po: resync with source code
[project/luci.git] / po / pt_BR / qos.po
1 #  qos.po
2 #  generated from ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
8 "PO-Revision-Date: 2012-09-16 02:40+0200\n"
9 "Last-Translator: Julio Cezar <jsilvestree@gmail.com>\n"
10 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "Language: pt_BR\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
17
18 msgid "Calculate overhead"
19 msgstr "Calcular overhead"
20
21 msgid "Classification Rules"
22 msgstr "Classificação"
23
24 msgid "Classification group"
25 msgstr "Classificação"
26
27 msgid "Comment"
28 msgstr ""
29
30 msgid "Destination host"
31 msgstr "Endereço de destino"
32
33 msgid "Download speed (kbit/s)"
34 msgstr "Velocidade de recebimento (kbit/s)"
35
36 msgid "Enable"
37 msgstr "Habilitado"
38
39 msgid "Half-duplex"
40 msgstr "Half-duplex"
41
42 msgid "Interfaces"
43 msgstr "Interfaces"
44
45 msgid "Number of bytes"
46 msgstr "Número de bytes"
47
48 msgid "Ports"
49 msgstr "Portas"
50
51 msgid "Protocol"
52 msgstr "Prococolo"
53
54 msgid "QoS"
55 msgstr "<abbr title=\"Quality of Service, Qualidade de serviço\">QoS</abbr>"
56
57 msgid "Quality of Service"
58 msgstr "Qualidade de Serviço"
59
60 msgid "Service"
61 msgstr "Serviço"
62
63 msgid "Source host"
64 msgstr "Endereço de origem"
65
66 msgid "Target"
67 msgstr "Alvo"
68
69 msgid "Upload speed (kbit/s)"
70 msgstr "Velocidade de envio (kbit/s)"
71
72 msgid ""
73 "With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
74 "network traffic selected by addresses, ports or services."
75 msgstr ""
76 "Com <abbr title=\"Quality of Service, Qualidade de serviço\">QoS</abbr>, "
77 "você pode priorizar o tráfego da rede selecionada por endereços, portas ou "
78 "serviços."
79
80 msgid "all"
81 msgstr "todos"
82
83 msgid "default"
84 msgstr "padrão"
85
86 msgid "express"
87 msgstr "expressa"
88
89 msgid "low"
90 msgstr "baixa"
91
92 msgid "normal"
93 msgstr "normal"
94
95 msgid "priority"
96 msgstr "prioritário"
97
98 #~ msgid "Downlink"
99 #~ msgstr "Link para download"
100
101 #~ msgid "Internet Connection"
102 #~ msgstr "Conexão com a Internet"
103
104 #~ msgid "Uplink"
105 #~ msgstr "Link para upload"
106
107 #~ msgid "allf"
108 #~ msgstr "allf"
109
110 #~ msgid "qos_connbytes"
111 #~ msgstr "qos_connbytes"
112
113 #~ msgid "Prioritization"
114 #~ msgstr "Priorização"
115
116 #~ msgid "source network / source host"
117 #~ msgstr "rede de origem / host de origem"
118
119 #~ msgid "target network / target host"
120 #~ msgstr "rede de destino / host de destino"
121
122 #~ msgid "portrange"
123 #~ msgstr "faixa de portas"
124
125 #~ msgid "Bytes sent"
126 #~ msgstr "Bytes enviados"