i18n: initialize romanian language support
[project/luci.git] / po / ro / statistics.po
1 #  statistics.pot
2 #  generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
6 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7 "Last-Translator: Automatically generated\n"
8 "Language-Team: none\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
12 "20)) ? 1 : 2;\n"
13
14 #. The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data.
15 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:2
16 msgid ""
17 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
18 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
19 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
20 msgstr ""
21
22 #. System plugins
23 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:3
24 msgid "System plugins"
25 msgstr ""
26
27 #. Network plugins
28 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:4
29 msgid "Network plugins"
30 msgstr ""
31
32 #. Output plugins
33 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:5
34 msgid "Output plugins"
35 msgstr ""
36
37 #. Display timespan
38 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:6
39 msgid "Display timespan ยป"
40 msgstr ""
41
42 #. Graphs
43 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:7
44 msgid "Graphs"
45 msgstr ""
46
47 #. Collectd
48 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:8
49 msgid "Collectd"
50 msgstr ""
51
52 #. Processor
53 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:9
54 msgid "Processor"
55 msgstr ""
56
57 #. Ping
58 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:10
59 msgid "Ping"
60 msgstr ""
61
62 #. Interval of pings
63 msgid "Interval for pings"
64 msgstr ""
65
66 #. Firewall
67 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:11
68 msgid "Firewall"
69 msgstr ""
70
71 #. Netlink
72 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:12
73 msgid "Netlink"
74 msgstr ""
75
76 #. Processes
77 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:13
78 msgid "Processes"
79 msgstr ""
80
81 #. Wireless
82 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:14
83 msgid "Wireless"
84 msgstr ""
85
86 #. TCP Connections
87 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:15
88 msgid "TCP Connections"
89 msgstr ""
90
91 #. Interfaces
92 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:16
93 msgid "Interfaces"
94 msgstr ""
95
96 #. Disk Space Usage
97 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:17
98 msgid "Disk Space Usage"
99 msgstr ""
100
101 #. Interrupts
102 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:18
103 msgid "Interrupts"
104 msgstr ""
105
106 #. Disk Usage
107 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:19
108 msgid "Disk Usage"
109 msgstr ""
110
111 #. Exec
112 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:20
113 msgid "Exec"
114 msgstr ""
115
116 #. RRDTool
117 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:21
118 msgid "RRDTool"
119 msgstr ""
120
121 #. Network
122 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:22
123 msgid "Network"
124 msgstr ""
125
126 #. CSV Output
127 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:23
128 msgid "CSV Output"
129 msgstr ""
130
131 #. System Load
132 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:24
133 msgid "System Load"
134 msgstr ""
135
136 #. DNS
137 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:25
138 msgid "DNS"
139 msgstr ""
140
141 #. Email
142 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:26
143 msgid "Email"
144 msgstr ""
145
146 #. UnixSock
147 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:27
148 msgid "UnixSock"
149 msgstr ""
150
151 #. Collectd Settings
152 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:29
153 msgid "Collectd Settings"
154 msgstr ""
155
156 #. Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through different plugins. On this page you can change general settings for the collectd daemon.
157 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:30
158 msgid ""
159 "Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through "
160 "different plugins. On this page you can change general settings for the "
161 "collectd daemon."
162 msgstr ""
163
164 #. Hostname
165 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:31
166 msgid "Hostname"
167 msgstr ""
168
169 #. Base Directory
170 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:32
171 msgid "Base Directory"
172 msgstr ""
173
174 #. Directory for sub-configurations
175 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:33
176 msgid "Directory for sub-configurations"
177 msgstr ""
178
179 #. Directory for collectd plugins
180 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:34
181 msgid "Directory for collectd plugins"
182 msgstr ""
183
184 #. Used PID file
185 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:35
186 msgid "Used PID file"
187 msgstr ""
188
189 #. Datasets definition file
190 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:36
191 msgid "Datasets definition file"
192 msgstr ""
193
194 #. Data collection interval
195 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:37
196 msgid "Data collection interval"
197 msgstr ""
198
199 #. Seconds
200 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:38
201 msgid "Seconds"
202 msgstr ""
203
204 #. Number of threads for data collection
205 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:39
206 msgid "Number of threads for data collection"
207 msgstr ""
208
209 #. Try to lookup fully qualified hostname
210 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:40
211 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
212 msgstr ""
213
214 #. CPU Plugin Configuration
215 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:41
216 msgid "CPU Plugin Configuration"
217 msgstr ""
218
219 #. The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage.
220 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:42
221 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
222 msgstr ""
223
224 #. CSV Plugin Configuration
225 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:44
226 msgid "CSV Plugin Configuration"
227 msgstr ""
228
229 #. The csv plugin stores collected data in csv file format for further processing by external programs.
230 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:45
231 msgid ""
232 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
233 "processing by external programs."
234 msgstr ""
235
236 #. Storage directory for the csv files
237 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:47
238 msgid "Storage directory for the csv files"
239 msgstr ""
240
241 #. Store data values as rates instead of absolute values
242 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:48
243 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
244 msgstr ""
245
246 #. DF Plugin Configuration
247 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:49
248 msgid "DF Plugin Configuration"
249 msgstr ""
250
251 #. The df plugin collects statistics about the disk space usage on different devices, mount points or filesystem types.
252 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:50
253 msgid ""
254 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
255 "devices, mount points or filesystem types."
256 msgstr ""
257
258 #. Monitor devices
259 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:52
260 msgid "Monitor devices"
261 msgstr ""
262
263 #. Monitor mount points
264 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:54
265 msgid "Monitor mount points"
266 msgstr ""
267
268 #. Monitor filesystem types
269 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:56
270 msgid "Monitor filesystem types"
271 msgstr ""
272
273 #. Disk Plugin Configuration
274 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:59
275 msgid "Disk Plugin Configuration"
276 msgstr ""
277
278 #. The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions or whole disks.
279 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:60
280 msgid ""
281 "The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
282 "or whole disks."
283 msgstr ""
284
285 #. Monitor disks and partitions
286 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:62
287 msgid "Monitor disks and partitions"
288 msgstr ""
289
290 #. DNS Plugin Configuration
291 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:65
292 msgid "DNS Plugin Configuration"
293 msgstr ""
294
295 #. The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on selected interfaces.
296 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:66
297 msgid ""
298 "The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
299 "selected interfaces."
300 msgstr ""
301
302 #. Ignore source addresses
303 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:70
304 msgid "Ignore source addresses"
305 msgstr ""
306
307 #. E-Mail Plugin Configuration
308 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:72
309 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
310 msgstr ""
311
312 #. The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can be used in other ways as well.
313 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:73
314 msgid ""
315 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
316 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
317 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
318 "be used in other ways as well."
319 msgstr ""
320
321 #. Maximum allowed connections
322 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:80
323 msgid "Maximum allowed connections"
324 msgstr ""
325
326 #. Exec Plugin Configuration
327 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:81
328 msgid "Exec Plugin Configuration"
329 msgstr ""
330
331 #. The exec plugin starts external commands to read values from or to notify external processes when certain threshold values have been reached.
332 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:82
333 msgid ""
334 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
335 "external processes when certain threshold values have been reached."
336 msgstr ""
337
338 #. Add command for reading values
339 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:84
340 msgid "Add command for reading values"
341 msgstr ""
342
343 #. Here you can define external commands which will be started by collectd in order to read certain values. The values will be read from stdout.
344 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:85
345 msgid ""
346 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
347 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
348 msgstr ""
349
350 #. Add notification command
351 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:89
352 msgid "Add notification command"
353 msgstr ""
354
355 #. Here you can define external commands which will be started by collectd when certain threshold values have been reached. The values leading to invokation will be feeded to the the called programs stdin.
356 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:90
357 msgid ""
358 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
359 "certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
360 "will be feeded to the the called programs stdin."
361 msgstr ""
362
363 #. Interface Plugin Configuration
364 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:94
365 msgid "Interface Plugin Configuration"
366 msgstr ""
367
368 #. The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces.
369 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:95
370 msgid ""
371 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
372 msgstr ""
373
374 #. Iptables Plugin Configuration
375 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:100
376 msgid "Iptables Plugin Configuration"
377 msgstr ""
378
379 #. The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect informations about processed bytes and packets per rule.
380 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:101
381 msgid ""
382 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
383 "informations about processed bytes and packets per rule."
384 msgstr ""
385
386 #. Add matching rule
387 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:103
388 msgid "Add matching rule"
389 msgstr ""
390
391 #. Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules are selected.
392 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:104
393 msgid ""
394 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
395 "are selected."
396 msgstr ""
397
398 #. Name of the rule
399 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:105
400 msgid "Name of the rule"
401 msgstr ""
402
403 #. max. 16 chars
404 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:106
405 msgid "max. 16 chars"
406 msgstr ""
407
408 #. Table
409 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:107
410 msgid "Table"
411 msgstr ""
412
413 #. Chain
414 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:108
415 msgid "Chain"
416 msgstr ""
417
418 #. Action (target)
419 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:109
420 msgid "Action (target)"
421 msgstr ""
422
423 #. Network protocol
424 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:110
425 msgid "Network protocol"
426 msgstr ""
427
428 #. Source ip range
429 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:111
430 msgid "Source ip range"
431 msgstr ""
432
433 #. Destination ip range
434 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:113
435 msgid "Destination ip range"
436 msgstr ""
437
438 #. Incoming interface
439 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:115
440 msgid "Incoming interface"
441 msgstr ""
442
443 #. e.g. br-lan
444 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:116
445 msgid "e.g. br-lan"
446 msgstr ""
447
448 #. Outgoing interface
449 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:117
450 msgid "Outgoing interface"
451 msgstr ""
452
453 #. e.g. br-ff
454 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:118
455 msgid "e.g. br-ff"
456 msgstr ""
457
458 #. Options
459 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:119
460 msgid "Options"
461 msgstr ""
462
463 #. e.g. reject-with tcp-reset
464 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:120
465 msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
466 msgstr ""
467
468 #. IRQ Plugin Configuration
469 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:121
470 msgid "IRQ Plugin Configuration"
471 msgstr ""
472
473 #. The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored.
474 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:122
475 msgid ""
476 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
477 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
478 msgstr ""
479
480 #. Monitor interrupts
481 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:124
482 msgid "Monitor interrupts"
483 msgstr ""
484
485 #. Load Plugin Configuration
486 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:127
487 msgid "Load Plugin Configuration"
488 msgstr ""
489
490 #. The load plugin collects statistics about the general system load.
491 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:128
492 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
493 msgstr ""
494
495 #. Netlink Plugin Configuration
496 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:130
497 msgid "Netlink Plugin Configuration"
498 msgstr ""
499
500 #. The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and filter-statistics for selected interfaces.
501 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:131
502 msgid ""
503 "The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
504 "filter-statistics for selected interfaces."
505 msgstr ""
506
507 #. Basic monitoring
508 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:133
509 msgid "Basic monitoring"
510 msgstr ""
511
512 #. Verbose monitoring
513 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:135
514 msgid "Verbose monitoring"
515 msgstr ""
516
517 #. Qdisc monitoring
518 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:137
519 msgid "Qdisc monitoring"
520 msgstr ""
521
522 #. Shaping class monitoring
523 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:139
524 msgid "Shaping class monitoring"
525 msgstr ""
526
527 #. Filter class monitoring
528 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:141
529 msgid "Filter class monitoring"
530 msgstr ""
531
532 #. Network Plugin Configuration
533 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:144
534 msgid "Network Plugin Configuration"
535 msgstr ""
536
537 #. The network plugin provides network based communication between different collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In client mode locally collected date is transferred to a collectd server instance, in server mode the local instance receives data from other hosts.
538 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:145
539 msgid ""
540 "The network plugin provides network based communication between different "
541 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
542 "client mode locally collected date is transferred to a collectd server "
543 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
544 msgstr ""
545
546 #. Listener interfaces
547 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:147
548 msgid "Listener interfaces"
549 msgstr ""
550
551 #. This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming connections.
552 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:148
553 msgid ""
554 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
555 "connections."
556 msgstr ""
557
558 #. Listen host
559 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:149
560 msgid "Listen host"
561 msgstr ""
562
563 #. Listen port
564 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:151
565 msgid "Listen port"
566 msgstr ""
567
568 #. server interfaces
569 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:153
570 msgid "server interfaces"
571 msgstr ""
572
573 #. This section defines to which servers the locally collected data is sent to.
574 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:154
575 msgid ""
576 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
577 msgstr ""
578
579 #. Server host
580 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:155
581 msgid "Server host"
582 msgstr ""
583
584 #. Server port
585 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:157
586 msgid "Server port"
587 msgstr ""
588
589 #. TTL for network packets
590 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:159
591 msgid "TTL for network packets"
592 msgstr ""
593
594 #. Forwarding between listen and server addresses
595 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:161
596 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
597 msgstr ""
598
599 #. Cache flush interval
600 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:162
601 msgid "Cache flush interval"
602 msgstr ""
603
604 #. Ping Plugin Configuration
605 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:164
606 msgid "Ping Plugin Configuration"
607 msgstr ""
608
609 #. The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure the roundtrip time for each host.
610 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:165
611 msgid ""
612 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
613 "the roundtrip time for each host."
614 msgstr ""
615
616 #. Monitor hosts
617 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:167
618 msgid "Monitor hosts"
619 msgstr ""
620
621 #. TTL for ping packets
622 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:169
623 msgid "TTL for ping packets"
624 msgstr ""
625
626 #. Processes Plugin Configuration
627 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:171
628 msgid "Processes Plugin Configuration"
629 msgstr ""
630
631 #. The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and memory usage of selected processes.
632 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:172
633 msgid ""
634 "The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
635 "memory usage of selected processes."
636 msgstr ""
637
638 #. Monitor processes
639 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:174
640 msgid "Monitor processes"
641 msgstr ""
642
643 #. RRDTool Plugin Configuration
644 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:176
645 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
646 msgstr ""
647
648 #. The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong values will result in a very high memory consumption in the temporary directory. This can render the device unusable!</strong>
649 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:177
650 msgid ""
651 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
652 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
653 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
654 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
655 msgstr ""
656
657 #. Storage directory
658 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:179
659 msgid "Storage directory"
660 msgstr ""
661
662 #. RRD step interval
663 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:180
664 msgid "RRD step interval"
665 msgstr ""
666
667 #. RRD heart beat interval
668 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:182
669 msgid "RRD heart beat interval"
670 msgstr ""
671
672 #. Only create average RRAs
673 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:184
674 msgid "Only create average RRAs"
675 msgstr ""
676
677 #. reduces rrd size
678 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:185
679 msgid "reduces rrd size"
680 msgstr ""
681
682 #. Stored timespans
683 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:186
684 msgid "Stored timespans"
685 msgstr ""
686
687 #. seconds; multiple separated by space
688 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:187
689 msgid "seconds; multiple separated by space"
690 msgstr ""
691
692 #. Rows per RRA
693 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:188
694 msgid "Rows per RRA"
695 msgstr ""
696
697 #. RRD XFiles Factor
698 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:189
699 msgid "RRD XFiles Factor"
700 msgstr ""
701
702 #. Cache collected data for
703 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:190
704 msgid "Cache collected data for"
705 msgstr ""
706
707 #. Flush cache after
708 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:192
709 msgid "Flush cache after"
710 msgstr ""
711
712 #. TCPConns Plugin Configuration
713 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:194
714 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
715 msgstr ""
716
717 #. The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on selected ports.
718 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:195
719 msgid ""
720 "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
721 "selected ports."
722 msgstr ""
723
724 #. Monitor all local listen ports
725 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:197
726 msgid "Monitor all local listen ports"
727 msgstr ""
728
729 #. Monitor local ports
730 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:198
731 msgid "Monitor local ports"
732 msgstr ""
733
734 #. Monitor remote ports
735 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:200
736 msgid "Monitor remote ports"
737 msgstr ""
738
739 #. Unixsock Plugin Configuration
740 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:202
741 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
742 msgstr ""
743
744 #. The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read collected data from a running collectd instance.
745 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:203
746 msgid ""
747 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
748 "collected data from a running collectd instance."
749 msgstr ""
750
751 #. Wireless Plugin Configuration
752 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:210
753 msgid "Wireless Plugin Configuration"
754 msgstr ""
755
756 #. The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, noise and quality.
757 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:211
758 msgid ""
759 "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
760 "noise and quality."
761 msgstr ""
762
763 #. Enable this plugin
764 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:212
765 msgid "Enable this plugin"
766 msgstr ""