po: repair and reformat files, filtered through msguniq & msgcat
[project/luci.git] / po / pt_BR / default.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-05-19 17:20+0200\n"
7 "Last-Translator: Jose Monteiro <jm@unimos.net>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
13
14 #. Skip to navigation
15 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:1
16 msgid "Skip to navigation"
17 msgstr "Ir para a navegação"
18
19 #. Skip to content
20 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:2
21 msgid "Skip to content"
22 msgstr "Ir para o conteúdo"
23
24 #. Navigation
25 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:3
26 msgid "Navigation"
27 msgstr "Navegação"
28
29 #. About
30 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:4
31 msgid "About"
32 msgstr "Sobre"
33
34 #. Add
35 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:5
36 msgid "Add"
37 msgstr "Adicionar"
38
39 #. Addresses
40 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:6
41 msgid "Addresses"
42 msgstr "Endereços"
43
44 #. Aliases
45 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:7
46 msgid "Aliases"
47 msgstr "Aliases"
48
49 #. all
50 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:8
51 msgid "all"
52 msgstr "todos"
53
54 #. back
55 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:9
56 msgid "back"
57 msgstr "voltar"
58
59 #. Administration
60 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:10
61 msgid "Administration"
62 msgstr "Administração"
63
64 #. Essentials
65 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:11
66 msgid "Essentials"
67 msgstr "Básico"
68
69 #. Apply
70 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:12
71 msgid "Apply"
72 msgstr "Aplicar"
73
74 #. Basic Settings
75 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:13
76 msgid "Basic Settings"
77 msgstr "Configurações Básicas"
78
79 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast
80 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:14
81 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast"
82 msgstr "Broadcast <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
83
84 #. Cancel
85 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:15
86 msgid "Cancel"
87 msgstr "Cancelar"
88
89 #. Changes
90 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:16
91 msgid "Changes"
92 msgstr "Alterações"
93
94 #. Channel
95 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:17
96 msgid "Channel"
97 msgstr "Canal"
98
99 #. <abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/prefix
100 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:18
101 msgid ""
102 "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/"
103 "prefix"
104 msgstr ""
105 "Notação <abbr title=\"Roteamento entre Domínios sem Classe\">CIDR</abbr>: "
106 "endereço/prefixo"
107
108 #. Code
109 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:19
110 msgid "Code"
111 msgstr "Código"
112
113 #. Configuration
114 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:20
115 msgid "Configuration"
116 msgstr "Configuração"
117
118 #. Configuration file
119 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:21
120 msgid "Configuration file"
121 msgstr "Ficheiro de configuração"
122
123 #. Confirmation
124 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:22
125 msgid "Confirmation"
126 msgstr "Confirmação"
127
128 #. Delete
129 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:23
130 msgid "Delete"
131 msgstr "Apagar"
132
133 #. Description
134 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:24
135 msgid "Description"
136 msgstr "Descrição"
137
138 #. Design
139 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:25
140 msgid "Design"
141 msgstr "Tema"
142
143 #. Destination
144 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:26
145 msgid "Destination"
146 msgstr "Destino"
147
148 #. Device
149 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:27
150 msgid "Device"
151 msgstr "Dispositivo"
152
153 #. Devices
154 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:28
155 msgid "Devices"
156 msgstr "Dispositivos"
157
158 #. disable
159 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:29
160 msgid "disable"
161 msgstr "desactivar"
162
163 #. Distance
164 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:30
165 msgid "Distance"
166 msgstr "Distância"
167
168 #. Kernel Log
169 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:31
170 msgid "Kernel Log"
171 msgstr "Registo do Kernel"
172
173 #. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server
174 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:32
175 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server"
176 msgstr "Servidor <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
177
178 #. Edit
179 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:33
180 msgid "Edit"
181 msgstr "Editar"
182
183 #. enable
184 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:34
185 msgid "enable"
186 msgstr "activar"
187
188 #. Encryption
189 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:35
190 msgid "Encryption"
191 msgstr "Encriptação"
192
193 #. Error
194 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:36
195 msgid "Error"
196 msgstr "Erro"
197
198 #. Filesystem
199 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:37
200 msgid "Filesystem"
201 msgstr "Sistema de Ficheiros"
202
203 #. Filter
204 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:38
205 msgid "Filter"
206 msgstr "Filtro"
207
208 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway
209 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:39
210 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
211 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
212
213 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway
214 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:40
215 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
216 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
217
218 #. General
219 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:41
220 msgid "General"
221 msgstr "Geral"
222
223 #. Hostname
224 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:42
225 msgid "Hostname"
226 msgstr "Hostname"
227
228 #. Install
229 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:43
230 msgid "Install"
231 msgstr "Instalar"
232
233 #. installed
234 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:44
235 msgid "installed"
236 msgstr "instalado"
237
238 #. Interface
239 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:45
240 msgid "Interface"
241 msgstr "Interface"
242
243 #. Interfaces
244 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:46
245 msgid "Interfaces"
246 msgstr "Interfaces"
247
248 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address
249 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:47
250 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
251 msgstr "Endereço <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
252
253 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address
254 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:48
255 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address"
256 msgstr "Endereço <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
257
258 #. Legend
259 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:49
260 msgid "Legend"
261 msgstr "Legenda"
262
263 #. Library
264 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:50
265 msgid "Library"
266 msgstr "Biblioteca"
267
268 #. Logout
269 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:51
270 msgid "Logout"
271 msgstr "Logout"
272
273 #. Key
274 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:52
275 msgid "Key"
276 msgstr "Chave"
277
278 #. Language
279 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:53
280 msgid "Language"
281 msgstr "Idioma"
282
283 #. Limit
284 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:54
285 msgid "Limit"
286 msgstr "Limite"
287
288 #. Load
289 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:55
290 msgid "Load"
291 msgstr "Carga"
292
293 #. Login
294 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:56
295 msgid "Login"
296 msgstr "Login"
297
298 #. <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address
299 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:57
300 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
301 msgstr "Endereço <abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>"
302
303 #. see &#39;%s&#39; manpage
304 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:58
305 msgid "see '%s' manpage"
306 msgstr "veja sobre &#39;%s&#39; na página de manual (man)"
307
308 #. Metric
309 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:59
310 msgid "Metric"
311 msgstr "Métrica"
312
313 #. Mode
314 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:60
315 msgid "Mode"
316 msgstr "Modo"
317
318 #. Name
319 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:61
320 msgid "Name"
321 msgstr "Nome"
322
323 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask
324 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:62
325 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
326 msgstr ""
327 "Máscara de rede <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
328
329 #. Network
330 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:63
331 msgid "Network"
332 msgstr "Rede"
333
334 #. Networks
335 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:64
336 msgid "Networks"
337 msgstr "Redes"
338
339 #. none
340 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:65
341 msgid "none"
342 msgstr "nenhum"
343
344 #. not installed
345 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:66
346 msgid "not installed"
347 msgstr "não instalado"
348
349 #. OK
350 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:67
351 msgid "OK"
352 msgstr "OK"
353
354 #. Options
355 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:68
356 msgid "Options"
357 msgstr "Opções"
358
359 #. Overview
360 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:69
361 msgid "Overview"
362 msgstr "Visão geral"
363
364 #. Package Manager
365 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:70
366 msgid "Package Manager"
367 msgstr "Gestor de Pacotes"
368
369 #. Password
370 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:71
371 msgid "Password"
372 msgstr "Senha"
373
374 #. Path
375 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:72
376 msgid "Path"
377 msgstr "Directório"
378
379 #. Port
380 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:73
381 msgid "Port"
382 msgstr "Porta"
383
384 #. Ports
385 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:74
386 msgid "Ports"
387 msgstr "Portas"
388
389 #. Proceed
390 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:75
391 msgid "Proceed"
392 msgstr "Proceder"
393
394 #. Protocol
395 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:76
396 msgid "Protocol"
397 msgstr "Protocolo"
398
399 #. Reboot
400 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:77
401 msgid "Reboot"
402 msgstr "Reboot"
403
404 #. Reset
405 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:78
406 msgid "Reset"
407 msgstr "Reset"
408
409 #. Revert
410 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:79
411 msgid "Revert"
412 msgstr "Reverter"
413
414 #. Save
415 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:80
416 msgid "Save"
417 msgstr "Salvar"
418
419 #. Save &amp; Apply
420 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:81
421 msgid "Save & Apply"
422 msgstr "Salvar &amp; Aplicar"
423
424 #. Scan
425 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:82
426 msgid "Scan"
427 msgstr "Procurar"
428
429 #. Service
430 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:83
431 msgid "Service"
432 msgstr "Serviço"
433
434 #. Services
435 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:84
436 msgid "Services"
437 msgstr "Serviços"
438
439 #. Settings
440 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:85
441 msgid "Settings"
442 msgstr "Definições"
443
444 #. Size
445 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:86
446 msgid "Size"
447 msgstr "Tamanho"
448
449 #. Source
450 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:87
451 msgid "Source"
452 msgstr "Origem"
453
454 #. Start
455 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:88
456 msgid "Start"
457 msgstr "Início"
458
459 #. static
460 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:89
461 msgid "static"
462 msgstr "estático"
463
464 #. Status
465 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:90
466 msgid "Status"
467 msgstr "Status"
468
469 #. Statistics
470 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:91
471 msgid "Statistics"
472 msgstr "Estatísticas"
473
474 #. Submit
475 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:92
476 msgid "Submit"
477 msgstr "Enviar"
478
479 #. System Log
480 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:93
481 msgid "System Log"
482 msgstr "Registo do Sistema"
483
484 #. System
485 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:94
486 msgid "System"
487 msgstr "Sistema"
488
489 #. Target
490 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:95
491 msgid "Target"
492 msgstr "Destino"
493
494 #. Timezone
495 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:96
496 msgid "Timezone"
497 msgstr "Fuso Horário"
498
499 #. Type
500 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:97
501 msgid "Type"
502 msgstr "Tipo"
503
504 #. Unknown Error
505 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:98
506 msgid "Unknown Error"
507 msgstr "Erro Desconhecido"
508
509 #. Unsaved Changes
510 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:99
511 msgid "Unsaved Changes"
512 msgstr "Alterações não Salvas"
513
514 #. Username
515 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:100
516 msgid "Username"
517 msgstr "Utilizador"
518
519 #. Version
520 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:101
521 msgid "Version"
522 msgstr "Versão"
523
524 #. Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>
525 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:102
526 msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
527 msgstr "Web <abbr title=\"Interface do Utilizador\">UI</abbr>"
528
529 #. Wifi
530 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:103
531 msgid "Wifi"
532 msgstr "Wifi"
533
534 #. Zone
535 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:104
536 msgid "zone"
537 msgstr "Zona"