po/de/rrdtool.po: convert to utf-8
[project/luci.git] / po / pt-br / luci-fw.po
1 #  luci-fw.po
2 #  generated from ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua
3
4 msgid ""
5 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
6
7 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:1
8 #. Port forwarding
9 msgid "fw_portfw"
10 msgstr "Redirecionamento de portas"
11
12 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:2
13 #. Traffic Redirection
14 msgid "fw_redirect"
15 msgstr "Redirecionamento de Tráfego"
16
17 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:3
18 #. Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets.
19 msgid "fw_redirect_desc"
20 msgstr "Redirecionamento do tráfego permite que você altere o endereço de destino dos pacotes enviados."
21
22 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:4
23 #. Zone-to-Zone traffic
24 msgid "fw_forwarding"
25 msgstr "Tráfego de Zona-para-Zona"
26
27 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:5
28 #. Firewall
29 msgid "fw_fw"
30 msgstr "Firewall"
31
32 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:6
33 #. Zone
34 msgid "fw_zone"
35 msgstr "Zona"
36
37 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:7
38 #. Zones
39 msgid "fw_zones"
40 msgstr "Zonas"
41
42 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:8
43 #. Custom forwarding
44 msgid "fw_custfwd"
45 msgstr "Redirecionamento customizado"
46
47 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:9
48 #. The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow.
49 msgid "fw_fw1"
50 msgstr "O firewall cria zonas sobre suas interfaces de rede para controlar o fluxo do tráfego."
51
52 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:10
53 #. Advanced Rules
54 msgid "firewall_rule"
55 msgstr "Regras Avançadas"
56
57 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:11
58 #. Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall.
59 msgid "firewall_rule_desc"
60 msgstr "As regras avançadas permitem que você personalize o firewall de acordo com suas necessidades. Somente novas conexões serão processadas. Pacotes pertencentes às conexões já abertas estão automaticamente permitidos para passar pelo firewall."
61
62 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:12
63 #. Input Zone
64 msgid "firewall_rule_src"
65 msgstr "Zona de Entrada"
66
67 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:13
68 #. Output Zone
69 msgid "firewall_rule_dest"
70 msgstr "Zona de Saída"
71
72 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:14
73 #. Source address
74 msgid "firewall_rule_srcip"
75 msgstr "Endereço de origem"
76
77 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:15
78 #. Destination address
79 msgid "firewall_rule_destip"
80 msgstr "Endereço de destino"
81
82 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:16
83 #. Source MAC-Address
84 msgid "firewall_rule_srcmac"
85 msgstr "Endereço-MAC de origem"
86
87 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:17
88 #. Source port
89 msgid "firewall_rule_srcport"
90 msgstr "Porta de origem"
91
92 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:18
93 #. Destination port
94 msgid "firewall_rule_destport"
95 msgstr "Porta de destino"
96
97 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:19
98 #. Action
99 msgid "firewall_rule_target"
100 msgstr "Ação"
101
102 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:20
103 #. accept
104 msgid "fw_accept"
105 msgstr "aceitar"
106
107 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:21
108 #. reject
109 msgid "fw_reject"
110 msgstr "rejeitar"
111
112 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:22
113 #. drop
114 msgid "fw_drop"
115 msgstr "dropar"
116
117 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:23
118 #. Source
119 msgid "fw_src"
120 msgstr "Origem"
121
122 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:24
123 #. Destination
124 msgid "fw_dest"
125 msgstr "Destino"
126
127 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:25
128 #. Traffic Control
129 msgid "fw_traffic"
130 msgstr "Controle de Tráfego"
131
132 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:26
133 #. MSS Clamping
134 msgid "fw_mtufix"
135 msgstr "MSS-Correction"
136
137 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:27
138 #. Drop invalid packets
139 msgid "fw_dropinvalid"
140 msgstr "Drop invalid packets"
141
142 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:28
143 #. Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network.
144 msgid "fw_portfw1"
145 msgstr "O redirecionamento de portas permite prover serviços de rede na rede interna para uma rede externa."
146
147 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:29
148 #. External Zone
149 msgid "firewall_redirect_src_desc"
150 msgstr "Zona Externa"
151
152 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:30
153 #. External port
154 msgid "firewall_redirect_srcdport"
155 msgstr "Porta Externa"
156
157 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:31
158 #. port or range as first-last
159 msgid "firewall_redirect_srcdport_desc"
160 msgstr "porta ou intervalo primeira-última"
161
162 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:32
163 #. Source address
164 msgid "firewall_redirect_srcip"
165 msgstr "Endereço de origem"
166
167 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:33
168 #. Source MAC
169 msgid "firewall_redirect_srcmac"
170 msgstr "MAC de origem"
171
172 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:34
173 #. Internal address
174 msgid "firewall_redirect_destip"
175 msgstr "Endereço interno"
176
177 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:35
178 #. IP-Address
179 msgid "firewall_redirect_destip_desc"
180 msgstr "Endereço-IP"
181
182 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:36
183 #. Internal port (optional)
184 msgid "firewall_redirect_destport"
185 msgstr "Porta interna (opcional)"
186
187 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:37
188 #. port or range as first-last
189 msgid "firewall_redirect_destport_desc"
190 msgstr "porta ou intervalo primeira-última"
191
192 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:38
193 #. Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons.
194 msgid "fw_forwarding1"
195 msgstr "Aqui você pode especificar qual tráfego de rede será permitido para o fluxo entre zonas das redes. Somente novas conexões serão processadas. Pacotes pertencentes à conexões já abertas estão automaticamente permitidos para passar pelo firewall."
196
197 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:39
198 #. Input
199 msgid "firewall_forwarding_src"
200 msgstr "Entrada"
201
202 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:40
203 #. Output
204 msgid "firewall_forwarding_dest"
205 msgstr "Saída"
206
207 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:41
208 #. Defaults
209 msgid "firewall_defaults"
210 msgstr "Padrões"
211
212 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:42
213 #. These are the default settings that are used if no other rules match.
214 msgid "firewall_defaults_desc"
215 msgstr "Estas são as configurações padrões, que serão usadas se não houver outras regras."
216
217 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:43
218 #. SYN-flood protection
219 msgid "firewall_defaults_synflood"
220 msgstr "Proteção SYN-flood"
221
222 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:44
223 #. Incoming Traffic
224 msgid "firewall_defaults_input"
225 msgstr "Tráfego de Entrada"
226
227 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:45
228 #. Outgoing Traffic
229 msgid "firewall_defaults_output"
230 msgstr "Tráfego de Saída"
231
232 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:46
233 #. Forwarded Traffic
234 msgid "firewall_defaults_forward"
235 msgstr "Tráfego Redirecionado"
236
237 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:47
238 #. Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone.
239 msgid "firewall_zone_desc"
240 msgstr "Zonas são interfaces de redes usadas para separar o tráfego da rede. Uma ou mais redes podem pertencer a uma zona. A flag-MASQ ativa o mascaramento NAT para todo o tráfego de saída desta zona."
241
242 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:48
243 #. Incoming Traffic
244 msgid "firewall_zone_input"
245 msgstr "Tráfego de Entrada"
246
247 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:49
248 #. Default Policy
249 msgid "firewall_zone_input_desc"
250 msgstr "Política Padrão"
251
252 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:50
253 #. Outgoing Traffic
254 msgid "firewall_zone_output"
255 msgstr "Tráfego de Saída"
256
257 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:51
258 #. Default Policy
259 msgid "firewall_zone_output_desc"
260 msgstr "Política Padrão"
261
262 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:52
263 #. Forwarded Traffic
264 msgid "firewall_zone_forward"
265 msgstr "Tráfego Redirecionado"
266
267 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:53
268 #. Default Policy
269 msgid "firewall_zone_forward_desc"
270 msgstr "Política Padrão"
271
272 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:54
273 #. MASQ
274 msgid "firewall_zone_masq"
275 msgstr "MASQ"
276
277 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:55
278 #. Networks
279 msgid "firewall_zone_network"
280 msgstr "Redes"
281
282 #: ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:56
283 #. contained networks
284 msgid "firewall_zone_network_desc"
285 msgstr "redes contidas"
286