c126cc601fd15a67a79e9f15148aa8a5002ce455
[project/luci.git] / po / he / freifunk.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2012-09-13 00:42+0200\n"
5 "Last-Translator: Snoof <sagim9@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: he\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
13
14 msgid "BSSID"
15 msgstr "BSSID"
16
17 msgid "Basic Settings"
18 msgstr "הגדרות בסיס"
19
20 msgid "Basic settings"
21 msgstr "הגדרות בסיס"
22
23 msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
24 msgstr "לא סיימת להגדיר את הגדרות הבסיס. תחזור ל"
25
26 msgid "Basic system settings"
27 msgstr "הגדרות מערכת"
28
29 msgid "Bitrate"
30 msgstr ""
31
32 msgid "Channel"
33 msgstr "ערוץ"
34
35 msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates."
36 msgstr "בדוק אם קיים גרסת חומרה חדשה ובצע עדכון אוטומטי"
37
38 msgid "Client network size"
39 msgstr "גודל הרשת"
40
41 msgid "Community"
42 msgstr "קהילה"
43
44 msgid "Community profile"
45 msgstr "פרופיל הקהילה"
46
47 msgid "Community settings"
48 msgstr "הגדרות קהילה"
49
50 msgid "Confirm Upgrade"
51 msgstr "אשר שדרוג"
52
53 msgid "Contact"
54 msgstr "צור קשר"
55
56 msgid "Contact information is incomplete. Please go to"
57 msgstr ""
58
59 msgid "Coordinates"
60 msgstr ""
61
62 msgid "Country code"
63 msgstr "קוד מדינה"
64
65 msgid "Default routes"
66 msgstr ""
67
68 msgid "Disable default content"
69 msgstr ""
70
71 msgid "Diversity is enabled for device"
72 msgstr ""
73
74 msgid "E-Mail"
75 msgstr "אימייל"
76
77 msgid "ESSID"
78 msgstr "ESSID"
79
80 msgid "Edit index page"
81 msgstr "ערוך דף אינדקס"
82
83 msgid "Error"
84 msgstr "שגיאה"
85
86 msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap"
87 msgstr "מצא את המיקום שלך עם OpenStreetMap"
88
89 msgid "Freifunk"
90 msgstr "אריג"
91
92 msgid "Freifunk Overview"
93 msgstr "סקירה כללית על אריג"
94
95 msgid "Freifunk Remote Update"
96 msgstr ""
97
98 msgid "Gateway"
99 msgstr "שער"
100
101 msgid "Go to"
102 msgstr "עבור אל"
103
104 msgid "Hello and welcome in the network of"
105 msgstr "שלום וברוך הבא לרשת של"
106
107 msgid "Hide OpenStreetMap"
108 msgstr "הסתר OpenStreetMap"
109
110 msgid "Homepage"
111 msgstr "דף הבית"
112
113 msgid "Hostname"
114 msgstr ""
115
116 msgid "If selected then the default content element is not shown."
117 msgstr "אם מסומן, תוכן ברירת המחדל לא יופיע"
118
119 msgid "If you are interested in our project then contact the local community"
120 msgstr "אם הנכם מעוניינים בפרוייקט שלנו אנא צרו קשר עם הקהילה באזורכם"
121
122 msgid "Index Page"
123 msgstr ""
124
125 msgid "Interface"
126 msgstr "ממשק"
127
128 msgid ""
129 "Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
130 "or may not work for you."
131 msgstr ""
132
133 msgid "It is operated by"
134 msgstr "זה מופעל ע\"י"
135
136 msgid "Keep configuration"
137 msgstr "שמור הגדרות"
138
139 msgid "Latitude"
140 msgstr "רוחב"
141
142 msgid "Load"
143 msgstr ""
144
145 msgid "Local Time"
146 msgstr "זמן מקומי"
147
148 msgid "Location"
149 msgstr "מיקום"
150
151 msgid "Longitude"
152 msgstr "אורך"
153
154 msgid "Map"
155 msgstr "מפה"
156
157 msgid "Map Error"
158 msgstr "שגיאת מפה"
159
160 msgid "Memory"
161 msgstr "זכרון"
162
163 msgid "Mesh prefix"
164 msgstr ""
165
166 msgid "Metric"
167 msgstr ""
168
169 msgid "Mode"
170 msgstr "מצב"
171
172 msgid "Network"
173 msgstr "רשת"
174
175 msgid "Network for client DHCP addresses"
176 msgstr ""
177
178 msgid "Nickname"
179 msgstr "כינוי"
180
181 msgid "No default routes known."
182 msgstr ""
183
184 msgid "Notice"
185 msgstr ""
186
187 msgid "OLSR"
188 msgstr ""
189
190 msgid "Operator"
191 msgstr ""
192
193 msgid "Overview"
194 msgstr "סקירה"
195
196 msgid "Package libiwinfo required!"
197 msgstr ""
198
199 msgid "Phone"
200 msgstr ""
201
202 msgid "Please fill in your contact details below."
203 msgstr ""
204
205 msgid "Please set your contact information"
206 msgstr ""
207
208 msgid "Power"
209 msgstr ""
210
211 msgid "Processor"
212 msgstr ""
213
214 msgid "Profile"
215 msgstr ""
216
217 msgid "Profile (Expert)"
218 msgstr ""
219
220 msgid "Realname"
221 msgstr ""
222
223 msgid "SSID"
224 msgstr ""
225
226 msgid ""
227 "Select your location with a mouse click on the map. The map will only show "
228 "up if you are connected to the Internet."
229 msgstr ""
230
231 msgid "Show OpenStreetMap"
232 msgstr ""
233
234 msgid "Show on map"
235 msgstr ""
236
237 msgid "Signal"
238 msgstr ""
239
240 msgid "Splash"
241 msgstr ""
242
243 msgid "Start Upgrade"
244 msgstr ""
245
246 msgid "Statistics"
247 msgstr ""
248
249 msgid "Status"
250 msgstr ""
251
252 msgid "System"
253 msgstr ""
254
255 msgid "TX"
256 msgstr ""
257
258 msgid ""
259 "The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this "
260 "component for working wireless configuration!"
261 msgstr ""
262
263 msgid ""
264 "The OLSRd service is not configured to capture position data from the "
265 "network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly "
266 "configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled."
267 msgstr ""
268
269 msgid "The installed firmware is the most recent version."
270 msgstr ""
271
272 msgid ""
273 "These are the basic settings for your local wireless community. These "
274 "settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the "
275 "actual configuration of the router."
276 msgstr ""
277
278 msgid "These are the settings of your local community."
279 msgstr ""
280
281 msgid ""
282 "These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or "
283 "similar wireless community networks."
284 msgstr ""
285
286 msgid "This is the access point"
287 msgstr ""
288
289 msgid "Update Settings"
290 msgstr ""
291
292 msgid "Update available!"
293 msgstr ""
294
295 msgid "Uptime"
296 msgstr ""
297
298 msgid "Verify downloaded images"
299 msgstr ""
300
301 msgid ""
302 "We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
303 "network."
304 msgstr ""
305
306 msgid "Wireless Overview"
307 msgstr ""
308
309 msgid ""
310 "You can display additional content on the public index page by inserting "
311 "valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between &lt;"
312 "h2&gt; and &lt;/h2&gt;."
313 msgstr ""
314
315 msgid ""
316 "You can find further information about the global Freifunk initiative at"
317 msgstr ""
318
319 msgid "You can manually edit the selected community profile here."
320 msgstr ""
321
322 msgid ""
323 "You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go "
324 "to"
325 msgstr ""
326
327 msgid "and fill out all required fields."
328 msgstr ""
329
330 msgid "buffered"
331 msgstr ""
332
333 msgid "cached"
334 msgstr ""
335
336 msgid "e.g."
337 msgstr ""
338
339 msgid "free"
340 msgstr ""
341
342 msgid "to disable it."
343 msgstr ""
344
345 msgid "used"
346 msgstr ""
347
348 msgid "wireless settings"
349 msgstr ""