b466a2cc4981be17259c4c3cb55de502dc2fb5af
[project/luci.git] / po / templates / freifunk.pot
1 #  freifunk.pot
2 #  generated from ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua
3 msgid ""
4 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
5
6 #. Hello and welcome in the network of
7 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:1
8 msgid "Hello and welcome in the network of"
9 msgstr ""
10
11 #. We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network.
12 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:2
13 msgid ""
14 "We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
15 "network."
16 msgstr ""
17
18 #. This is the access point
19 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:3
20 msgid "This is the access point"
21 msgstr ""
22
23 #. It is operated by
24 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:4
25 msgid "It is operated by"
26 msgstr ""
27
28 #. You can find further information about the global Freifunk initiative at
29 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:5
30 msgid ""
31 "You can find further information about the global Freifunk initiative at"
32 msgstr ""
33
34 #. If you are interested in our project then contact the local community
35 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:6
36 msgid "If you are interested in our project then contact the local community"
37 msgstr ""
38
39 #. Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you.
40 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:7
41 msgid ""
42 "Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
43 "or may not work for you."
44 msgstr ""
45
46 #. Location
47 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:8
48 msgid "Location"
49 msgstr ""
50
51 #. E-Mail
52 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:9
53 msgid "E-Mail"
54 msgstr ""
55
56 #. You really should provide your address here!
57 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:10
58 msgid "You really should provide your address here!"
59 msgstr ""
60
61 #. Nickname
62 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:11
63 msgid "Nickname"
64 msgstr ""
65
66 #. Realname
67 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:12
68 msgid "Realname"
69 msgstr ""
70
71 #. Node
72 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:13
73 msgid "Node"
74 msgstr ""
75
76 #. Notice
77 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:14
78 msgid "Notice"
79 msgstr ""
80
81 #. Phone
82 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:15
83 msgid "Phone"
84 msgstr ""
85
86 #. Memory
87 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:16
88 msgid "Memory"
89 msgstr ""
90
91 #. Free
92 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:17
93 msgid "Free"
94 msgstr ""
95
96 #. Buffers
97 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:18
98 msgid "Buffers"
99 msgstr ""
100
101 #. Cached
102 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:19
103 msgid "Cached"
104 msgstr ""
105
106 #. Total
107 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:20
108 msgid "Total"
109 msgstr ""
110
111 #. Coordinates
112 #: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:21
113 msgid "Coordinates"
114 msgstr ""
115
116 #. Client-Splash
117 msgid "Client-Splash"
118 msgstr ""
119
120 #. Active Clients
121 msgid "Active Clients"
122 msgstr ""
123
124 #. Hostname
125 msgid "Hostname"
126 msgstr ""
127
128 #. IP Address
129 msgid "IP Address"
130 msgstr ""
131
132 #. MAC Address
133 msgid "MAC Address"
134 msgstr ""
135
136 #. Time remaining
137 msgid "Time remaining"
138 msgstr ""
139
140 #. Traffic (in/out)
141 msgid "Traffic (down/up)"
142 msgstr ""
143
144 #. Policy
145 msgid "Policy"
146 msgstr ""
147
148 #. unknown
149 msgid "unknown"
150 msgstr ""
151
152 #. expired
153 msgid "expired"
154 msgstr ""
155
156 #. whitelisted
157 msgid "whitelisted"
158 msgstr ""
159
160 #. splashed
161 msgid "splashed"
162 msgstr ""
163
164 #. blacklisted
165 msgid "blacklisted"
166 msgstr ""
167
168 #. temporarily blocked
169 msgid "temporarily blocked"
170 msgstr ""
171
172 #. No clients connected
173 msgid "No clients connected"
174 msgstr ""
175
176 #. P2P-Block
177 msgid "P2P-Block"
178 msgstr ""
179
180 #. P2P-Block is a greylisting mechanism to block various peer-to-peer protocols for non-whitelisted clients.
181 msgid ""
182 "P2P-Block is a greylisting mechanism to block various peer-to-peer protocols "
183 "for non-whitelisted clients."
184 msgstr ""
185
186 #. Enable P2P-Block
187 msgid "Enable P2P-Block"
188 msgstr ""
189
190 #. Portrange
191 msgid "Portrange"
192 msgstr ""
193
194 #. Block Time
195 msgid "Block Time"
196 msgstr ""
197
198 #. seconds
199 msgid "seconds"
200 msgstr ""
201
202 #. Whitelisted IPs
203 msgid "Whitelisted IPs"
204 msgstr ""
205
206 #. Layer7-Protokolle
207 msgid "Layer7-Protocols"
208 msgstr ""
209
210 #. IP-P2P
211 msgid "IP-P2P"
212 msgstr ""
213
214 #. Freifunk Remote Update
215 msgid "Freifunk Remote Update"
216 msgstr ""
217
218 #. Check for new firmware versions and perform automatic updates.
219 msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates."
220 msgstr ""
221
222 #. Update available!
223 msgid "Update available!"
224 msgstr ""
225
226 #. The installed firmware is the most recent version.
227 msgid "The installed firmware is the most recent version."
228 msgstr ""
229
230 #. Start Upgrade
231 msgid "Start Upgrade"
232 msgstr ""
233
234 #. Update Settings
235 msgid "Update Settings"
236 msgstr ""
237
238 #. Keep configuration
239 msgid "Keep configuration"
240 msgstr ""
241
242 #. Verify downloaded images
243 msgid "Verify downloaded images"
244 msgstr ""
245
246 #. Confirm Upgrade
247 msgid "Confirm Upgrade"
248 msgstr ""