po: restore base.pot after r6809
[project/luci.git] / po / templates / freifunk.pot
1 #  freifunk.pot
2 #  generated from ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua
3 msgid ""
4 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
5
6 #. Hello and welcome in the network of
7 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:1
8 msgid "Hello and welcome in the network of"
9 msgstr ""
10
11 #. We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network.
12 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:2
13 msgid ""
14 "We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
15 "network."
16 msgstr ""
17
18 #. This is the access point
19 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:3
20 msgid "This is the access point"
21 msgstr ""
22
23 #. It is operated by
24 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:4
25 msgid "It is operated by"
26 msgstr ""
27
28 #. You can find further information about the global Freifunk initiative at
29 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:5
30 msgid ""
31 "You can find further information about the global Freifunk initiative at"
32 msgstr ""
33
34 #. If you are interested in our project then contact the local community
35 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:6
36 msgid "If you are interested in our project then contact the local community"
37 msgstr ""
38
39 #. Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you.
40 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:7
41 msgid ""
42 "Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
43 "or may not work for you."
44 msgstr ""
45
46 #. Location
47 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:8
48 msgid "Location"
49 msgstr ""
50
51 #. E-Mail
52 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:9
53 msgid "E-Mail"
54 msgstr ""
55
56 #. You really should provide your address here!
57 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:10
58 msgid "You really should provide your address here!"
59 msgstr ""
60
61 #. Nickname
62 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:11
63 msgid "Nickname"
64 msgstr ""
65
66 #. Realname
67 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:12
68 msgid "Realname"
69 msgstr ""
70
71 #. Node
72 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:13
73 msgid "Node"
74 msgstr ""
75
76 #. Notice
77 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:14
78 msgid "Notice"
79 msgstr ""
80
81 #. Phone
82 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:15
83 msgid "Phone"
84 msgstr ""
85
86 #. Memory
87 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:16
88 msgid "Memory"
89 msgstr ""
90
91 #. Coordinates
92 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:21
93 msgid "Coordinates"
94 msgstr ""
95
96 #. Latitude
97 msgid "Latitude"
98 msgstr ""
99
100 #. Longitude
101 msgid "Longitude"
102 msgstr ""
103
104 #. Client-Splash
105 msgid "Client-Splash"
106 msgstr ""
107
108 #. Splash text edit description
109 msgid ""
110 "You can change the text that is displayed to clients here.<br /> It is "
111 "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
112 "###LEASETIME### and ###ACCEPT###.<br />Click here to <a href='/luci/"
113 "splash/'>test the splash page</a> after you saved it."
114 msgstr ""
115
116 #. Splash text edit header
117 msgid "Edit Splash text"
118 msgstr ""
119
120 #. Accept
121 msgid "Accept"
122 msgstr ""
123
124 #. Decline
125 msgid "Decline"
126 msgstr ""
127
128 #. Services error
129 msgid ""
130 "No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-"
131 "nameservice Plugin is not loaded."
132 msgstr ""
133
134 #. Services
135 msgid "Services"
136 msgstr ""
137
138 #. Url
139 msgid "Url"
140 msgstr ""
141
142 #. Source
143 msgid "Source"
144 msgstr ""
145
146 #. Active Clients
147 msgid "Active Clients"
148 msgstr ""
149
150 #. Hostname
151 msgid "Hostname"
152 msgstr ""
153
154 #. IP Address
155 msgid "IP Address"
156 msgstr ""
157
158 #. MAC Address
159 msgid "MAC Address"
160 msgstr ""
161
162 #. Time remaining
163 msgid "Time remaining"
164 msgstr ""
165
166 #. Traffic (in/out)
167 msgid "Traffic (down/up)"
168 msgstr ""
169
170 #. Policy
171 msgid "Policy"
172 msgstr ""
173
174 #. unknown
175 msgid "unknown"
176 msgstr ""
177
178 #. expired
179 msgid "expired"
180 msgstr ""
181
182 #. whitelisted
183 msgid "whitelisted"
184 msgstr ""
185
186 #. splashed
187 msgid "splashed"
188 msgstr ""
189
190 #. blacklisted
191 msgid "blacklisted"
192 msgstr ""
193
194 #. temporarily blocked
195 msgid "temporarily blocked"
196 msgstr ""
197
198 #. No clients connected
199 msgid "No clients connected"
200 msgstr ""
201
202 #. P2P-Block
203 msgid "P2P-Block"
204 msgstr ""
205
206 #. P2P-Block is a greylisting mechanism to block various peer-to-peer protocols for non-whitelisted clients.
207 msgid ""
208 "P2P-Block is a greylisting mechanism to block various peer-to-peer protocols "
209 "for non-whitelisted clients."
210 msgstr ""
211
212 #. Enable P2P-Block
213 msgid "Enable P2P-Block"
214 msgstr ""
215
216 #. Portrange
217 msgid "Portrange"
218 msgstr ""
219
220 #. Block Time
221 msgid "Block Time"
222 msgstr ""
223
224 #. seconds
225 msgid "seconds"
226 msgstr ""
227
228 #. Whitelisted IPs
229 msgid "Whitelisted IPs"
230 msgstr ""
231
232 #. Layer7-Protokolle
233 msgid "Layer7-Protocols"
234 msgstr ""
235
236 #. IP-P2P
237 msgid "IP-P2P"
238 msgstr ""
239
240 #. Freifunk Remote Update
241 msgid "Freifunk Remote Update"
242 msgstr ""
243
244 #. Check for new firmware versions and perform automatic updates.
245 msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates."
246 msgstr ""
247
248 #. Update available!
249 msgid "Update available!"
250 msgstr ""
251
252 #. The installed firmware is the most recent version.
253 msgid "The installed firmware is the most recent version."
254 msgstr ""
255
256 #. Start Upgrade
257 msgid "Start Upgrade"
258 msgstr ""
259
260 #. Update Settings
261 msgid "Update Settings"
262 msgstr ""
263
264 #. Keep configuration
265 msgid "Keep configuration"
266 msgstr ""
267
268 #. Verify downloaded images
269 msgid "Verify downloaded images"
270 msgstr ""
271
272 #. Confirm Upgrade
273 msgid "Confirm Upgrade"
274 msgstr ""
275
276 #. Edit index page
277 msgid "Edit index page"
278 msgstr ""
279
280 #. You can display additional content on the public index page by inserting valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between &lt;h2&gt; and &lt;/h2&gt;.
281 msgid ""
282 "You can display additional content on the public index page by inserting "
283 "valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between &lt;"
284 "h2&gt; and &lt;/h2&gt;."
285 msgstr ""
286
287 #. Disable default content
288 msgid "Disable default content"
289 msgstr ""
290
291 #. If checked then the default content element is not shown.
292 msgid "If checked then the default content element is not shown."
293 msgstr ""
294
295 #. Contact
296 msgid "Contact"
297 msgstr ""
298
299 #. Please fill in your contact details below.
300 msgid "Please fill in your contact details below."
301 msgstr ""
302
303 #. Default routes
304 msgid "Default routes"
305 msgstr ""
306
307 #. No defaultroutes known.
308 msgid "No default routes known."
309 msgstr ""
310
311 #. Neighbors
312 msgid "Neighbors"
313 msgstr ""
314
315 #. Links total
316 msgid "Links total"
317 msgstr ""
318
319 #. Links per node (average)
320 msgid "Links per node (average)"
321 msgstr ""
322
323 #. Download Config
324 msgid "Download Config"
325 msgstr ""