applications/luci-splash: Update translations
[project/luci.git] / po / hu / splash.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Last-Translator: Automatically generated\n"
5 "Language-Team: none\n"
6 "Language: \n"
7 "MIME-Version: 1.0\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
11
12 msgid "Accept"
13 msgstr ""
14
15 msgid ""
16 "Access to the internet might be possible nevertheless, because some "
17 "activists of this project share their private internet connections. These "
18 "few connections are shared between all users. That means available bandwidth "
19 "is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
20 msgstr ""
21
22 msgid ""
23 "Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
24 "without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
25 "for certain users."
26 msgstr ""
27
28 msgid "Active Clients"
29 msgstr ""
30
31 msgid "Allowed hosts/subnets"
32 msgstr ""
33
34 msgid ""
35 "As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
36 "include some custom text in the default splash page by entering it here."
37 msgstr ""
38
39 msgid ""
40 "Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
41 "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
42 "Whitelisted clients are not limited."
43 msgstr ""
44
45 msgid ""
46 "Become an active member of this community and help by operating your own node"
47 msgstr ""
48
49 msgid "Blacklist"
50 msgstr ""
51
52 msgid "Blocked"
53 msgstr ""
54
55 msgid ""
56 "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
57 "time you need to accept these rules again."
58 msgstr ""
59
60 msgid "Clearance time"
61 msgstr ""
62
63 msgid "Client-Splash"
64 msgstr ""
65
66 msgid ""
67 "Client-Splash is a hotspot authentification system for wireless mesh "
68 "networks."
69 msgstr ""
70
71 msgid ""
72 "Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
73 "this is left empty they are redirected to the page they had requested."
74 msgstr ""
75
76 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
77 msgstr ""
78
79 msgid ""
80 "Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for "
81 "that many hours."
82 msgstr ""
83
84 msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
85 msgstr ""
86
87 msgid "Contact"
88 msgstr ""
89
90 msgid "Decline"
91 msgstr ""
92
93 msgid ""
94 "Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
95 "are always allowed."
96 msgstr ""
97
98 msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
99 msgstr ""
100
101 msgid "Download limit"
102 msgstr ""
103
104 msgid "Edit the complete splash text"
105 msgstr ""
106
107 msgid "Fair Use Policy"
108 msgstr ""
109
110 msgid "Firewall zone"
111 msgstr ""
112
113 msgid "General"
114 msgstr ""
115
116 msgid "Get in %s with the operator of this access point."
117 msgstr ""
118
119 msgid "Hostname"
120 msgstr ""
121
122 msgid ""
123 "Hosts and Networks that are listed here are excluded from splashing, i.e. "
124 "they are always allowed."
125 msgstr ""
126
127 msgid "IP Address"
128 msgstr ""
129
130 msgid ""
131 "If you operate your own wifi equipment use channels different from ours."
132 msgstr ""
133
134 msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
135 msgstr ""
136
137 msgid "Include your own text in the default splash"
138 msgstr ""
139
140 msgid "Intercept client traffic on this Interface"
141 msgstr ""
142
143 msgid "Interfaces"
144 msgstr ""
145
146 msgid "Interfaces that are used for Splash."
147 msgstr ""
148
149 msgid ""
150 "KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
151 "contributing to this project."
152 msgstr ""
153
154 msgid "Legally Prohibited Activities"
155 msgstr ""
156
157 msgid "Legally Prohibited content"
158 msgstr ""
159
160 msgid "MAC Address"
161 msgstr ""
162
163 msgid "MAC addresses in this list are blocked."
164 msgstr ""
165
166 msgid ""
167 "MAC addresses of whitelisted clients. These do not need to accept the splash "
168 "and are not bandwidth limited."
169 msgstr ""
170
171 msgid "Netmask"
172 msgstr ""
173
174 msgid "Network"
175 msgstr ""
176
177 msgid "No clients connected"
178 msgstr ""
179
180 msgid ""
181 "Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
182 "community network."
183 msgstr ""
184
185 msgid "Policy"
186 msgstr ""
187
188 msgid "Redirect target"
189 msgstr ""
190
191 msgid "Safety"
192 msgstr ""
193
194 msgid "Save"
195 msgstr ""
196
197 msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone"
198 msgstr ""
199
200 msgid "Splashtext"
201 msgstr ""
202
203 msgid ""
204 "The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
205 "responsible for the safety of their own connections and devices."
206 msgstr ""
207
208 msgid ""
209 "The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
210 "the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
211 "their own expense."
212 msgstr ""
213
214 msgid ""
215 "The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
216 "damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
217 "use of the network."
218 msgstr ""
219
220 msgid ""
221 "The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
222 "may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
223 msgstr ""
224
225 msgid ""
226 "The participant agrees to not transfer content over the network which "
227 "violates the law."
228 msgstr ""
229
230 msgid ""
231 "The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
232 "infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
233 msgstr ""
234
235 msgid ""
236 "These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
237 "computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
238 msgstr ""
239
240 msgid "Time remaining"
241 msgstr ""
242
243 msgid ""
244 "To ask for the reason why you have been blocked or ask for access again you "
245 "can try to contact the owner of this access point:"
246 msgstr ""
247
248 msgid "Traffic in/out"
249 msgstr ""
250
251 msgid "Upload limit"
252 msgstr ""
253
254 msgid "Usage Agreement"
255 msgstr ""
256
257 msgid "Welcome"
258 msgstr ""
259
260 msgid "Whitelist"
261 msgstr ""
262
263 msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
264 msgstr ""
265
266 msgid ""
267 "You can enter your own text that is displayed to clients here.<br />It is "
268 "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
269 "###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
270 msgstr ""
271
272 msgid ""
273 "Your access to this network has been blocked, most likely because you did "
274 "something that our rules explicitly forbid."
275 msgstr ""
276
277 msgid "Your bandwidth is limited to"
278 msgstr ""
279
280 msgid "blacklisted"
281 msgstr ""
282
283 msgid "expired"
284 msgstr ""
285
286 msgid "optional when using host addresses"
287 msgstr ""
288
289 msgid "perform any kind of illegal activities"
290 msgstr ""
291
292 msgid "splashed"
293 msgstr ""
294
295 msgid "temporarily blocked"
296 msgstr ""
297
298 msgid "unknown"
299 msgstr ""
300
301 msgid "use filesharing applications on this network"
302 msgstr ""
303
304 msgid "waste bandwidth with unneccesary downloads or streams"
305 msgstr ""
306
307 msgid "whitelisted"
308 msgstr ""