po: update firewall translations
[project/luci.git] / po / pl / firewall.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2011-09-14 13:25+0200\n"
7 "Last-Translator: Staszek <fistaszek@tlen.pl>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Language: pl\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
14 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
16
17 msgid "%s%s with %s"
18 msgstr ""
19
20 msgid "(Unnamed Entry)"
21 msgstr ""
22
23 msgid "(Unnamed SNAT)"
24 msgstr ""
25
26 msgid "(optional)"
27 msgstr "(opcjonalne)"
28
29 msgid "-- Please choose --"
30 msgstr ""
31
32 msgid "-- custom --"
33 msgstr ""
34
35 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
36 msgstr ""
37
38 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
39 msgstr ""
40
41 msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
42 msgstr ""
43
44 msgid "Accept forward"
45 msgstr ""
46
47 msgid "Accept input"
48 msgstr ""
49
50 msgid "Action"
51 msgstr "Działanie"
52
53 msgid "Add"
54 msgstr ""
55
56 msgid "Add and edit..."
57 msgstr ""
58
59 msgid "Advanced Settings"
60 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
61
62 msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
63 msgstr "Zezwól na przekazywanie z <em>source zones</em>:"
64
65 msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
66 msgstr "Zezwól na przekazywanie do <em>destination zones</em>:"
67
68 msgid "Any"
69 msgstr "Każdy"
70
71 msgid "Covered networks"
72 msgstr "Objęte sieci"
73
74 msgid "Custom Rules"
75 msgstr "Reguły własne"
76
77 msgid ""
78 "Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
79 "otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
80 "each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
81 msgstr ""
82
83 msgid "Destination"
84 msgstr "Miejsce przeznaczenia"
85
86 msgid "Destination IP address"
87 msgstr ""
88
89 msgid "Destination address"
90 msgstr "Adres docelowy"
91
92 msgid "Destination port"
93 msgstr "Port docelowy"
94
95 msgid "Destination zone"
96 msgstr "Strefa docelowa"
97
98 msgid "Discard forward"
99 msgstr ""
100
101 msgid "Discard input"
102 msgstr ""
103
104 msgid "Do not rewrite"
105 msgstr ""
106
107 msgid "Do not track forward"
108 msgstr ""
109
110 msgid "Do not track input"
111 msgstr ""
112
113 msgid "Drop invalid packets"
114 msgstr "Porzuć wadliwe pakiety"
115
116 msgid "Enable NAT Loopback"
117 msgstr "Włącz NAT Loopback"
118
119 msgid "Enable SYN-flood protection"
120 msgstr "Włącz ochronę przed atakiem SYN-flood"
121
122 msgid "Enable logging on this zone"
123 msgstr "Włącz logowanie na tej strefy"
124
125 msgid "External port"
126 msgstr "Port zewnętrzny"
127
128 msgid "Family"
129 msgstr "Rodzina"
130
131 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
132 # Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/zones.lua      #
133 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
134 msgid "Firewall"
135 msgstr "Zapora"
136
137 msgid "Firewall - Custom Rules"
138 msgstr ""
139
140 msgid "Firewall - Port Forwards"
141 msgstr ""
142
143 msgid "Firewall - Traffic Rules"
144 msgstr ""
145
146 msgid "Firewall - Zone Settings"
147 msgstr "Zapora - Ustawienia strefy"
148
149 msgid "Force connection tracking"
150 msgstr "Wymuś śledzenie połączeń"
151
152 msgid "Forward"
153 msgstr "Przekazywanie"
154
155 msgid "Forward to %s in %s"
156 msgstr ""
157
158 msgid "Forward to %s, %s in %s"
159 msgstr ""
160
161 msgid "From %s in %s"
162 msgstr ""
163
164 msgid "From %s in %s with source %s"
165 msgstr ""
166
167 msgid "From %s in %s with source %s and %s"
168 msgstr ""
169
170 msgid "General Settings"
171 msgstr "Ustawienia ogólne"
172
173 msgid "IP"
174 msgstr ""
175
176 msgid "IP range"
177 msgstr ""
178
179 msgid "IPs"
180 msgstr ""
181
182 msgid "IPv4"
183 msgstr ""
184
185 msgid "IPv4 and IPv6"
186 msgstr "IPv4 i IPv6"
187
188 msgid "IPv4 only"
189 msgstr "Tylko IPv4"
190
191 msgid "IPv6"
192 msgstr ""
193
194 msgid "IPv6 only"
195 msgstr "Tylko IPv6"
196
197 msgid "Input"
198 msgstr "Ruch przychodzący"
199
200 msgid "Intended destination address"
201 msgstr ""
202
203 msgid "Inter-Zone Forwarding"
204 msgstr "Przekazywanie pomiędzy strefami"
205
206 msgid "Internal IP address"
207 msgstr "Wewnętrzny adres IP"
208
209 msgid "Internal port"
210 msgstr "Wewnętrzny port"
211
212 msgid "Internal port (optional)"
213 msgstr "Wewnętrzny port (opcjonalnie)"
214
215 msgid "Limit log messages"
216 msgstr "Ograniczenie logowania"
217
218 msgid "MAC"
219 msgstr ""
220
221 msgid "MACs"
222 msgstr ""
223
224 msgid "MSS clamping"
225 msgstr "MSS clamping"
226
227 msgid "Masquerading"
228 msgstr "Maskarada"
229
230 msgid "Match ICMP type"
231 msgstr ""
232
233 msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
234 msgstr ""
235
236 msgid ""
237 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
238 "on this host"
239 msgstr ""
240
241 msgid ""
242 "Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
243 "on the client host."
244 msgstr ""
245
246 msgid "Name"
247 msgstr ""
248
249 msgid "New SNAT rule"
250 msgstr ""
251
252 msgid "New forward rule"
253 msgstr ""
254
255 msgid "New input rule"
256 msgstr ""
257
258 msgid "New port forward"
259 msgstr ""
260
261 msgid "New source NAT"
262 msgstr ""
263
264 msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
265 msgstr ""
266
267 msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
268 msgstr ""
269
270 msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
271 msgstr ""
272
273 msgid ""
274 "Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
275 "range on the client host"
276 msgstr ""
277
278 msgid "Open ports on router"
279 msgstr ""
280
281 msgid "Other..."
282 msgstr ""
283
284 msgid "Output"
285 msgstr ""
286
287 msgid "Port Forwards"
288 msgstr ""
289
290 msgid ""
291 "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
292 "specific computer or service within the private LAN."
293 msgstr ""
294
295 msgid "Protocol"
296 msgstr ""
297
298 msgid ""
299 "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
300 msgstr ""
301
302 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
303 msgstr ""
304
305 msgid "Refuse forward"
306 msgstr ""
307
308 msgid "Refuse input"
309 msgstr ""
310
311 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
312 msgstr ""
313
314 msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
315 msgstr ""
316
317 msgid "Restrict to address family"
318 msgstr ""
319
320 msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
321 msgstr ""
322
323 msgid ""
324 "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
325 "rewrite the IP address."
326 msgstr ""
327
328 msgid "Rewrite to source %s"
329 msgstr ""
330
331 msgid "Rewrite to source %s, %s"
332 msgstr ""
333
334 msgid "SNAT"
335 msgstr ""
336
337 msgid "SNAT IP address"
338 msgstr ""
339
340 msgid "SNAT port"
341 msgstr ""
342
343 msgid "Source"
344 msgstr ""
345
346 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
347 # Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua      #
348 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
349 #
350 # msgid "Traffic Redirection"
351 # msgstr ""
352 #
353 # msgid ""
354 # "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
355 # "forwarded packets."
356 # msgstr ""
357 #
358 # msgid "Overview"
359 # msgstr ""
360 #
361 # msgid "Name"
362 # msgstr ""
363 #
364 # msgid "Source zone"
365 # msgstr ""
366 #
367 # msgid "Source MAC-address"
368 # msgstr ""
369 #
370 # msgid "Source port"
371 # msgstr ""
372 #
373 # msgid "Protocol"
374 # msgstr ""
375 #
376 msgid "Source IP address"
377 msgstr ""
378
379 msgid "Source MAC address"
380 msgstr ""
381
382 msgid "Source NAT"
383 msgstr ""
384
385 msgid ""
386 "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
387 "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
388 "multiple WAN addresses to internal subnets."
389 msgstr ""
390
391 msgid "Source address"
392 msgstr ""
393
394 msgid "Source port"
395 msgstr ""
396
397 msgid "Source zone"
398 msgstr ""
399
400 msgid ""
401 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
402 "traffic flow."
403 msgstr ""
404
405 msgid ""
406 "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
407 "other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
408 "<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
409 "traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
410 "rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
411 "<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
412 msgstr ""
413
414 msgid ""
415 "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
416 "entry. In most cases there is no need to modify those settings."
417 msgstr ""
418
419 msgid ""
420 "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
421 "entry, such as matched source and destination hosts."
422 msgstr ""
423
424 msgid ""
425 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
426 "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
427 "leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
428 "forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
429 "networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
430 msgstr ""
431
432 msgid "To %s"
433 msgstr ""
434
435 msgid "To %s at %s"
436 msgstr ""
437
438 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
439 msgstr ""
440
441 msgid "To %s in %s"
442 msgstr ""
443
444 msgid "To %s on <var>this device</var>"
445 msgstr ""
446
447 msgid "To %s, %s in %s"
448 msgstr ""
449
450 msgid "To source IP"
451 msgstr ""
452
453 msgid "To source port"
454 msgstr ""
455
456 msgid "Traffic Rules"
457 msgstr ""
458
459 msgid ""
460 "Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
461 "for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
462 "the router."
463 msgstr ""
464
465 msgid "Via"
466 msgstr ""
467
468 msgid ""
469 "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
470 "protocols separated by space."
471 msgstr ""
472
473 msgid "Zone %q"
474 msgstr ""
475
476 msgid "Zone ⇒ Forwardings"
477 msgstr ""
478
479 msgid "Zones"
480 msgstr ""
481
482 msgid "accept"
483 msgstr ""
484
485 msgid "any"
486 msgstr ""
487
488 msgid "any host"
489 msgstr ""
490
491 msgid "any router IP"
492 msgstr ""
493
494 msgid "any zone"
495 msgstr ""
496
497 msgid "day"
498 msgstr ""
499
500 msgid "don't track"
501 msgstr ""
502
503 msgid "drop"
504 msgstr ""
505
506 msgid "hour"
507 msgstr ""
508
509 msgid "minute"
510 msgstr ""
511
512 msgid "not"
513 msgstr ""
514
515 msgid "port"
516 msgstr ""
517
518 msgid "ports"
519 msgstr ""
520
521 msgid "reject"
522 msgstr ""
523
524 msgid "second"
525 msgstr ""
526
527 msgid "type"
528 msgstr ""
529
530 msgid "types"
531 msgstr ""
532
533 #~ msgid "Advanced Options"
534 #~ msgstr "Opcje zaawansowane"
535
536 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
537 # Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/trule.lua      #
538 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
539 # msgid "Name"
540 # msgstr ""
541 # msgid "(optional)"
542 # msgstr ""
543 # msgid "Protocol"
544 # msgstr ""
545 # msgid "Source port"
546 # msgstr ""
547 # msgid "Destination port"
548 # msgstr ""
549 # msgid "Action"
550 # msgstr ""
551 # msgid "drop"
552 # msgstr ""
553 # msgid "accept"
554 # msgstr ""
555 # msgid "reject"
556 # msgstr ""
557 #~ msgid "Advanced Rules"
558 #~ msgstr "Reguły zaawansowane"
559
560 #~ msgid ""
561 #~ "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
562 #~ "connections will be matched. Packets belonging to already open "
563 #~ "connections are automatically allowed to pass the firewall."
564 #~ msgstr ""
565 #~ "Reguły zaawansowane pozwalają dostosować zaporę do Twoich potrzeb. Tylko "
566 #~ "nowe połączenia zostaną nimi objęte. Pakiety należące do połączeń już "
567 #~ "otwarte są automatycznie przepuszczane przez zaporę."
568
569 #~ msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
570 #~ msgstr "Reguły własne (/etc/firewall.user)"
571
572 #~ msgid "Device"
573 #~ msgstr "Urządzenie"
574
575 #~ msgid ""
576 #~ "For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip "
577 #~ "address. For SNAT rewrite the source address to the given address."
578 #~ msgstr ""
579 #~ "Dla DNAT, dopasuj ruch przychodzący kierowane na podany adres IP. Dla "
580 #~ "SNAT zmienić adres źródłowy na podany adres."