trunk: add po files, generated from current translations
[project/luci.git] / po / ru / default.po
1 #  default.po
2 #  generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua
3
4 msgid ""
5 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
6
7 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:1
8 #. Skip to navigation
9 msgid "skiplink1"
10 msgstr "Skip to navigation"
11
12 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:2
13 #. Skip to content
14 msgid "skiplink2"
15 msgstr "Skip to content"
16
17 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:3
18 #. Navigation
19 msgid "navigation"
20 msgstr "Navigation"
21
22 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:4
23 #. About
24 msgid "about"
25 msgstr "О программе"
26
27 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:5
28 #. Add
29 msgid "add"
30 msgstr "Добавить"
31
32 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:6
33 #. Addresses
34 msgid "addresses"
35 msgstr "Адрес"
36
37 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:7
38 #. Aliases
39 msgid "aliases"
40 msgstr "Ссылка"
41
42 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:8
43 #. all
44 msgid "all"
45 msgstr "Все"
46
47 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:9
48 #. back
49 msgid "back"
50 msgstr "back"
51
52 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:10
53 #. Administration
54 msgid "administration"
55 msgstr "Управление"
56
57 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:11
58 #. Essentials
59 msgid "essentials"
60 msgstr "Essentials"
61
62 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:12
63 #. Apply
64 msgid "apply"
65 msgstr "Принять"
66
67 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:13
68 #. Basic Settings
69 msgid "basicsettings"
70 msgstr "Начальные Установки"
71
72 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:14
73 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast
74 msgid "broadcast"
75 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-Широковещательный"
76
77 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:15
78 #. Cancel
79 msgid "cancel"
80 msgstr "Cancel"
81
82 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:16
83 #. Changes
84 msgid "changes"
85 msgstr "Изменения"
86
87 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:17
88 #. Channel
89 msgid "channel"
90 msgstr "Канал"
91
92 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:18
93 #. <abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/prefix
94 msgid "cidr6"
95 msgstr "<abbr title=\"Беcклассовая адресация\">CIDR</abbr>-Обозначение: адрес/префикс"
96
97 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:19
98 #. Code
99 msgid "code"
100 msgstr "Код"
101
102 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:20
103 #. Configuration
104 msgid "config"
105 msgstr "Конфигурация"
106
107 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:21
108 #. Configuration file
109 msgid "configfile"
110 msgstr "Файл конфигурации"
111
112 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:22
113 #. Confirmation
114 msgid "confirmation"
115 msgstr "Подтверждение"
116
117 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:23
118 #. Delete
119 msgid "delete"
120 msgstr "Удалить"
121
122 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:24
123 #. Description
124 msgid "descr"
125 msgstr "Описание"
126
127 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:25
128 #. Design
129 msgid "design"
130 msgstr "Создание"
131
132 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:26
133 #. Destination
134 msgid "destination"
135 msgstr "Destination"
136
137 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:27
138 #. Device
139 msgid "device"
140 msgstr "Устройство"
141
142 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:28
143 #. Devices
144 msgid "devices"
145 msgstr "Устройства"
146
147 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:29
148 #. disable
149 msgid "disable"
150 msgstr "выключено"
151
152 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:30
153 #. Distance
154 msgid "distance"
155 msgstr "Расстояние"
156
157 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:31
158 #. Kernel Log
159 msgid "dmesg"
160 msgstr "Kernel log"
161
162 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:32
163 #. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server
164 msgid "dnsserver"
165 msgstr "<abbr title=\"Служба Доменных Имён\">DNS</abbr>-Сервер"
166
167 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:33
168 #. Edit
169 msgid "edit"
170 msgstr "Редактировать"
171
172 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:34
173 #. enable
174 msgid "enable"
175 msgstr "включено"
176
177 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:35
178 #. Encryption
179 msgid "encryption"
180 msgstr "Шифрование"
181
182 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:36
183 #. Error
184 msgid "error"
185 msgstr "Ошибка"
186
187 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:37
188 #. Filesystem
189 msgid "filesystem"
190 msgstr "Файловая система"
191
192 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:38
193 #. Filter
194 msgid "filter"
195 msgstr "Фильтр"
196
197 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:39
198 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway
199 msgid "gateway"
200 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-Шлюз"
201
202 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:40
203 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway
204 msgid "gateway6"
205 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-Шлюз"
206
207 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:41
208 #. General
209 msgid "general"
210 msgstr "Основной"
211
212 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:42
213 #. Hostname
214 msgid "hostname"
215 msgstr "Имя хоста"
216
217 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:43
218 #. Install
219 msgid "install"
220 msgstr "Установка"
221
222 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:44
223 #. installed
224 msgid "installed"
225 msgstr "установленные"
226
227 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:45
228 #. Interface
229 msgid "interface"
230 msgstr "Интерфейс"
231
232 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:46
233 #. Interfaces
234 msgid "interfaces"
235 msgstr "Интерфейсы"
236
237 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:47
238 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address
239 msgid "ipaddress"
240 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-Адрес"
241
242 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:48
243 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address
244 msgid "ip6address"
245 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 6\">IPv6</abbr>-Адрес"
246
247 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:49
248 #. Legend
249 msgid "legend"
250 msgstr "Надпись"
251
252 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:50
253 #. Library
254 msgid "library"
255 msgstr "Библиотека"
256
257 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:51
258 #. Logout
259 msgid "logout"
260 msgstr "Выход"
261
262 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:52
263 #. Key
264 msgid "key"
265 msgstr "Ключ"
266
267 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:53
268 #. Language
269 msgid "language"
270 msgstr "Язык"
271
272 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:54
273 #. Limit
274 msgid "limit"
275 msgstr "Предел"
276
277 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:55
278 #. Load
279 msgid "load"
280 msgstr "Загрузка"
281
282 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:56
283 #. Login
284 msgid "login"
285 msgstr "Вход"
286
287 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:57
288 #. <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address
289 msgid "macaddress"
290 msgstr "<abbr title=\"Управление доступом к носителю\">MAC</abbr>-Адрес"
291
292 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:58
293 #. see &#39;%s&#39; manpage
294 msgid "manpage"
295 msgstr "смотрите &#39;%s&#39; руководство"
296
297 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:59
298 #. Metric
299 msgid "metric"
300 msgstr "Метрика"
301
302 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:60
303 #. Mode
304 msgid "mode"
305 msgstr "Режим"
306
307 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:61
308 #. Name
309 msgid "name"
310 msgstr "Имя"
311
312 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:62
313 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask
314 msgid "netmask"
315 msgstr "<abbr title=\"Интернет протокол версии 4\">IPv4</abbr>-Маска"
316
317 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:63
318 #. Network
319 msgid "network"
320 msgstr "Сеть"
321
322 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:64
323 #. Networks
324 msgid "networks"
325 msgstr "Сети"
326
327 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:65
328 #. none
329 msgid "none"
330 msgstr "ничего"
331
332 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:66
333 #. not installed
334 msgid "notinstalled"
335 msgstr "не установленно"
336
337 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:67
338 #. OK
339 msgid "ok"
340 msgstr "OK"
341
342 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:68
343 #. Options
344 msgid "options"
345 msgstr "Опции"
346
347 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:69
348 #. Overview
349 msgid "overview"
350 msgstr "Обзор"
351
352 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:70
353 #. Package Manager
354 msgid "packagemanager"
355 msgstr "Менеджер пакетов"
356
357 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:71
358 #. Password
359 msgid "password"
360 msgstr "Пароль"
361
362 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:72
363 #. Path
364 msgid "path"
365 msgstr "Путь"
366
367 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:73
368 #. Port
369 msgid "port"
370 msgstr "Порт"
371
372 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:74
373 #. Ports
374 msgid "ports"
375 msgstr "Порты"
376
377 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:75
378 #. Proceed
379 msgid "proceed"
380 msgstr "Proceed"
381
382 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:76
383 #. Protocol
384 msgid "protocol"
385 msgstr "Протокол"
386
387 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:77
388 #. Reboot
389 msgid "reboot"
390 msgstr "Перезагрузка"
391
392 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:78
393 #. Reset
394 msgid "reset"
395 msgstr "Сброс"
396
397 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:79
398 #. Revert
399 msgid "revert"
400 msgstr "Вернуть"
401
402 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:80
403 #. Save
404 msgid "save"
405 msgstr "Сохранить"
406
407 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:81
408 #. Save &amp; Apply
409 msgid "saveapply"
410 msgstr "Сохранить &amp; Принять"
411
412 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:82
413 #. Scan
414 msgid "scan"
415 msgstr "Scan"
416
417 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:83
418 #. Service
419 msgid "service"
420 msgstr "Сервис"
421
422 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:84
423 #. Services
424 msgid "services"
425 msgstr "Сервисы"
426
427 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:85
428 #. Settings
429 msgid "settings"
430 msgstr "Настройки"
431
432 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:86
433 #. Size
434 msgid "size"
435 msgstr "Размер"
436
437 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:87
438 #. Source
439 msgid "source"
440 msgstr "Source"
441
442 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:88
443 #. Start
444 msgid "start"
445 msgstr "Старт"
446
447 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:89
448 #. static
449 msgid "static"
450 msgstr "статический"
451
452 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:90
453 #. Status
454 msgid "status"
455 msgstr "Статус"
456
457 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:91
458 #. Statistics
459 msgid "statistics"
460 msgstr "Статистика"
461
462 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:92
463 #. Submit
464 msgid "submit"
465 msgstr "Отправить"
466
467 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:93
468 #. System Log
469 msgid "syslog"
470 msgstr "Системный журнал"
471
472 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:94
473 #. System
474 msgid "system"
475 msgstr "Система"
476
477 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:95
478 #. Target
479 msgid "target"
480 msgstr "Цель"
481
482 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:96
483 #. Timezone
484 msgid "timezone"
485 msgstr "Временная зона"
486
487 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:97
488 #. Type
489 msgid "type"
490 msgstr "Тип"
491
492 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:98
493 #. Unknown Error
494 msgid "unknownerror"
495 msgstr "Неизвестная ошибка"
496
497 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:99
498 #. Unsaved Changes
499 msgid "unsavedchanges"
500 msgstr "Непринятые изменения"
501
502 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:100
503 #. Username
504 msgid "username"
505 msgstr "Имя пользователя"
506
507 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:101
508 #. Version
509 msgid "version"
510 msgstr "Версия"
511
512 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:102
513 #. Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>
514 msgid "webui"
515 msgstr "Web <abbr title=\"Интерфейс пользователя\">UI</abbr>"
516
517 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:103
518 #. Wifi
519 msgid "wifi"
520 msgstr "Wi-Fi"
521
522 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:104
523 #. Zone
524 msgid "zone"
525 msgstr "Зона"
526