7bd89e230e8742f1794acbd57982855aabeb7e35
[project/luci.git] / po / it / statistics.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2011-05-22 11:02+0200\n"
7 "Last-Translator: Massimo <coatto87@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "Language: it\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
15
16 #. The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data.
17 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:2
18 msgid ""
19 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
20 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
21 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
22 msgstr ""
23
24 #. System plugins
25 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:3
26 msgid "System plugins"
27 msgstr ""
28
29 #. Network plugins
30 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:4
31 msgid "Network plugins"
32 msgstr ""
33
34 #. Output plugins
35 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:5
36 msgid "Output plugins"
37 msgstr ""
38
39 #. Display timespan
40 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:6
41 msgid "Display timespan ยป"
42 msgstr ""
43
44 #. Graphs
45 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:7
46 msgid "Graphs"
47 msgstr ""
48
49 #. Collectd
50 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:8
51 msgid "Collectd"
52 msgstr ""
53
54 #. Processor
55 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:9
56 msgid "Processor"
57 msgstr ""
58
59 #. Ping
60 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:10
61 msgid "Ping"
62 msgstr ""
63
64 #. Firewall
65 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:11
66 msgid "Firewall"
67 msgstr ""
68
69 #. Netlink
70 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:12
71 msgid "Netlink"
72 msgstr ""
73
74 #. Processes
75 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:13
76 msgid "Processes"
77 msgstr ""
78
79 #. Wireless
80 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:14
81 msgid "Wireless"
82 msgstr ""
83
84 #. TCP Connections
85 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:15
86 msgid "TCP Connections"
87 msgstr ""
88
89 #. Interfaces
90 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:16
91 msgid "Interfaces"
92 msgstr ""
93
94 #. Disk Space Usage
95 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:17
96 msgid "Disk Space Usage"
97 msgstr ""
98
99 #. Interrupts
100 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:18
101 msgid "Interrupts"
102 msgstr ""
103
104 #. Disk Usage
105 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:19
106 msgid "Disk Usage"
107 msgstr ""
108
109 #. Exec
110 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:20
111 msgid "Exec"
112 msgstr ""
113
114 #. RRDTool
115 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:21
116 msgid "RRDTool"
117 msgstr ""
118
119 #. Network
120 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:22
121 msgid "Network"
122 msgstr ""
123
124 #. CSV Output
125 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:23
126 msgid "CSV Output"
127 msgstr ""
128
129 #. System Load
130 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:24
131 msgid "System Load"
132 msgstr ""
133
134 #. DNS
135 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:25
136 msgid "DNS"
137 msgstr ""
138
139 #. Email
140 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:26
141 msgid "Email"
142 msgstr ""
143
144 #. UnixSock
145 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:27
146 msgid "UnixSock"
147 msgstr ""
148
149 #. Collectd Settings
150 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:29
151 msgid "Collectd Settings"
152 msgstr ""
153
154 #. Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through different plugins. On this page you can change general settings for the collectd daemon.
155 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:30
156 msgid ""
157 "Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through "
158 "different plugins. On this page you can change general settings for the "
159 "collectd daemon."
160 msgstr ""
161
162 #. Hostname
163 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:31
164 msgid "Hostname"
165 msgstr ""
166
167 #. Base Directory
168 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:32
169 msgid "Base Directory"
170 msgstr ""
171
172 #. Directory for sub-configurations
173 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:33
174 msgid "Directory for sub-configurations"
175 msgstr ""
176
177 #. Directory for collectd plugins
178 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:34
179 msgid "Directory for collectd plugins"
180 msgstr ""
181
182 #. Used PID file
183 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:35
184 msgid "Used PID file"
185 msgstr ""
186
187 #. Datasets definition file
188 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:36
189 msgid "Datasets definition file"
190 msgstr ""
191
192 #. Data collection interval
193 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:37
194 msgid "Data collection interval"
195 msgstr ""
196
197 #. Seconds
198 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:38
199 msgid "Seconds"
200 msgstr ""
201
202 #. Number of threads for data collection
203 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:39
204 msgid "Number of threads for data collection"
205 msgstr ""
206
207 #. Try to lookup fully qualified hostname
208 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:40
209 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
210 msgstr ""
211
212 #. CPU Plugin Configuration
213 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:41
214 msgid "CPU Plugin Configuration"
215 msgstr ""
216
217 #. The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage.
218 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:42
219 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
220 msgstr ""
221
222 #. CSV Plugin Configuration
223 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:44
224 msgid "CSV Plugin Configuration"
225 msgstr ""
226
227 #. The csv plugin stores collected data in csv file format for further processing by external programs.
228 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:45
229 msgid ""
230 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
231 "processing by external programs."
232 msgstr ""
233
234 #. Storage directory for the csv files
235 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:47
236 msgid "Storage directory for the csv files"
237 msgstr ""
238
239 #. Store data values as rates instead of absolute values
240 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:48
241 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
242 msgstr ""
243
244 #. DF Plugin Configuration
245 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:49
246 msgid "DF Plugin Configuration"
247 msgstr ""
248
249 #. The df plugin collects statistics about the disk space usage on different devices, mount points or filesystem types.
250 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:50
251 msgid ""
252 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
253 "devices, mount points or filesystem types."
254 msgstr ""
255
256 #. Monitor devices
257 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:52
258 msgid "Monitor devices"
259 msgstr ""
260
261 #. Monitor mount points
262 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:54
263 msgid "Monitor mount points"
264 msgstr ""
265
266 #. Monitor filesystem types
267 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:56
268 msgid "Monitor filesystem types"
269 msgstr ""
270
271 #. Disk Plugin Configuration
272 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:59
273 msgid "Disk Plugin Configuration"
274 msgstr ""
275
276 #. The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions or whole disks.
277 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:60
278 msgid ""
279 "The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
280 "or whole disks."
281 msgstr ""
282
283 #. Monitor disks and partitions
284 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:62
285 msgid "Monitor disks and partitions"
286 msgstr ""
287
288 #. DNS Plugin Configuration
289 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:65
290 msgid "DNS Plugin Configuration"
291 msgstr ""
292
293 #. The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on selected interfaces.
294 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:66
295 msgid ""
296 "The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
297 "selected interfaces."
298 msgstr ""
299
300 #. Ignore source addresses
301 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:70
302 msgid "Ignore source addresses"
303 msgstr ""
304
305 #. E-Mail Plugin Configuration
306 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:72
307 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
308 msgstr ""
309
310 #. The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can be used in other ways as well.
311 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:73
312 msgid ""
313 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
314 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
315 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
316 "be used in other ways as well."
317 msgstr ""
318
319 #. Maximum allowed connections
320 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:80
321 msgid "Maximum allowed connections"
322 msgstr ""
323
324 #. Exec Plugin Configuration
325 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:81
326 msgid "Exec Plugin Configuration"
327 msgstr ""
328
329 #. The exec plugin starts external commands to read values from or to notify external processes when certain threshold values have been reached.
330 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:82
331 msgid ""
332 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
333 "external processes when certain threshold values have been reached."
334 msgstr ""
335
336 #. Add command for reading values
337 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:84
338 msgid "Add command for reading values"
339 msgstr ""
340
341 #. Here you can define external commands which will be started by collectd in order to read certain values. The values will be read from stdout.
342 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:85
343 msgid ""
344 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
345 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
346 msgstr ""
347
348 #. Add notification command
349 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:89
350 msgid "Add notification command"
351 msgstr ""
352
353 #. Here you can define external commands which will be started by collectd when certain threshold values have been reached. The values leading to invokation will be feeded to the the called programs stdin.
354 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:90
355 msgid ""
356 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
357 "certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
358 "will be feeded to the the called programs stdin."
359 msgstr ""
360
361 #. Interface Plugin Configuration
362 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:94
363 msgid "Interface Plugin Configuration"
364 msgstr ""
365
366 #. The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces.
367 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:95
368 msgid ""
369 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
370 msgstr ""
371
372 #. Iptables Plugin Configuration
373 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:100
374 msgid "Iptables Plugin Configuration"
375 msgstr ""
376
377 #. The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect informations about processed bytes and packets per rule.
378 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:101
379 msgid ""
380 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
381 "informations about processed bytes and packets per rule."
382 msgstr ""
383
384 #. Add matching rule
385 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:103
386 msgid "Add matching rule"
387 msgstr ""
388
389 #. Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules are selected.
390 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:104
391 msgid ""
392 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
393 "are selected."
394 msgstr ""
395
396 #. Name of the rule
397 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:105
398 msgid "Name of the rule"
399 msgstr ""
400
401 #. max. 16 chars
402 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:106
403 msgid "max. 16 chars"
404 msgstr ""
405
406 #. Table
407 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:107
408 msgid "Table"
409 msgstr "Tabella"
410
411 #. Chain
412 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:108
413 msgid "Chain"
414 msgstr ""
415
416 #. Action (target)
417 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:109
418 msgid "Action (target)"
419 msgstr ""
420
421 #. Network protocol
422 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:110
423 msgid "Network protocol"
424 msgstr ""
425
426 #. Source ip range
427 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:111
428 msgid "Source ip range"
429 msgstr ""
430
431 #. Destination ip range
432 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:113
433 msgid "Destination ip range"
434 msgstr ""
435
436 #. Incoming interface
437 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:115
438 msgid "Incoming interface"
439 msgstr ""
440
441 #. e.g. br-lan
442 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:116
443 msgid "e.g. br-lan"
444 msgstr ""
445
446 #. Outgoing interface
447 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:117
448 msgid "Outgoing interface"
449 msgstr ""
450
451 #. e.g. br-ff
452 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:118
453 msgid "e.g. br-ff"
454 msgstr ""
455
456 #. Options
457 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:119
458 msgid "Options"
459 msgstr ""
460
461 #. e.g. reject-with tcp-reset
462 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:120
463 msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
464 msgstr ""
465
466 #. IRQ Plugin Configuration
467 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:121
468 msgid "IRQ Plugin Configuration"
469 msgstr ""
470
471 #. The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored.
472 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:122
473 msgid ""
474 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
475 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
476 msgstr ""
477
478 #. Monitor interrupts
479 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:124
480 msgid "Monitor interrupts"
481 msgstr ""
482
483 #. Load Plugin Configuration
484 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:127
485 msgid "Load Plugin Configuration"
486 msgstr ""
487
488 #. The load plugin collects statistics about the general system load.
489 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:128
490 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
491 msgstr ""
492
493 #. Netlink Plugin Configuration
494 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:130
495 msgid "Netlink Plugin Configuration"
496 msgstr ""
497
498 #. The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and filter-statistics for selected interfaces.
499 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:131
500 msgid ""
501 "The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
502 "filter-statistics for selected interfaces."
503 msgstr ""
504
505 #. Basic monitoring
506 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:133
507 msgid "Basic monitoring"
508 msgstr ""
509
510 #. Verbose monitoring
511 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:135
512 msgid "Verbose monitoring"
513 msgstr ""
514
515 #. Qdisc monitoring
516 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:137
517 msgid "Qdisc monitoring"
518 msgstr ""
519
520 #. Shaping class monitoring
521 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:139
522 msgid "Shaping class monitoring"
523 msgstr ""
524
525 #. Filter class monitoring
526 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:141
527 msgid "Filter class monitoring"
528 msgstr ""
529
530 #. Network Plugin Configuration
531 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:144
532 msgid "Network Plugin Configuration"
533 msgstr ""
534
535 #. The network plugin provides network based communication between different collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In client mode locally collected date is transferred to a collectd server instance, in server mode the local instance receives data from other hosts.
536 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:145
537 msgid ""
538 "The network plugin provides network based communication between different "
539 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
540 "client mode locally collected date is transferred to a collectd server "
541 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
542 msgstr ""
543
544 #. Listener interfaces
545 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:147
546 msgid "Listener interfaces"
547 msgstr ""
548
549 #. This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming connections.
550 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:148
551 msgid ""
552 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
553 "connections."
554 msgstr ""
555
556 #. Listen host
557 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:149
558 msgid "Listen host"
559 msgstr ""
560
561 #. Listen port
562 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:151
563 msgid "Listen port"
564 msgstr ""
565
566 #. server interfaces
567 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:153
568 msgid "server interfaces"
569 msgstr ""
570
571 #. This section defines to which servers the locally collected data is sent to.
572 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:154
573 msgid ""
574 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
575 msgstr ""
576
577 #. Server host
578 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:155
579 msgid "Server host"
580 msgstr ""
581
582 #. Server port
583 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:157
584 msgid "Server port"
585 msgstr ""
586
587 #. TTL for network packets
588 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:159
589 msgid "TTL for network packets"
590 msgstr ""
591
592 #. Forwarding between listen and server addresses
593 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:161
594 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
595 msgstr ""
596
597 #. Cache flush interval
598 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:162
599 msgid "Cache flush interval"
600 msgstr ""
601
602 #. Ping Plugin Configuration
603 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:164
604 msgid "Ping Plugin Configuration"
605 msgstr ""
606
607 #. The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure the roundtrip time for each host.
608 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:165
609 msgid ""
610 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
611 "the roundtrip time for each host."
612 msgstr ""
613
614 #. Monitor hosts
615 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:167
616 msgid "Monitor hosts"
617 msgstr ""
618
619 #. TTL for ping packets
620 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:169
621 msgid "TTL for ping packets"
622 msgstr ""
623
624 #. Processes Plugin Configuration
625 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:171
626 msgid "Processes Plugin Configuration"
627 msgstr ""
628
629 #. The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and memory usage of selected processes.
630 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:172
631 msgid ""
632 "The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
633 "memory usage of selected processes."
634 msgstr ""
635
636 #. Monitor processes
637 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:174
638 msgid "Monitor processes"
639 msgstr ""
640
641 #. RRDTool Plugin Configuration
642 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:176
643 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
644 msgstr ""
645
646 #. The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong values will result in a very high memory consumption in the temporary directory. This can render the device unusable!</strong>
647 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:177
648 msgid ""
649 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
650 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
651 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
652 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
653 msgstr ""
654
655 #. Storage directory
656 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:179
657 msgid "Storage directory"
658 msgstr ""
659
660 #. RRD step interval
661 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:180
662 msgid "RRD step interval"
663 msgstr ""
664
665 #. RRD heart beat interval
666 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:182
667 msgid "RRD heart beat interval"
668 msgstr ""
669
670 #. Only create average RRAs
671 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:184
672 msgid "Only create average RRAs"
673 msgstr ""
674
675 #. reduces rrd size
676 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:185
677 msgid "reduces rrd size"
678 msgstr ""
679
680 #. Stored timespans
681 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:186
682 msgid "Stored timespans"
683 msgstr ""
684
685 #. seconds; multiple separated by space
686 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:187
687 msgid "seconds; multiple separated by space"
688 msgstr ""
689
690 #. Rows per RRA
691 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:188
692 msgid "Rows per RRA"
693 msgstr ""
694
695 #. RRD XFiles Factor
696 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:189
697 msgid "RRD XFiles Factor"
698 msgstr ""
699
700 #. Cache collected data for
701 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:190
702 msgid "Cache collected data for"
703 msgstr ""
704
705 #. Flush cache after
706 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:192
707 msgid "Flush cache after"
708 msgstr ""
709
710 #. TCPConns Plugin Configuration
711 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:194
712 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
713 msgstr ""
714
715 #. The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on selected ports.
716 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:195
717 msgid ""
718 "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
719 "selected ports."
720 msgstr ""
721
722 #. Monitor all local listen ports
723 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:197
724 msgid "Monitor all local listen ports"
725 msgstr ""
726
727 #. Monitor local ports
728 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:198
729 msgid "Monitor local ports"
730 msgstr ""
731
732 #. Monitor remote ports
733 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:200
734 msgid "Monitor remote ports"
735 msgstr ""
736
737 #. Unixsock Plugin Configuration
738 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:202
739 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
740 msgstr ""
741
742 #. The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read collected data from a running collectd instance.
743 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:203
744 msgid ""
745 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
746 "collected data from a running collectd instance."
747 msgstr ""
748
749 #. Wireless Plugin Configuration
750 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:210
751 msgid "Wireless Plugin Configuration"
752 msgstr ""
753
754 #. The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, noise and quality.
755 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:211
756 msgid ""
757 "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
758 "noise and quality."
759 msgstr ""
760
761 #. Enable this plugin
762 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:212
763 msgid "Enable this plugin"
764 msgstr "Abilita questo plugin"