608616c883422b2da5d4565b34d3a47fe1b34737
[project/luci.git] / po / it / firewall.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2011-05-17 23:10+0200\n"
7 "Last-Translator: coatto87 <coatto87@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Language: it\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
15
16 msgid "%s%s with %s"
17 msgstr ""
18
19 msgid "(Unnamed Entry)"
20 msgstr ""
21
22 msgid "(Unnamed SNAT)"
23 msgstr ""
24
25 msgid "(optional)"
26 msgstr "(facoltativo)"
27
28 msgid "-- Please choose --"
29 msgstr ""
30
31 msgid "-- custom --"
32 msgstr ""
33
34 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
35 msgstr ""
36
37 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
38 msgstr ""
39
40 msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
41 msgstr ""
42
43 msgid "Accept forward"
44 msgstr ""
45
46 msgid "Accept input"
47 msgstr ""
48
49 msgid "Action"
50 msgstr "Azione"
51
52 msgid "Add"
53 msgstr ""
54
55 msgid "Add and edit..."
56 msgstr ""
57
58 msgid "Advanced Settings"
59 msgstr "Opzioni Avanzate"
60
61 msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
62 msgstr ""
63
64 msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
65 msgstr ""
66
67 msgid "Any"
68 msgstr "Qualsiasi"
69
70 msgid "Covered networks"
71 msgstr ""
72
73 msgid "Custom Rules"
74 msgstr "Regole Personalizzate"
75
76 msgid ""
77 "Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
78 "otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
79 "each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
80 msgstr ""
81
82 msgid "Destination"
83 msgstr "Destinazione"
84
85 msgid "Destination IP address"
86 msgstr ""
87
88 msgid "Destination address"
89 msgstr "Indirizzo di destinazione"
90
91 msgid "Destination port"
92 msgstr "Porta di destinazione"
93
94 msgid "Destination zone"
95 msgstr "Zona di destinazione"
96
97 msgid "Discard forward"
98 msgstr ""
99
100 msgid "Discard input"
101 msgstr ""
102
103 msgid "Do not rewrite"
104 msgstr ""
105
106 msgid "Do not track forward"
107 msgstr ""
108
109 msgid "Do not track input"
110 msgstr ""
111
112 msgid "Drop invalid packets"
113 msgstr ""
114
115 msgid "Enable NAT Loopback"
116 msgstr ""
117
118 msgid "Enable SYN-flood protection"
119 msgstr ""
120
121 msgid "Enable logging on this zone"
122 msgstr ""
123
124 msgid "External port"
125 msgstr "Porta Esterna"
126
127 msgid "Family"
128 msgstr ""
129
130 msgid "Firewall"
131 msgstr "Firewall"
132
133 msgid "Firewall - Custom Rules"
134 msgstr ""
135
136 msgid "Firewall - Port Forwards"
137 msgstr ""
138
139 msgid "Firewall - Traffic Rules"
140 msgstr ""
141
142 msgid "Firewall - Zone Settings"
143 msgstr "Firewall - Opzioni delle Zone"
144
145 msgid "Force connection tracking"
146 msgstr ""
147
148 msgid "Forward"
149 msgstr ""
150
151 msgid "Forward to %s in %s"
152 msgstr ""
153
154 msgid "Forward to %s, %s in %s"
155 msgstr ""
156
157 msgid "From %s in %s"
158 msgstr ""
159
160 msgid "From %s in %s with source %s"
161 msgstr ""
162
163 msgid "From %s in %s with source %s and %s"
164 msgstr ""
165
166 msgid "General Settings"
167 msgstr "Opzioni Generali"
168
169 msgid "IP"
170 msgstr ""
171
172 msgid "IP range"
173 msgstr ""
174
175 msgid "IPs"
176 msgstr ""
177
178 msgid "IPv4"
179 msgstr ""
180
181 msgid "IPv4 and IPv6"
182 msgstr "IPv4 e IPv6"
183
184 msgid "IPv4 only"
185 msgstr "Solo IPv4"
186
187 msgid "IPv6"
188 msgstr ""
189
190 msgid "IPv6 only"
191 msgstr "Solo IPv6"
192
193 msgid "Input"
194 msgstr ""
195
196 msgid "Intended destination address"
197 msgstr ""
198
199 msgid "Inter-Zone Forwarding"
200 msgstr ""
201
202 msgid "Internal IP address"
203 msgstr "Indirizzo IP Interno"
204
205 msgid "Internal port"
206 msgstr "Porta interna"
207
208 msgid "Internal port (optional)"
209 msgstr "Porta interna (opzionale)"
210
211 msgid "Limit log messages"
212 msgstr ""
213
214 msgid "MAC"
215 msgstr ""
216
217 msgid "MACs"
218 msgstr ""
219
220 msgid "MSS clamping"
221 msgstr ""
222
223 msgid "Masquerading"
224 msgstr ""
225
226 msgid "Match ICMP type"
227 msgstr ""
228
229 msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
230 msgstr ""
231
232 msgid ""
233 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
234 "on this host"
235 msgstr ""
236
237 msgid ""
238 "Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
239 "on the client host."
240 msgstr ""
241
242 msgid "Name"
243 msgstr "Nome"
244
245 msgid "New SNAT rule"
246 msgstr ""
247
248 msgid "New forward rule"
249 msgstr ""
250
251 msgid "New input rule"
252 msgstr ""
253
254 msgid "New port forward"
255 msgstr ""
256
257 msgid "New source NAT"
258 msgstr ""
259
260 msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
261 msgstr ""
262
263 msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
264 msgstr ""
265
266 msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
267 msgstr ""
268
269 msgid ""
270 "Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
271 "range on the client host"
272 msgstr ""
273
274 msgid "Open ports on router"
275 msgstr ""
276
277 msgid "Other..."
278 msgstr ""
279
280 msgid "Output"
281 msgstr ""
282
283 msgid "Port Forwards"
284 msgstr ""
285
286 msgid ""
287 "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
288 "specific computer or service within the private LAN."
289 msgstr ""
290
291 msgid "Protocol"
292 msgstr "Protocollo"
293
294 msgid ""
295 "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
296 msgstr ""
297
298 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
299 msgstr ""
300
301 msgid "Refuse forward"
302 msgstr ""
303
304 msgid "Refuse input"
305 msgstr ""
306
307 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
308 msgstr ""
309
310 msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
311 msgstr ""
312
313 msgid "Restrict to address family"
314 msgstr ""
315
316 msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
317 msgstr ""
318
319 msgid ""
320 "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
321 "rewrite the IP address."
322 msgstr ""
323
324 msgid "Rewrite to source %s"
325 msgstr ""
326
327 msgid "Rewrite to source %s, %s"
328 msgstr ""
329
330 msgid "SNAT"
331 msgstr ""
332
333 msgid "SNAT IP address"
334 msgstr ""
335
336 msgid "SNAT port"
337 msgstr ""
338
339 msgid "Source"
340 msgstr "Origine"
341
342 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
343 # Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua      #
344 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
345 # msgid "Traffic Redirection"
346 # msgstr ""
347 # msgid ""
348 # "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
349 # "forwarded packets."
350 # msgstr ""
351 # msgid "Overview"
352 # msgstr ""
353 # msgid "Name"
354 # msgstr ""
355 # msgid "Source zone"
356 # msgstr ""
357 # msgid "Source MAC-address"
358 # msgstr ""
359 # msgid "Source port"
360 # msgstr ""
361 # msgid "Protocol"
362 # msgstr ""
363 msgid "Source IP address"
364 msgstr "Indirizzo IP di origine"
365
366 msgid "Source MAC address"
367 msgstr "Indirizzo MAC di origine"
368
369 msgid "Source NAT"
370 msgstr ""
371
372 msgid ""
373 "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
374 "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
375 "multiple WAN addresses to internal subnets."
376 msgstr ""
377
378 msgid "Source address"
379 msgstr "Indirizzo di origine"
380
381 msgid "Source port"
382 msgstr "Porta di origine"
383
384 msgid "Source zone"
385 msgstr "Zona di origine"
386
387 msgid ""
388 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
389 "traffic flow."
390 msgstr ""
391
392 msgid ""
393 "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
394 "other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
395 "<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
396 "traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
397 "rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
398 "<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
399 msgstr ""
400
401 msgid ""
402 "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
403 "entry. In most cases there is no need to modify those settings."
404 msgstr ""
405
406 msgid ""
407 "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
408 "entry, such as matched source and destination hosts."
409 msgstr ""
410
411 msgid ""
412 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
413 "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
414 "leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
415 "forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
416 "networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
417 msgstr ""
418
419 msgid "To %s"
420 msgstr ""
421
422 msgid "To %s at %s"
423 msgstr ""
424
425 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
426 msgstr ""
427
428 msgid "To %s in %s"
429 msgstr ""
430
431 msgid "To %s on <var>this device</var>"
432 msgstr ""
433
434 msgid "To %s, %s in %s"
435 msgstr ""
436
437 msgid "To source IP"
438 msgstr ""
439
440 msgid "To source port"
441 msgstr ""
442
443 msgid "Traffic Rules"
444 msgstr ""
445
446 msgid ""
447 "Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
448 "for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
449 "the router."
450 msgstr ""
451
452 msgid "Via"
453 msgstr ""
454
455 msgid ""
456 "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
457 "protocols separated by space."
458 msgstr ""
459
460 msgid "Zone %q"
461 msgstr ""
462
463 msgid "Zone ⇒ Forwardings"
464 msgstr ""
465
466 msgid "Zones"
467 msgstr ""
468
469 msgid "accept"
470 msgstr "accetta"
471
472 msgid "any"
473 msgstr "qualsiasi"
474
475 msgid "any host"
476 msgstr ""
477
478 msgid "any router IP"
479 msgstr ""
480
481 msgid "any zone"
482 msgstr ""
483
484 msgid "day"
485 msgstr ""
486
487 msgid "don't track"
488 msgstr ""
489
490 msgid "drop"
491 msgstr ""
492
493 msgid "hour"
494 msgstr ""
495
496 msgid "minute"
497 msgstr ""
498
499 msgid "not"
500 msgstr ""
501
502 msgid "port"
503 msgstr ""
504
505 msgid "ports"
506 msgstr ""
507
508 msgid "reject"
509 msgstr "rifiuta"
510
511 msgid "second"
512 msgstr ""
513
514 msgid "type"
515 msgstr ""
516
517 msgid "types"
518 msgstr ""
519
520 #~ msgid "Advanced Options"
521 #~ msgstr "Opzioni Avanzate"
522
523 #~ msgid "Advanced Rules"
524 #~ msgstr "Regole Avanzate"
525
526 #~ msgid ""
527 #~ "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
528 #~ "connections will be matched. Packets belonging to already open "
529 #~ "connections are automatically allowed to pass the firewall."
530 #~ msgstr ""
531 #~ "Le regole avanzate consentono di personalizzare il firewall per le tue "
532 #~ "necessità. Solo le nuove connessioni saranno combinate. I pacchetti "
533 #~ "appartenenti alle connessioni già aperte sono automaticamente autorizzate "
534 #~ "ad oltrepassare il firewall."
535
536 #~ msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
537 #~ msgstr "Regole Personalizzate (/etc/firewall.user)"
538
539 #~ msgid "Device"
540 #~ msgstr "Dispositivo"
541
542 #~ msgid "Rules"
543 #~ msgstr "Regole"