Network"
112 msgstr ""
113
114 #. CSV Output
115 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:23
116 msgid "CSV Output"
117 msgstr ""
118
119 #. System Load
120 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:24
121 msgid "System Load"
122 msgstr ""
123
124 #. DNS
125 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:25
126 msgid "DNS"
127 msgstr ""
128
129 #. Email
130 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:26
131 msgid "Email"
132 msgstr ""
133
134 #. UnixSock
135 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:27
136 msgid "UnixSock"
137 msgstr ""
138
139 #. Collectd Settings
140 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:29
141 msgid "Collectd Settings"
142 msgstr ""
143
144 #. Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through different plugins. On this page you can change general settings for the collectd daemon.
145 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:30
146 msgid ""
147 "Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through "
148 "different plugins. On this page you can change general settings for the "
149 "collectd daemon."
150 msgstr ""
151
152 #. Hostname
153 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:31
154 msgid "Hostname"
155 msgstr ""
156
157 #. Base Directory
158 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:32
159 msgid "Base Directory"
160 msgstr ""
161
162 #. Directory for sub-configurations
163 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:33
164 msgid "Directory for sub-configurations"
165 msgstr ""
166
167 #. Directory for collectd plugins
168 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:34
169 msgid "Directory for collectd plugins"
170 msgstr ""
171
172 #. Used PID file
173 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:35
174 msgid "Used PID file"
175 msgstr ""
176
177 #. Datasets definition file
178 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:36
179 msgid "Datasets definition file"
180 msgstr ""
181
182 #. Data collection interval
183 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:37
184 msgid "Data collection interval"
185 msgstr ""
186
187 #. Seconds
188 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:38
189 msgid "Seconds"
190 msgstr ""
191
192 #. Number of threads for data collection
193 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:39
194 msgid "Number of threads for data collection"
195 msgstr ""
196
197 #. Try to lookup fully qualified hostname
198 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:40
199 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
200 msgstr ""
201
202 #. CPU Plugin Configuration
203 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:41
204 msgid "CPU Plugin Configuration"
205 msgstr ""
206
207 #. The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage.
208 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:42
209 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
210 msgstr ""
211
212 #. CSV Plugin Configuration
213 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:44
214 msgid "CSV Plugin Configuration"
215 msgstr ""
216
217 #. The csv plugin stores collected data in csv file format for further processing by external programs.
218 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:45
219 msgid ""
220 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
221 "processing by external programs."
222 msgstr ""
223
224 #. Storage directory for the csv files
225 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:47
226 msgid "Storage directory for the csv files"
227 msgstr ""
228
229 #. Store data values as rates instead of absolute values
230 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:48
231 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
232 msgstr ""
233
234 #. DF Plugin Configuration
235 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:49
236 msgid "DF Plugin Configuration"
237 msgstr ""
238
239 #. The df plugin collects statistics about the disk space usage on different devices, mount points or filesystem types.
240 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:50
241 msgid ""
242 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
243 "devices, mount points or filesystem types."
244 msgstr ""
245
246 #. Monitor devices
247 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:52
248 msgid "Monitor devices"
249 msgstr ""
250
251 #. Monitor mount points
252 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:54
253 msgid "Monitor mount points"
254 msgstr ""
255
256 #. Monitor filesystem types
257 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:56
258 msgid "Monitor filesystem types"
259 msgstr ""
260
261 #. Disk Plugin Configuration
262 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:59
263 msgid "Disk Plugin Configuration"
264 msgstr ""
265
266 #. The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions or whole disks.
267 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:60
268 msgid ""
269 "The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
270 "or whole disks."
271 msgstr ""
272
273 #. Monitor disks and partitions
274 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:62
275 msgid "Monitor disks and partitions"
276 msgstr ""
277
278 #. DNS Plugin Configuration
279 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:65
280 msgid "DNS Plugin Configuration"
281 msgstr ""
282
283 #. The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on selected interfaces.
284 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:66
285 msgid ""
286 "The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
287 "selected interfaces."
288 msgstr ""
289
290 #. Ignore source addresses
291 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:70
292 msgid "Ignore source addresses"
293 msgstr ""
294
295 #. E-Mail Plugin Configuration
296 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:72
297 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
298 msgstr ""
299
300 #. The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can be used in other ways as well.
301 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:73
302 msgid ""
303 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
304 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
305 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
306 "be used in other ways as well."
307 msgstr ""
308
309 #. Maximum allowed connections
310 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:80
311 msgid "Maximum allowed connections"
312 msgstr ""
313
314 #. Exec Plugin Configuration
315 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:81
316 msgid "Exec Plugin Configuration"
317 msgstr ""
318
319 #. The exec plugin starts external commands to read values from or to notify external processes when certain threshold values have been reached.
320 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:82
321 msgid ""
322 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
323 "external processes when certain threshold values have been reached."
324 msgstr ""
325
326 #. Add command for reading values
327 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:84
328 msgid "Add command for reading values"
329 msgstr ""
330
331 #. Here you can define external commands which will be started by collectd in order to read certain values. The values will be read from stdout.
332 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:85
333 msgid ""
334 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
335 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
336 msgstr ""
337
338 #. Add notification command
339 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:89
340 msgid "Add notification command"
341 msgstr ""
342
343 #. Here you can define external commands which will be started by collectd when certain threshold values have been reached. The values leading to invokation will be feeded to the the called programs stdin.
344 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:90
345 msgid ""
346 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
347 "certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
348 "will be feeded to the the called programs stdin."
349 msgstr ""
350
351 #. Interface Plugin Configuration
352 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:94
353 msgid "Interface Plugin Configuration"
354 msgstr ""
355
356 #. The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces.
357 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:95
358 msgid ""
359 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
360 msgstr ""
361
362 #. Iptables Plugin Configuration
363 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:100
364 msgid "Iptables Plugin Configuration"
365 msgstr ""
366
367 #. The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect informations about processed bytes and packets per rule.
368 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:101
369 msgid ""
370 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
371 "informations about processed bytes and packets per rule."
372 msgstr ""
373
374 #. Add matching rule
375 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:103
376 msgid "Add matching rule"
377 msgstr ""
378
379 #. Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules are selected.
380 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:104
381 msgid ""
382 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
383 "are selected."
384 msgstr ""
385
386 #. Name of the rule
387 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:105
388 msgid "Name of the rule"
389 msgstr ""
390
391 #. max. 16 chars
392 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:106
393 msgid "max. 16 chars"
394 msgstr ""
395
396 #. Table
397 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:107
398 msgid "Table"
399 msgstr ""
400
401 #. Chain
402 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:108
403 msgid "Chain"
404 msgstr ""
405
406 #. Action (target)
407 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:109
408 msgid "Action (target)"
409 msgstr ""
410
411 #. Network protocol
412 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:110
413 msgid "Network protocol"
414 msgstr ""
415
416 #. Source ip range
417 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:111
418 msgid "Source ip range"
419 msgstr ""
420
421 #. Destination ip range
422 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:113
423 msgid "Destination ip range"
424 msgstr ""
425
426 #. Incoming interface
427 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:115
428 msgid "Incoming interface"
429 msgstr ""
430
431 #. e.g. br-lan
432 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:116
433 msgid "e.g. br-lan"
434 msgstr ""
435
436 #. Outgoing interface
437 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:117
438 msgid "Outgoing interface"
439 msgstr ""
440
441 #. e.g. br-ff
442 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:118
443 msgid "e.g. br-ff"
444 msgstr ""
445
446 #. Options
447 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:119
448 msgid "Options"
449 msgstr ""
450
451 #. e.g. reject-with tcp-reset
452 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:120
453 msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
454 msgstr ""
455
456 #. IRQ Plugin Configuration
457 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:121
458 msgid "IRQ Plugin Configuration"
459 msgstr ""
460
461 #. The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored.
462 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:122
463 msgid ""
464 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
465 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
466 msgstr ""
467
468 #. Monitor interrupts
469 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:124
470 msgid "Monitor interrupts"
471 msgstr ""
472
473 #. Load Plugin Configuration
474 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:127
475 msgid "Load Plugin Configuration"
476 msgstr ""
477
478 #. The load plugin collects statistics about the general system load.
479 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:128
480 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
481 msgstr ""
482
483 #. Netlink Plugin Configuration
484 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:130
485 msgid "Netlink Plugin Configuration"
486 msgstr ""
487
488 #. The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and filter-statistics for selected interfaces.
489 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:131
490 msgid ""
491 "The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
492 "filter-statistics for selected interfaces."
493 msgstr ""
494
495 #. Basic monitoring
496 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:133
497 msgid "Basic monitoring"
498 msgstr ""
499
500 #. Verbose monitoring
501 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:135
502 msgid "Verbose monitoring"
503 msgstr ""
504
505 #. Qdisc monitoring
506 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:137
507 msgid "Qdisc monitoring"
508 msgstr ""
509
510 #. Shaping class monitoring
511 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:139
512 msgid "Shaping class monitoring"
513 msgstr ""
514
515 #. Filter class monitoring
516 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:141
517 msgid "Filter class monitoring"
518 msgstr ""
519
520 #. Network Plugin Configuration
521 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:144
522 msgid "Network Plugin Configuration"
523 msgstr ""
524
525 #. The network plugin provides network based communication between different collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In client mode locally collected date is transferred to a collectd server instance, in server mode the local instance receives data from other hosts.
526 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:145
527 msgid ""
528 "The network plugin provides network based communication between different "
529 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
530 "client mode locally collected date is transferred to a collectd server "
531 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
532 msgstr ""
533
534 #. Listener interfaces
535 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:147
536 msgid "Listener interfaces"
537 msgstr ""
538
539 #. This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming connections.
540 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:148
541 msgid ""
542 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
543 "connections."
544 msgstr ""
545
546 #. Listen host
547 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:149
548 msgid "Listen host"
549 msgstr ""
550
551 #. Listen port
552 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:151
553 msgid "Listen port"
554 msgstr ""
555
556 #. server interfaces
557 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:153
558 msgid "server interfaces"
559 msgstr ""
560
561 #. This section defines to which servers the locally collected data is sent to.
562 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:154
563 msgid ""
564 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
565 msgstr ""
566
567 #. Server host
568 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:155
569 msgid "Server host"
570 msgstr ""
571
572 #. Server port
573 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:157
574 msgid "Server port"
575 msgstr ""
576
577 #. TTL for network packets
578 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:159
579 msgid "TTL for network packets"
580 msgstr ""
581
582 #. Forwarding between listen and server addresses
583 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:161
584 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
585 msgstr ""
586
587 #. Cache flush interval
588 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:162
589 msgid "Cache flush interval"
590 msgstr ""
591
592 #. Ping Plugin Configuration
593 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:164
594 msgid "Ping Plugin Configuration"
595 msgstr ""
596
597 #. The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure the roundtrip time for each host.
598 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:165
599 msgid ""
600 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
601 "the roundtrip time for each host."
602 msgstr ""
603
604 #. Monitor hosts
605 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:167
606 msgid "Monitor hosts"
607 msgstr ""
608
609 #. TTL for ping packets
610 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:169
611 msgid "TTL for ping packets"
612 msgstr ""
613
614 #. Processes Plugin Configuration
615 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:171
616 msgid "Processes Plugin Configuration"
617 msgstr ""
618
619 #. The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and memory usage of selected processes.
620 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:172
621 msgid ""
622 "The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
623 "memory usage of selected processes."
624 msgstr ""
625
626 #. Monitor processes
627 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:174
628 msgid "Monitor processes"
629 msgstr ""
630
631 #. RRDTool Plugin Configuration
632 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:176
633 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
634 msgstr ""
635
636 #. The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong values will result in a very high memory consumption in the temporary directory. This can render the device unusable!</strong>
637 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:177
638 msgid ""
639 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
640 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
641 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
642 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
643 msgstr ""
644
645 #. Storage directory
646 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:179
647 msgid "Storage directory"
648 msgstr ""
649
650 #. RRD step interval
651 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:180
652 msgid "RRD step interval"
653 msgstr ""
654
655 #. RRD heart beat interval
656 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:182
657 msgid "RRD heart beat interval"
658 msgstr ""
659
660 #. Only create average RRAs
661 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:184
662 msgid "Only create average RRAs"
663 msgstr ""
664
665 #. reduces rrd size
666 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:185
667 msgid "reduces rrd size"
668 msgstr ""
669
670 #. Stored timespans
671 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:186
672 msgid "Stored timespans"
673 msgstr ""
674
675 #. seconds; multiple separated by space
676 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:187
677 msgid "seconds; multiple separated by space"
678 msgstr ""
679
680 #. Rows per RRA
681 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:188
682 msgid "Rows per RRA"
683 msgstr ""
684
685 #. RRD XFiles Factor
686 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:189
687 msgid "RRD XFiles Factor"
688 msgstr ""
689
690 #. Cache collected data for
691 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:190
692 msgid "Cache collected data for"
693 msgstr ""
694
695 #. Flush cache after
696 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:192
697 msgid "Flush cache after"
698 msgstr ""
699
700 #. TCPConns Plugin Configuration
701 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:194
702 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
703 msgstr ""
704
705 #. The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on selected ports.
706 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:195
707 msgid ""
708 "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
709 "selected ports."
710 msgstr ""
711
712 #. Monitor all local listen ports
713 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:197
714 msgid "Monitor all local listen ports"
715 msgstr ""
716
717 #. Monitor local ports
718 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:198
719 msgid "Monitor local ports"
720 msgstr ""
721
722 #. Monitor remote ports
723 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:200
724 msgid "Monitor remote ports"
725 msgstr ""
726
727 #. Unixsock Plugin Configuration
728 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:202
729 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
730 msgstr ""
731
732 #. The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read collected data from a running collectd instance.
733 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:203
734 msgid ""
735 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
736 "collected data from a running collectd instance."
737 msgstr ""
738
739 #. Wireless Plugin Configuration
740 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:210
741 msgid "Wireless Plugin Configuration"
742 msgstr ""
743
744 #. The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, noise and quality.
745 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:211
746 msgid ""
747 "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
748 "noise and quality."
749 msgstr ""
750
751 #. Enable this plugin
752 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:212
753 msgid "Enable this plugin"
754 msgstr ""