c68747e557011ef90983d5e1017369416e215596
[project/luci.git] / po / pt_BR / pbx-voicemail.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2012-01-21 00:24+0200\n"
5 "Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: pt_BR\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
13
14 msgid "Directory to save voicemail into"
15 msgstr "Diretório para salvar o correio de voz"
16
17 msgid "Email Addresses that Receive Voicemail"
18 msgstr "Endereços de correio eletrônicos que Recebem Correio de Voz"
19
20 msgid "Email addresses to forward to"
21 msgstr "Endereços de correio eletrônicos para encaminhar"
22
23 msgid "Enable Voicemail"
24 msgstr "Habilitar o Correio de Voz"
25
26 msgid "Enabled"
27 msgstr "Habilitado"
28
29 msgid "Global Voicemail Setup"
30 msgstr "Configuração Global do Correio de Voz"
31
32 msgid ""
33 "Here you can configure a global voicemail for this PBX. Since this system is "
34 "intended to run on embedded systems like routers, there is no local storage "
35 "of voicemail - it must be sent out by email. Therefore you need to configure "
36 "an outgoing mail (SMTP) server (for example the SMTP server your ISP "
37 "provides, or GMail), and provide a list of addresses the voicemail will be "
38 "sent to."
39 msgstr ""
40 "Aqui você pode configurar um correio de voz global para este PBX. Uma vez "
41 "que este sistema é previsto para ser executado em ambientes embarcados como "
42 "roteadores, não existe armazenamento local do correio de voz - ele deve ser "
43 "enviado por correio eletrônico. Desta maneira, você deve configurar um "
44 "servidor (SMTP) de correio eletrônico (por exemplo, o servidor SMTP do seu "
45 "provedor de Internet, ou o do GMail), e fornecer uma lista dos endereços "
46 "para os quais o correio de voz será enviado."
47
48 msgid ""
49 "Here you can configure a global voicemail for this PBX. Since this system is "
50 "intended to run on embedded systems like routers, there is no local storage "
51 "of voicemail - it must be sent out by email. Therefore you need to configure "
52 "an outgoing mail (SMTP) server (for example your ISP's, Google's, or Yahoo's "
53 "SMTP server), and provide a list of addresses that receive recorded "
54 "voicemail."
55 msgstr ""
56 "Aqui você pode configurar um correio de voz global para este PBX. Uma vez "
57 "que este sistema é previsto para ser executado em ambientes embarcados como "
58 "roteadores, não existe armazenamento local do correio de voz - ele deve ser "
59 "enviado por correio eletrônico. Desta maneira, você deve configurar um "
60 "servidor (SMTP) de correio eletrônico (por exemplo, o servidor SMTP do seu "
61 "provedor de Internet, do Google ou do Yahool), e fornecer uma lista dos "
62 "endereços para os quais o correio de voz será enviado."
63
64 msgid ""
65 "In order for this PBX to send emails containing voicemail recordings, you "
66 "need to set up an SMTP server here. Your ISP usually provides an SMTP server "
67 "for that purpose. You can also set up a GMail, Yahoo, or other 3rd party "
68 "SMTP server."
69 msgstr ""
70 "Para este PBX enviar mensagens eletrônicas contendo as gravações do correio "
71 "de voz, você precisa definir aqui um servidor SMTP. Seu provedor de Internet "
72 "geralmente fornece um servidor SMTP para este propósito. Você também pode "
73 "usar o servidor SMTP do GMail, Yahoo, ou outro de terceiros."
74
75 msgid ""
76 "In order for this PBX to send emails containing voicemail recordings, you "
77 "need to set up an SMTP server here. Your ISP usually provides an SMTP server "
78 "for that purpose. You can also set up a third party SMTP server such as the "
79 "one provided by Google or Yahoo."
80 msgstr ""
81 "Para este PBX enviar mensagens eletrônicas contendo as gravações do correio "
82 "de voz, você precisa definir aqui um servidor SMTP. Seu provedor de Internet "
83 "geralmente fornece um servidor SMTP para este propósito. Você também pode "
84 "usar um servidor de terceiros como os fornecidos pelo GMail ou Yahoo."
85
86 msgid "Last Sent Voicemail Log"
87 msgstr "Registro do Último Correio de Voz Enviado"
88
89 msgid "Local Storage Directory"
90 msgstr "Diretório de Armazenamento Local"
91
92 msgid "No"
93 msgstr "Não"
94
95 msgid "Outgoing mail (SMTP) Server"
96 msgstr "Servidor de correio eletrônico (SMTP) para envio"
97
98 msgid "SMTP Password"
99 msgstr "Senha do SMTP"
100
101 msgid "SMTP Port Number"
102 msgstr "Porta do SMTP"
103
104 msgid "SMTP Server Authentication"
105 msgstr "Autenticação do Servidor SMTP"
106
107 msgid "SMTP Server Hostname or IP Address"
108 msgstr ""
109
110 msgid "SMTP User Name"
111 msgstr ""
112
113 msgid "SMTP port number"
114 msgstr ""
115
116 msgid "SMTP server authentication"
117 msgstr ""
118
119 msgid "SMTP server hostname or IP"
120 msgstr ""
121
122 msgid "SMTP user name"
123 msgstr ""
124
125 msgid "Secure Connection Using TLS"
126 msgstr ""
127
128 msgid "Timeout before sending callers to voicemail"
129 msgstr ""
130
131 msgid "Use TLS (secure connection)"
132 msgstr ""
133
134 msgid "Voicemail Setup"
135 msgstr ""
136
137 msgid ""
138 "When you enable voicemail, you will have the opportunity to specify email "
139 "addresses that receive recorded voicemail. You must also set up an SMTP "
140 "server below."
141 msgstr ""
142
143 msgid ""
144 "When you enable voicemail, you will have the opportunity to specify email "
145 "addresses which receive the message. You must also set up an SMTP server "
146 "below."
147 msgstr ""
148
149 msgid "Yes"
150 msgstr ""
151
152 msgid ""
153 "You can also retain copies of voicemail messages on the device running your "
154 "PBX. The path specified here will be created if it doesn't exist. Beware of "
155 "limited space on embedded devices like routers, and enable this option only "
156 "if you know what you are doing."
157 msgstr ""
158
159 msgid ""
160 "Your real SMTP password is not shown for your protection. It will be changed "
161 "only when you change the value in this box."
162 msgstr ""