po: sync base translations
[project/luci.git] / po / he / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2012-04-27 15:58+0200\n"
5 "Last-Translator: oranav <oranav@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "MIME-Version: 1.0\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Language: he\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
13
14 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
15 msgstr ""
16
17 msgid "(%s available)"
18 msgstr ""
19
20 msgid "(empty)"
21 msgstr "(ריק)"
22
23 msgid "(no interfaces attached)"
24 msgstr ""
25
26 msgid "-- Additional Field --"
27 msgstr ""
28
29 msgid "-- Please choose --"
30 msgstr ""
31
32 msgid "-- custom --"
33 msgstr ""
34
35 msgid "1 Minute Load:"
36 msgstr "עומס במשך דקה:"
37
38 msgid "15 Minute Load:"
39 msgstr "עומס במשך רבע שעה:"
40
41 msgid "40MHz 2nd channel above"
42 msgstr "40Mhz, הערוץ הנוסף מעל"
43
44 msgid "40MHz 2nd channel below"
45 msgstr "40Mhz, הערוץ הנוסף מתחת"
46
47 msgid "5 Minute Load:"
48 msgstr "עומס במשך 5 דקות:"
49
50 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
51 msgstr ""
52
53 msgid ""
54 "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/"
55 "prefix"
56 msgstr ""
57
58 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
59 msgstr ""
60
61 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
62 msgstr ""
63
64 msgid ""
65 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
66 "order of the resolvfile"
67 msgstr ""
68
69 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server"
70 msgstr ""
71
72 msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
73 msgstr ""
74
75 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
76 msgstr ""
77
78 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
79 msgstr ""
80
81 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast"
82 msgstr ""
83
84 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
85 msgstr ""
86
87 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
88 msgstr ""
89
90 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address"
91 msgstr ""
92
93 msgid ""
94 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
95 "(CIDR)"
96 msgstr ""
97
98 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
99 msgstr ""
100
101 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
102 msgstr ""
103
104 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
105 msgstr ""
106
107 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
108 msgstr ""
109
110 msgid "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan"
111 msgstr ""
112
113 msgid ""
114 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
115 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
116 msgstr ""
117
118 msgid ""
119 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
120 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size"
121 msgstr ""
122
123 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
124 msgstr ""
125
126 msgid "APN"
127 msgstr ""
128
129 msgid "AR Support"
130 msgstr ""
131
132 msgid "ARP retry threshold"
133 msgstr ""
134
135 msgid "ATM Bridges"
136 msgstr ""
137
138 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
139 msgstr ""
140
141 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
142 msgstr ""
143
144 msgid ""
145 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
146 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
147 "to dial into the provider network."
148 msgstr ""
149
150 msgid "ATM device number"
151 msgstr ""
152
153 msgid "Accept router advertisements"
154 msgstr ""
155
156 msgid "Access Concentrator"
157 msgstr ""
158
159 msgid "Access Point"
160 msgstr ""
161
162 msgid "Action"
163 msgstr ""
164
165 msgid "Actions"
166 msgstr ""
167
168 msgid "Activate this network"
169 msgstr ""
170
171 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
172 msgstr ""
173
174 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
175 msgstr ""
176
177 msgid "Active Connections"
178 msgstr ""
179
180 msgid "Active Leases"
181 msgstr ""
182
183 msgid "Ad-Hoc"
184 msgstr ""
185
186 msgid "Add"
187 msgstr "הוסף"
188
189 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
190 msgstr ""
191
192 msgid "Add new interface..."
193 msgstr ""
194
195 msgid "Additional Hosts files"
196 msgstr ""
197
198 msgid "Address"
199 msgstr "כתובת"
200
201 msgid "Address to access local relay bridge"
202 msgstr ""
203
204 msgid "Administration"
205 msgstr ""
206
207 msgid "Advanced Settings"
208 msgstr ""
209
210 msgid "Advertise IPv6 on network"
211 msgstr ""
212
213 msgid "Advertised network ID"
214 msgstr ""
215
216 msgid "Alert"
217 msgstr ""
218
219 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
220 msgstr ""
221
222 msgid "Allow all except listed"
223 msgstr ""
224
225 msgid "Allow listed only"
226 msgstr ""
227
228 msgid "Allow localhost"
229 msgstr ""
230
231 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
232 msgstr ""
233
234 msgid "Allow root logins with password"
235 msgstr ""
236
237 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
238 msgstr ""
239
240 msgid ""
241 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
242 msgstr ""
243
244 msgid "Allowed range is 1 to 65535"
245 msgstr ""
246
247 msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
248 msgstr ""
249
250 msgid "Antenna 1"
251 msgstr ""
252
253 msgid "Antenna 2"
254 msgstr ""
255
256 msgid "Any zone"
257 msgstr ""
258
259 msgid "Apply"
260 msgstr ""
261
262 msgid "Applying changes"
263 msgstr ""
264
265 msgid "Assign interfaces..."
266 msgstr ""
267
268 msgid "Associated Stations"
269 msgstr ""
270
271 msgid "Authentication"
272 msgstr ""
273
274 msgid "Authoritative"
275 msgstr ""
276
277 msgid "Authorization Required"
278 msgstr ""
279
280 msgid "Auto Refresh"
281 msgstr ""
282
283 msgid "Available"
284 msgstr ""
285
286 msgid "Available packages"
287 msgstr ""
288
289 msgid "Average:"
290 msgstr ""
291
292 msgid "BSSID"
293 msgstr ""
294
295 msgid "Back"
296 msgstr ""
297
298 msgid "Back to Overview"
299 msgstr ""
300
301 msgid "Back to configuration"
302 msgstr ""
303
304 msgid "Back to overview"
305 msgstr ""
306
307 msgid "Back to scan results"
308 msgstr ""
309
310 msgid "Background Scan"
311 msgstr ""
312
313 msgid "Backup / Flash Firmware"
314 msgstr ""
315
316 msgid "Backup / Restore"
317 msgstr ""
318
319 msgid "Backup file list"
320 msgstr ""
321
322 msgid "Bad address specified!"
323 msgstr ""
324
325 msgid ""
326 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
327 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
328 "defined backup patterns."
329 msgstr ""
330
331 msgid "Bit Rate"
332 msgstr ""
333
334 msgid "Bitrate"
335 msgstr ""
336
337 msgid "Bogus NX Domain Override"
338 msgstr ""
339
340 msgid "Bridge"
341 msgstr ""
342
343 msgid "Bridge interfaces"
344 msgstr ""
345
346 msgid "Bridge unit number"
347 msgstr ""
348
349 msgid "Bring up on boot"
350 msgstr ""
351
352 msgid "Buffered"
353 msgstr ""
354
355 msgid "Buttons"
356 msgstr ""
357
358 msgid "CPU"
359 msgstr ""
360
361 msgid "CPU usage (%)"
362 msgstr ""
363
364 msgid "Cached"
365 msgstr ""
366
367 msgid "Cancel"
368 msgstr ""
369
370 msgid "Chain"
371 msgstr ""
372
373 msgid "Changes"
374 msgstr ""
375
376 msgid "Changes applied."
377 msgstr ""
378
379 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
380 msgstr ""
381
382 msgid "Channel"
383 msgstr ""
384
385 msgid "Check"
386 msgstr ""
387
388 msgid "Checksum"
389 msgstr ""
390
391 msgid ""
392 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
393 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
394 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
395 "interface to it."
396 msgstr ""
397
398 msgid ""
399 "Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select "
400 "<em>unspecified</em> to not attach any network or fill out the <em>create</"
401 "em> field to define a new network."
402 msgstr ""
403
404 msgid "Cipher"
405 msgstr ""
406
407 msgid ""
408 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
409 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
410 "\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
411 msgstr ""
412
413 msgid "Client"
414 msgstr ""
415
416 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
417 msgstr ""
418
419 msgid ""
420 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
421 "persist connection"
422 msgstr "סגור התחברות לא פעילה אחרי מספר השניות שהוגדר, הזן 0 על-מנת לא לסגור"
423
424 msgid "Close list..."
425 msgstr ""
426
427 msgid "Collecting data..."
428 msgstr ""
429
430 msgid "Command"
431 msgstr ""
432
433 msgid "Common Configuration"
434 msgstr ""
435
436 msgid "Compression"
437 msgstr ""
438
439 msgid "Configuration"
440 msgstr ""
441
442 msgid "Configuration / Apply"
443 msgstr ""
444
445 msgid "Configuration / Changes"
446 msgstr ""
447
448 msgid "Configuration / Revert"
449 msgstr ""
450
451 msgid "Configuration applied."
452 msgstr ""
453
454 msgid "Configuration files will be kept."
455 msgstr ""
456
457 msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
458 msgstr ""
459
460 msgid "Confirmation"
461 msgstr ""
462
463 msgid "Connect"
464 msgstr "התחבר"
465
466 msgid "Connected"
467 msgstr "מחובר"
468
469 msgid "Connection Limit"
470 msgstr ""
471
472 msgid "Connections"
473 msgstr ""
474
475 msgid "Country"
476 msgstr "מדינה"
477
478 msgid "Country Code"
479 msgstr "קוד מדינה"
480
481 msgid "Cover the following interface"
482 msgstr ""
483
484 msgid "Cover the following interfaces"
485 msgstr ""
486
487 msgid "Create / Assign firewall-zone"
488 msgstr ""
489
490 msgid "Create Interface"
491 msgstr ""
492
493 msgid "Create Network"
494 msgstr ""
495
496 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
497 msgstr ""
498
499 msgid "Critical"
500 msgstr ""
501
502 msgid "Cron Log Level"
503 msgstr ""
504
505 msgid "Custom Interface"
506 msgstr ""
507
508 msgid ""
509 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
510 "\">LED</abbr>s if possible."
511 msgstr ""
512 "מתאים את הגדרות ה-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-ים במכשיר "
513 "(אם אפשרי)."
514
515 msgid "DHCP Leases"
516 msgstr ""
517
518 msgid "DHCP Server"
519 msgstr ""
520
521 msgid "DHCP and DNS"
522 msgstr ""
523
524 msgid "DHCP client"
525 msgstr ""
526
527 msgid "DHCP-Options"
528 msgstr ""
529
530 msgid "DNS"
531 msgstr ""
532
533 msgid "DNS forwardings"
534 msgstr ""
535
536 msgid "Debug"
537 msgstr ""
538
539 msgid "Default %d"
540 msgstr ""
541
542 msgid "Default gateway"
543 msgstr ""
544
545 msgid "Default state"
546 msgstr ""
547
548 msgid "Define a name for this network."
549 msgstr ""
550
551 msgid ""
552 "Define additional DHCP options, for example "
553 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
554 "servers to clients."
555 msgstr ""
556
557 msgid "Delete"
558 msgstr ""
559
560 msgid "Delete this interface"
561 msgstr ""
562
563 msgid "Delete this network"
564 msgstr ""
565
566 msgid "Description"
567 msgstr "תיאור"
568
569 msgid "Design"
570 msgstr "עיצוב"
571
572 msgid "Destination"
573 msgstr "יעד"
574
575 msgid "Device"
576 msgstr ""
577
578 msgid "Device Configuration"
579 msgstr ""
580
581 msgid "Diagnostics"
582 msgstr ""
583
584 msgid "Directory"
585 msgstr ""
586
587 msgid "Disable"
588 msgstr ""
589
590 msgid ""
591 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
592 "this interface."
593 msgstr ""
594
595 msgid "Disable DNS setup"
596 msgstr ""
597
598 msgid "Disable HW-Beacon timer"
599 msgstr ""
600
601 msgid "Disabled"
602 msgstr ""
603
604 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
605 msgstr ""
606
607 msgid "Displaying only packages containing"
608 msgstr ""
609
610 msgid "Distance Optimization"
611 msgstr ""
612
613 msgid "Distance to farthest network member in meters."
614 msgstr ""
615
616 msgid "Diversity"
617 msgstr ""
618
619 msgid ""
620 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
621 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
622 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
623 "firewalls"
624 msgstr ""
625
626 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
627 msgstr ""
628
629 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
630 msgstr ""
631
632 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
633 msgstr ""
634
635 msgid "Do not send probe responses"
636 msgstr ""
637
638 msgid "Domain required"
639 msgstr ""
640
641 msgid "Domain whitelist"
642 msgstr ""
643
644 msgid ""
645 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
646 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
647 msgstr ""
648
649 msgid "Download and install package"
650 msgstr ""
651
652 msgid "Download backup"
653 msgstr ""
654
655 msgid "Dropbear Instance"
656 msgstr ""
657
658 msgid ""
659 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
660 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
661 msgstr ""
662 "Dropbear מאפשר גישת <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> רשתית ושרת <abbr "
663 "title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> מובנה"
664
665 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
666 msgstr "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> דינאמי"
667
668 msgid "Dynamic tunnel"
669 msgstr ""
670
671 msgid ""
672 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
673 "having static leases will be served."
674 msgstr ""
675
676 msgid "EAP-Method"
677 msgstr ""
678
679 msgid "Edit"
680 msgstr ""
681
682 msgid "Edit this interface"
683 msgstr ""
684
685 msgid "Edit this network"
686 msgstr ""
687
688 msgid "Emergency"
689 msgstr ""
690
691 msgid "Enable"
692 msgstr "אפשר"
693
694 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
695 msgstr ""
696
697 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
698 msgstr ""
699
700 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
701 msgstr ""
702
703 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
704 msgstr ""
705
706 msgid "Enable TFTP server"
707 msgstr ""
708
709 msgid "Enable VLAN functionality"
710 msgstr ""
711
712 msgid "Enable builtin NTP server"
713 msgstr ""
714
715 msgid "Enable learning and aging"
716 msgstr ""
717
718 msgid "Enable this mount"
719 msgstr ""
720
721 msgid "Enable this swap"
722 msgstr ""
723
724 msgid "Enable/Disable"
725 msgstr ""
726
727 msgid "Enabled"
728 msgstr ""
729
730 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
731 msgstr ""
732
733 msgid "Encapsulation mode"
734 msgstr ""
735
736 msgid "Encryption"
737 msgstr ""
738
739 msgid "Erasing..."
740 msgstr ""
741
742 msgid "Error"
743 msgstr ""
744
745 msgid "Ethernet Adapter"
746 msgstr ""
747
748 msgid "Ethernet Switch"
749 msgstr ""
750
751 msgid "Expand hosts"
752 msgstr ""
753
754 msgid "Expires"
755 msgstr ""
756
757 msgid ""
758 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 Minutes (<code>2m</code>)."
759 msgstr ""
760
761 msgid "External system log server"
762 msgstr ""
763
764 msgid "External system log server port"
765 msgstr ""
766
767 msgid "Fast Frames"
768 msgstr ""
769
770 msgid "File"
771 msgstr ""
772
773 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
774 msgstr ""
775
776 msgid "Filesystem"
777 msgstr ""
778
779 msgid "Filter"
780 msgstr ""
781
782 msgid "Filter private"
783 msgstr ""
784
785 msgid "Filter useless"
786 msgstr ""
787
788 msgid "Find and join network"
789 msgstr ""
790
791 msgid "Find package"
792 msgstr ""
793
794 msgid "Finish"
795 msgstr ""
796
797 msgid "Firewall"
798 msgstr ""
799
800 msgid "Firewall Settings"
801 msgstr ""
802
803 msgid "Firewall Status"
804 msgstr ""
805
806 msgid "Firmware Version"
807 msgstr ""
808
809 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
810 msgstr ""
811
812 msgid "Flags"
813 msgstr ""
814
815 msgid "Flash Firmware"
816 msgstr ""
817
818 msgid "Flash image..."
819 msgstr ""
820
821 msgid "Flash new firmware image"
822 msgstr ""
823
824 msgid "Flash operations"
825 msgstr ""
826
827 msgid "Flashing..."
828 msgstr ""
829
830 msgid "Force"
831 msgstr ""
832
833 msgid "Force CCMP (AES)"
834 msgstr ""
835
836 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
837 msgstr ""
838
839 msgid "Force TKIP"
840 msgstr ""
841
842 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
843 msgstr ""
844
845 msgid "Forward DHCP traffic"
846 msgstr ""
847
848 msgid "Forward broadcast traffic"
849 msgstr ""
850
851 msgid "Forwarding mode"
852 msgstr ""
853
854 msgid "Fragmentation Threshold"
855 msgstr ""
856
857 msgid "Frame Bursting"
858 msgstr ""
859
860 msgid "Free"
861 msgstr ""
862
863 msgid "Free space"
864 msgstr ""
865
866 msgid "Frequency Hopping"
867 msgstr ""
868
869 msgid "Gateway"
870 msgstr ""
871
872 msgid "Gateway ports"
873 msgstr ""
874
875 msgid "General Settings"
876 msgstr ""
877
878 msgid "General Setup"
879 msgstr ""
880
881 msgid "Generate archive"
882 msgstr ""
883
884 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
885 msgstr ""
886
887 msgid "Go to password configuration..."
888 msgstr ""
889
890 msgid "Go to relevant configuration page"
891 msgstr ""
892
893 msgid "HE.net password"
894 msgstr ""
895
896 msgid "HE.net user ID"
897 msgstr ""
898
899 msgid "HT capabilities"
900 msgstr ""
901
902 msgid "HT mode"
903 msgstr ""
904
905 msgid "Handler"
906 msgstr ""
907
908 msgid "Hang Up"
909 msgstr ""
910
911 msgid ""
912 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
913 "the timezone."
914 msgstr ""
915
916 msgid ""
917 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
918 "authentication."
919 msgstr ""
920
921 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
922 msgstr ""
923
924 msgid "Host entries"
925 msgstr ""
926
927 msgid "Host expiry timeout"
928 msgstr ""
929
930 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
931 msgstr ""
932
933 msgid "Hostname"
934 msgstr ""
935
936 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
937 msgstr ""
938
939 msgid "Hostnames"
940 msgstr ""
941
942 msgid "IP address"
943 msgstr ""
944
945 msgid "IP-Aliases"
946 msgstr ""
947
948 msgid "IPv4"
949 msgstr ""
950
951 msgid "IPv4 Firewall"
952 msgstr ""
953
954 msgid "IPv4 WAN Status"
955 msgstr ""
956
957 msgid "IPv4 address"
958 msgstr "כתבות IPv4"
959
960 msgid "IPv4 and IPv6"
961 msgstr "IPv4 ו-IPv6"
962
963 msgid "IPv4 broadcast"
964 msgstr ""
965
966 msgid "IPv4 gateway"
967 msgstr ""
968
969 msgid "IPv4 netmask"
970 msgstr ""
971
972 msgid "IPv4 only"
973 msgstr ""
974
975 msgid "IPv4 prefix length"
976 msgstr ""
977
978 msgid "IPv4-Address"
979 msgstr ""
980
981 msgid "IPv6"
982 msgstr ""
983
984 msgid "IPv6 Firewall"
985 msgstr ""
986
987 msgid "IPv6 Setup"
988 msgstr ""
989
990 msgid "IPv6 WAN Status"
991 msgstr ""
992
993 msgid "IPv6 address"
994 msgstr ""
995
996 msgid "IPv6 gateway"
997 msgstr ""
998
999 msgid "IPv6 only"
1000 msgstr ""
1001
1002 msgid "IPv6 prefix"
1003 msgstr ""
1004
1005 msgid "IPv6 prefix length"
1006 msgstr ""
1007
1008 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
1009 msgstr ""
1010
1011 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
1012 msgstr ""
1013
1014 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
1015 msgstr ""
1016
1017 msgid "Identity"
1018 msgstr ""
1019
1020 msgid ""
1021 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
1022 msgstr ""
1023
1024 msgid ""
1025 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
1026 "device node"
1027 msgstr ""
1028
1029 msgid "If unchecked, no default route is configured"
1030 msgstr ""
1031
1032 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
1033 msgstr ""
1034
1035 msgid ""
1036 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
1037 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
1038 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
1039 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
1040 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
1041 msgstr ""
1042
1043 msgid "Ignore Hosts files"
1044 msgstr ""
1045
1046 msgid "Ignore interface"
1047 msgstr ""
1048
1049 msgid "Ignore resolve file"
1050 msgstr ""
1051
1052 msgid "Image"
1053 msgstr ""
1054
1055 msgid "In"
1056 msgstr ""
1057
1058 msgid "Inactivity timeout"
1059 msgstr ""
1060
1061 msgid "Inbound:"
1062 msgstr ""
1063
1064 msgid "Info"
1065 msgstr ""
1066
1067 msgid "Initscript"
1068 msgstr ""
1069
1070 msgid "Initscripts"
1071 msgstr ""
1072
1073 msgid "Install"
1074 msgstr ""
1075
1076 msgid "Install package %q"
1077 msgstr ""
1078
1079 msgid "Install protocol extensions..."
1080 msgstr ""
1081
1082 msgid "Installed packages"
1083 msgstr ""
1084
1085 msgid "Interface"
1086 msgstr ""
1087
1088 msgid "Interface Configuration"
1089 msgstr ""
1090
1091 msgid "Interface Overview"
1092 msgstr ""
1093
1094 msgid "Interface is reconnecting..."
1095 msgstr ""
1096
1097 msgid "Interface is shutting down..."
1098 msgstr ""
1099
1100 msgid "Interface not present or not connected yet."
1101 msgstr ""
1102
1103 msgid "Interface reconnected"
1104 msgstr ""
1105
1106 msgid "Interface shut down"
1107 msgstr ""
1108
1109 msgid "Interfaces"
1110 msgstr ""
1111
1112 msgid "Invalid"
1113 msgstr ""
1114
1115 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
1116 msgstr "מספר VLAN שגוי! רק ערכים בין %d לבין %d הם חוקיים."
1117
1118 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
1119 msgstr ""
1120
1121 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
1122 msgstr "שם משתמש ו/או סיסמה שגויים! אנא נסה שנית."
1123
1124 msgid ""
1125 "It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash "
1126 "memory, please verify the image file!"
1127 msgstr ""
1128
1129 msgid "Java Script required!"
1130 msgstr ""
1131
1132 msgid "Join Network"
1133 msgstr ""
1134
1135 msgid "Join Network: Settings"
1136 msgstr ""
1137
1138 msgid "Join Network: Wireless Scan"
1139 msgstr ""
1140
1141 msgid "Keep settings"
1142 msgstr ""
1143
1144 msgid "Kernel Log"
1145 msgstr ""
1146
1147 msgid "Kernel Version"
1148 msgstr ""
1149
1150 msgid "Key"
1151 msgstr ""
1152
1153 msgid "Key #%d"
1154 msgstr ""
1155
1156 msgid "Kill"
1157 msgstr ""
1158
1159 msgid "L2TP"
1160 msgstr ""
1161
1162 msgid "L2TP Server"
1163 msgstr ""
1164
1165 msgid "LCP echo failure threshold"
1166 msgstr ""
1167
1168 msgid "LCP echo interval"
1169 msgstr ""
1170
1171 msgid "LLC"
1172 msgstr ""
1173
1174 msgid "Label"
1175 msgstr ""
1176
1177 msgid "Language"
1178 msgstr ""
1179
1180 msgid "Language and Style"
1181 msgstr ""
1182
1183 msgid "Lease validity time"
1184 msgstr ""
1185
1186 msgid "Leasefile"
1187 msgstr ""
1188
1189 msgid "Leasetime"
1190 msgstr ""
1191
1192 msgid "Leasetime remaining"
1193 msgstr ""
1194
1195 msgid "Leave empty to autodetect"
1196 msgstr ""
1197
1198 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
1199 msgstr ""
1200
1201 msgid "Legend:"
1202 msgstr ""
1203
1204 msgid "Limit"
1205 msgstr ""
1206
1207 msgid "Link"
1208 msgstr ""
1209
1210 msgid "Link On"
1211 msgstr ""
1212
1213 msgid ""
1214 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
1215 "requests to"
1216 msgstr ""
1217
1218 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
1219 msgstr ""
1220
1221 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
1222 msgstr ""
1223
1224 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
1225 msgstr ""
1226
1227 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
1228 msgstr ""
1229
1230 msgid "Load"
1231 msgstr "עומס"
1232
1233 msgid "Load Average"
1234 msgstr "עומס ממוצע"
1235
1236 msgid "Loading"
1237 msgstr "טוען"
1238
1239 msgid "Local IPv4 address"
1240 msgstr "כתובת IPv4 מקומית"
1241
1242 msgid "Local IPv6 address"
1243 msgstr "כתובת IPv6 מקומית"
1244
1245 msgid "Local Startup"
1246 msgstr ""
1247
1248 msgid "Local Time"
1249 msgstr ""
1250
1251 msgid "Local domain"
1252 msgstr ""
1253
1254 msgid ""
1255 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwared "
1256 "and resolved from DHCP or hosts files only"
1257 msgstr ""
1258
1259 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
1260 msgstr ""
1261
1262 msgid "Local server"
1263 msgstr "שרת מקומי"
1264
1265 msgid ""
1266 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
1267 "available"
1268 msgstr ""
1269
1270 msgid "Localise queries"
1271 msgstr ""
1272
1273 msgid "Locked to channel %d used by %s"
1274 msgstr ""
1275
1276 msgid "Log output level"
1277 msgstr ""
1278
1279 msgid "Log queries"
1280 msgstr ""
1281
1282 msgid "Logging"
1283 msgstr ""
1284
1285 msgid "Login"
1286 msgstr ""
1287
1288 msgid "Logout"
1289 msgstr ""
1290
1291 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
1292 msgstr ""
1293
1294 msgid "MAC"
1295 msgstr ""
1296
1297 msgid "MAC Address"
1298 msgstr ""
1299
1300 msgid "MAC-Address"
1301 msgstr ""
1302
1303 msgid "MAC-Address Filter"
1304 msgstr ""
1305
1306 msgid "MAC-Filter"
1307 msgstr ""
1308
1309 msgid "MAC-List"
1310 msgstr ""
1311
1312 msgid "MTU"
1313 msgstr ""
1314
1315 msgid "Maximum Rate"
1316 msgstr ""
1317
1318 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
1319 msgstr ""
1320
1321 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
1322 msgstr ""
1323
1324 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
1325 msgstr ""
1326
1327 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1328 msgstr ""
1329
1330 msgid "Maximum hold time"
1331 msgstr ""
1332
1333 msgid "Maximum number of leased addresses."
1334 msgstr ""
1335
1336 msgid "Memory"
1337 msgstr ""
1338
1339 msgid "Memory usage (%)"
1340 msgstr ""
1341
1342 msgid "Metric"
1343 msgstr ""
1344
1345 msgid "Minimum Rate"
1346 msgstr ""
1347
1348 msgid "Minimum hold time"
1349 msgstr ""
1350
1351 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
1352 msgstr ""
1353
1354 msgid "Mode"
1355 msgstr ""
1356
1357 msgid "Modem device"
1358 msgstr ""
1359
1360 msgid "Modem init timeout"
1361 msgstr ""
1362
1363 msgid "Monitor"
1364 msgstr ""
1365
1366 msgid "Mount Entry"
1367 msgstr ""
1368
1369 msgid "Mount Point"
1370 msgstr ""
1371
1372 msgid "Mount Points"
1373 msgstr ""
1374
1375 msgid "Mount Points - Mount Entry"
1376 msgstr ""
1377
1378 msgid "Mount Points - Swap Entry"
1379 msgstr ""
1380
1381 msgid ""
1382 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
1383 "filesystem"
1384 msgstr ""
1385
1386 msgid "Mount options"
1387 msgstr ""
1388
1389 msgid "Mount point"
1390 msgstr ""
1391
1392 msgid "Mounted file systems"
1393 msgstr ""
1394
1395 msgid "Move down"
1396 msgstr ""
1397
1398 msgid "Move up"
1399 msgstr ""
1400
1401 msgid "Multicast Rate"
1402 msgstr ""
1403
1404 msgid "Multicast address"
1405 msgstr ""
1406
1407 msgid "NAS ID"
1408 msgstr ""
1409
1410 msgid "NTP server candidates"
1411 msgstr ""
1412
1413 msgid "Name"
1414 msgstr "שם"
1415
1416 msgid "Name of the new interface"
1417 msgstr ""
1418
1419 msgid "Name of the new network"
1420 msgstr ""
1421
1422 msgid "Navigation"
1423 msgstr ""
1424
1425 msgid "Netmask"
1426 msgstr ""
1427
1428 msgid "Network"
1429 msgstr ""
1430
1431 msgid "Network Utilities"
1432 msgstr ""
1433
1434 msgid "Network boot image"
1435 msgstr ""
1436
1437 msgid "Network without interfaces."
1438 msgstr ""
1439
1440 msgid "Networks"
1441 msgstr ""
1442
1443 msgid "Next »"
1444 msgstr ""
1445
1446 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
1447 msgstr ""
1448
1449 msgid "No chains in this table"
1450 msgstr ""
1451
1452 msgid "No files found"
1453 msgstr ""
1454
1455 msgid "No information available"
1456 msgstr ""
1457
1458 msgid "No negative cache"
1459 msgstr ""
1460
1461 msgid "No network configured on this device"
1462 msgstr ""
1463
1464 msgid "No network name specified"
1465 msgstr ""
1466
1467 msgid "No package lists available"
1468 msgstr "אין רשימת חבילות זמינה"
1469
1470 msgid "No password set!"
1471 msgstr "לא הוגדרה סיסמה!"
1472
1473 msgid "No rules in this chain"
1474 msgstr ""
1475
1476 msgid "No zone assigned"
1477 msgstr ""
1478
1479 msgid "Noise"
1480 msgstr ""
1481
1482 msgid "Noise:"
1483 msgstr ""
1484
1485 msgid "None"
1486 msgstr ""
1487
1488 msgid "Normal"
1489 msgstr ""
1490
1491 msgid "Not associated"
1492 msgstr ""
1493
1494 msgid "Not connected"
1495 msgstr "לא מחובר"
1496
1497 msgid "Note: Configuration files will be erased."
1498 msgstr ""
1499
1500 msgid ""
1501 "Note: If you choose an interface here which is part of another network, it "
1502 "will be moved into this network."
1503 msgstr ""
1504
1505 msgid "Notice"
1506 msgstr ""
1507
1508 msgid "OK"
1509 msgstr ""
1510
1511 msgid "OPKG-Configuration"
1512 msgstr ""
1513
1514 msgid "Off-State Delay"
1515 msgstr ""
1516
1517 msgid ""
1518 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
1519 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
1520 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
1521 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
1522 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
1523 "<samp>eth0.1</samp>)."
1524 msgstr ""
1525
1526 msgid "On-State Delay"
1527 msgstr ""
1528
1529 msgid "One or more fields contain invalid values!"
1530 msgstr "ישנם שדות המכילים ערכים בלתי חוקיים!"
1531
1532 msgid "One or more required fields have no value!"
1533 msgstr ""
1534
1535 msgid "Open"
1536 msgstr ""
1537
1538 msgid "Open list..."
1539 msgstr ""
1540
1541 msgid "Option changed"
1542 msgstr ""
1543
1544 msgid "Option removed"
1545 msgstr ""
1546
1547 msgid "Options"
1548 msgstr ""
1549
1550 msgid "Other:"
1551 msgstr ""
1552
1553 msgid "Out"
1554 msgstr ""
1555
1556 msgid "Outbound:"
1557 msgstr ""
1558
1559 msgid "Outdoor Channels"
1560 msgstr ""
1561
1562 msgid "Override MAC address"
1563 msgstr ""
1564
1565 msgid "Override MTU"
1566 msgstr ""
1567
1568 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
1569 msgstr ""
1570
1571 msgid ""
1572 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
1573 "subnet that is served."
1574 msgstr ""
1575
1576 msgid "Override the table used for internal routes"
1577 msgstr ""
1578
1579 msgid "Overview"
1580 msgstr ""
1581
1582 msgid "Owner"
1583 msgstr ""
1584
1585 msgid "PAP/CHAP password"
1586 msgstr ""
1587
1588 msgid "PAP/CHAP username"
1589 msgstr ""
1590
1591 msgid "PID"
1592 msgstr ""
1593
1594 msgid "PIN"
1595 msgstr ""
1596
1597 msgid "PPP"
1598 msgstr ""
1599
1600 msgid "PPPoA Encapsulation"
1601 msgstr ""
1602
1603 msgid "PPPoATM"
1604 msgstr ""
1605
1606 msgid "PPPoE"
1607 msgstr ""
1608
1609 msgid "PPtP"
1610 msgstr ""
1611
1612 msgid "Package libiwinfo required!"
1613 msgstr ""
1614
1615 msgid "Package lists are older than 24 hours"
1616 msgstr ""
1617
1618 msgid "Package name"
1619 msgstr "שם החבילה"
1620
1621 msgid "Packets"
1622 msgstr ""
1623
1624 msgid "Part of zone %q"
1625 msgstr ""
1626
1627 msgid "Password"
1628 msgstr ""
1629
1630 msgid "Password authentication"
1631 msgstr ""
1632
1633 msgid "Password of Private Key"
1634 msgstr ""
1635
1636 msgid "Password successfully changed!"
1637 msgstr ""
1638
1639 msgid "Path to CA-Certificate"
1640 msgstr ""
1641
1642 msgid "Path to Client-Certificate"
1643 msgstr ""
1644
1645 msgid "Path to Private Key"
1646 msgstr "נתיב למפתח הפרטי"
1647
1648 msgid "Path to executable which handles the button event"
1649 msgstr ""
1650
1651 msgid "Peak:"
1652 msgstr ""
1653
1654 msgid "Perform reboot"
1655 msgstr ""
1656
1657 msgid "Perform reset"
1658 msgstr ""
1659
1660 msgid "Phy Rate:"
1661 msgstr ""
1662
1663 msgid "Physical Settings"
1664 msgstr ""
1665
1666 msgid "Pkts."
1667 msgstr ""
1668
1669 msgid "Please enter your username and password."
1670 msgstr "אנא הזן את שם המשתמש והסיסמה שלך:"
1671
1672 msgid "Please wait: Device rebooting..."
1673 msgstr "אנא המתן: המכשיר מאותחל מחדש..."
1674
1675 msgid "Policy"
1676 msgstr ""
1677
1678 msgid "Port"
1679 msgstr ""
1680
1681 msgid "Port %d"
1682 msgstr ""
1683
1684 msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
1685 msgstr ""
1686
1687 msgid "Power"
1688 msgstr ""
1689
1690 msgid ""
1691 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
1692 "ignore failures"
1693 msgstr ""
1694
1695 msgid "Prevents client-to-client communication"
1696 msgstr ""
1697
1698 msgid "Proceed"
1699 msgstr ""
1700
1701 msgid "Processes"
1702 msgstr ""
1703
1704 msgid "Prot."
1705 msgstr ""
1706
1707 msgid "Protocol"
1708 msgstr ""
1709
1710 msgid "Protocol family"
1711 msgstr ""
1712
1713 msgid "Protocol of the new interface"
1714 msgstr ""
1715
1716 msgid "Protocol support is not installed"
1717 msgstr ""
1718
1719 msgid "Provide new network"
1720 msgstr ""
1721
1722 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
1723 msgstr ""
1724
1725 msgid "RTS/CTS Threshold"
1726 msgstr ""
1727
1728 msgid "RX"
1729 msgstr ""
1730
1731 msgid "RX Rate"
1732 msgstr "קצב קליטה"
1733
1734 msgid "Radius-Accounting-Port"
1735 msgstr ""
1736
1737 msgid "Radius-Accounting-Secret"
1738 msgstr ""
1739
1740 msgid "Radius-Accounting-Server"
1741 msgstr ""
1742
1743 msgid "Radius-Authentication-Port"
1744 msgstr ""
1745
1746 msgid "Radius-Authentication-Secret"
1747 msgstr ""
1748
1749 msgid "Radius-Authentication-Server"
1750 msgstr ""
1751
1752 msgid ""
1753 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
1754 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
1755 msgstr ""
1756
1757 msgid ""
1758 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
1759 "lose access to this router if you are connected via this interface."
1760 msgstr ""
1761
1762 msgid ""
1763 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
1764 "might lose access to this router if you are connected via this network."
1765 msgstr ""
1766 "האם למחוק את הרשת האלחוטית הזו? המחיקה אינה ניתנת לביטול!\n"
1767 "ייתכן ותאבד גישה לנתב הזה אם אתה מחובר דרך השרת הזו."
1768
1769 msgid "Really reset all changes?"
1770 msgstr ""
1771
1772 msgid ""
1773 "Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this router if "
1774 "you are connected via this interface."
1775 msgstr ""
1776
1777 msgid ""
1778 "Really shutdown network ?\\nYou might lose access to this router if you are "
1779 "connected via this interface."
1780 msgstr ""
1781
1782 msgid "Really switch protocol?"
1783 msgstr ""
1784
1785 msgid "Realtime Connections"
1786 msgstr ""
1787
1788 msgid "Realtime Graphs"
1789 msgstr ""
1790
1791 msgid "Realtime Load"
1792 msgstr ""
1793
1794 msgid "Realtime Traffic"
1795 msgstr ""
1796
1797 msgid "Realtime Wireless"
1798 msgstr ""
1799
1800 msgid "Rebind protection"
1801 msgstr ""
1802
1803 msgid "Reboot"
1804 msgstr ""
1805
1806 msgid "Rebooting..."
1807 msgstr ""
1808
1809 msgid "Reboots the operating system of your device"
1810 msgstr ""
1811
1812 msgid "Receive"
1813 msgstr ""
1814
1815 msgid "Receiver Antenna"
1816 msgstr ""
1817
1818 msgid "Reconnect this interface"
1819 msgstr ""
1820
1821 msgid "Reconnecting interface"
1822 msgstr ""
1823
1824 msgid "References"
1825 msgstr ""
1826
1827 msgid "Regulatory Domain"
1828 msgstr ""
1829
1830 msgid "Relay"
1831 msgstr ""
1832
1833 msgid "Relay Bridge"
1834 msgstr ""
1835
1836 msgid "Relay between networks"
1837 msgstr ""
1838
1839 msgid "Relay bridge"
1840 msgstr ""
1841
1842 msgid "Remote IPv4 address"
1843 msgstr ""
1844
1845 msgid "Remove"
1846 msgstr ""
1847
1848 msgid "Repeat scan"
1849 msgstr ""
1850
1851 msgid "Replace entry"
1852 msgstr ""
1853
1854 msgid "Replace wireless configuration"
1855 msgstr ""
1856
1857 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
1858 msgstr ""
1859
1860 msgid "Reset"
1861 msgstr ""
1862
1863 msgid "Reset Counters"
1864 msgstr ""
1865
1866 msgid "Reset to defaults"
1867 msgstr ""
1868
1869 msgid "Resolv and Hosts Files"
1870 msgstr ""
1871
1872 msgid "Resolve file"
1873 msgstr ""
1874
1875 msgid "Restart"
1876 msgstr ""
1877
1878 msgid "Restart Firewall"
1879 msgstr ""
1880
1881 msgid "Restore backup"
1882 msgstr ""
1883
1884 msgid "Reveal/hide password"
1885 msgstr ""
1886
1887 msgid "Revert"
1888 msgstr ""
1889
1890 msgid "Root"
1891 msgstr ""
1892
1893 msgid "Root directory for files served via TFTP"
1894 msgstr ""
1895
1896 msgid "Router Model"
1897 msgstr ""
1898
1899 msgid "Router Name"
1900 msgstr ""
1901
1902 msgid "Router Password"
1903 msgstr ""
1904
1905 msgid "Routes"
1906 msgstr ""
1907
1908 msgid ""
1909 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
1910 "can be reached."
1911 msgstr ""
1912
1913 msgid "Rule #"
1914 msgstr ""
1915
1916 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
1917 msgstr ""
1918
1919 msgid "Run filesystem check"
1920 msgstr "הרץ בדיקת מערכת קבצים"
1921
1922 msgid "SSH Access"
1923 msgstr ""
1924
1925 msgid "SSH-Keys"
1926 msgstr ""
1927
1928 msgid "SSID"
1929 msgstr ""
1930
1931 msgid "Save"
1932 msgstr ""
1933
1934 msgid "Save & Apply"
1935 msgstr ""
1936
1937 msgid "Save &#38; Apply"
1938 msgstr ""
1939
1940 msgid "Scan"
1941 msgstr ""
1942
1943 msgid "Scheduled Tasks"
1944 msgstr ""
1945
1946 msgid "Section added"
1947 msgstr ""
1948
1949 msgid "Section removed"
1950 msgstr ""
1951
1952 msgid "See \"mount\" manpage for details"
1953 msgstr ""
1954
1955 msgid ""
1956 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
1957 "conjunction with failure threshold"
1958 msgstr ""
1959
1960 msgid "Send router solicitations"
1961 msgstr ""
1962
1963 msgid "Separate Clients"
1964 msgstr ""
1965
1966 msgid "Separate WDS"
1967 msgstr ""
1968
1969 msgid "Server Settings"
1970 msgstr ""
1971
1972 msgid "Service Name"
1973 msgstr ""
1974
1975 msgid "Service Type"
1976 msgstr ""
1977
1978 msgid "Services"
1979 msgstr "שירותים"
1980
1981 msgid "Setup DHCP Server"
1982 msgstr ""
1983
1984 msgid "Setup Time Synchronization"
1985 msgstr ""
1986
1987 msgid "Show current backup file list"
1988 msgstr ""
1989
1990 msgid "Shutdown this interface"
1991 msgstr ""
1992
1993 msgid "Shutdown this network"
1994 msgstr ""
1995
1996 msgid "Signal"
1997 msgstr ""
1998
1999 msgid "Signal:"
2000 msgstr ""
2001
2002 msgid "Size"
2003 msgstr ""
2004
2005 msgid "Skip"
2006 msgstr ""
2007
2008 msgid "Skip to content"
2009 msgstr ""
2010
2011 msgid "Skip to navigation"
2012 msgstr ""
2013
2014 msgid "Slot time"
2015 msgstr ""
2016
2017 msgid "Software"
2018 msgstr ""
2019
2020 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
2021 msgstr ""
2022
2023 msgid ""
2024 "Sorry, there is no sysupgrade support present, a new firmware image must be "
2025 "flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
2026 "install instructions."
2027 msgstr ""
2028
2029 msgid "Sort"
2030 msgstr ""
2031
2032 msgid "Source"
2033 msgstr ""
2034
2035 msgid "Specifies the advertised preferred prefix lifetime in seconds"
2036 msgstr ""
2037
2038 msgid "Specifies the advertised valid prefix lifetime in seconds"
2039 msgstr ""
2040
2041 msgid "Specifies the button state to handle"
2042 msgstr ""
2043
2044 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
2045 msgstr ""
2046
2047 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
2048 msgstr ""
2049
2050 msgid ""
2051 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
2052 "to be dead"
2053 msgstr ""
2054
2055 msgid ""
2056 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
2057 "dead"
2058 msgstr ""
2059
2060 msgid "Specify the secret encryption key here."
2061 msgstr ""
2062
2063 msgid "Start"
2064 msgstr ""
2065
2066 msgid "Start priority"
2067 msgstr ""
2068
2069 msgid "Startup"
2070 msgstr ""
2071
2072 msgid "Static IPv4 Routes"
2073 msgstr ""
2074
2075 msgid "Static IPv6 Routes"
2076 msgstr ""
2077
2078 msgid "Static Leases"
2079 msgstr ""
2080
2081 msgid "Static Routes"
2082 msgstr ""
2083
2084 msgid "Static WDS"
2085 msgstr ""
2086
2087 msgid "Static address"
2088 msgstr ""
2089
2090 msgid ""
2091 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
2092 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
2093 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
2094 msgstr ""
2095
2096 msgid "Status"
2097 msgstr ""
2098
2099 msgid "Stop"
2100 msgstr ""
2101
2102 msgid "Strict order"
2103 msgstr ""
2104
2105 msgid "Submit"
2106 msgstr "שלח"
2107
2108 msgid "Swap Entry"
2109 msgstr ""
2110
2111 msgid "Switch"
2112 msgstr ""
2113
2114 msgid "Switch %q"
2115 msgstr ""
2116
2117 msgid "Switch %q (%s)"
2118 msgstr ""
2119
2120 msgid "Switch protocol"
2121 msgstr ""
2122
2123 msgid "Sync with browser"
2124 msgstr ""
2125
2126 msgid "Synchronizing..."
2127 msgstr ""
2128
2129 msgid "System"
2130 msgstr ""
2131
2132 msgid "System Log"
2133 msgstr ""
2134
2135 msgid "System Properties"
2136 msgstr ""
2137
2138 msgid "System log buffer size"
2139 msgstr ""
2140
2141 msgid "TCP:"
2142 msgstr ""
2143
2144 msgid "TFTP Settings"
2145 msgstr ""
2146
2147 msgid "TFTP server root"
2148 msgstr ""
2149
2150 msgid "TX"
2151 msgstr ""
2152
2153 msgid "TX Rate"
2154 msgstr ""
2155
2156 msgid "Table"
2157 msgstr ""
2158
2159 msgid "Target"
2160 msgstr ""
2161
2162 msgid "Terminate"
2163 msgstr ""
2164
2165 msgid ""
2166 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
2167 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which is "
2168 "shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is multi-"
2169 "SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode are "
2170 "grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
2171 msgstr ""
2172
2173 msgid ""
2174 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
2175 "component for working wireless configuration!"
2176 msgstr ""
2177
2178 msgid ""
2179 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
2180 msgstr ""
2181
2182 msgid ""
2183 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
2184 "code> and <code>_</code>"
2185 msgstr ""
2186
2187 msgid ""
2188 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
2189 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
2190 msgstr ""
2191
2192 msgid ""
2193 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
2194 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
2195 "samp>)"
2196 msgstr ""
2197
2198 msgid ""
2199 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
2200 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
2201 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
2202 msgstr ""
2203
2204 msgid "The following changes have been committed"
2205 msgstr ""
2206
2207 msgid "The following changes have been reverted"
2208 msgstr ""
2209
2210 msgid "The following rules are currently active on this system."
2211 msgstr ""
2212
2213 msgid "The given network name is not unique"
2214 msgstr ""
2215
2216 msgid ""
2217 "The hardware is not multi-SSID capable and existing configuration will be "
2218 "replaced if you proceed."
2219 msgstr ""
2220
2221 msgid ""
2222 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
2223 "addresses."
2224 msgstr ""
2225
2226 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
2227 msgstr ""
2228
2229 msgid ""
2230 "The network ports on your router can be combined to several <abbr title="
2231 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
2232 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
2233 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
2234 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
2235 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
2236 msgstr ""
2237
2238 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
2239 msgstr ""
2240
2241 msgid ""
2242 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
2243 "when finished."
2244 msgstr ""
2245
2246 msgid ""
2247 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
2248 "few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
2249 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
2250 "settings."
2251 msgstr ""
2252
2253 msgid ""
2254 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
2255 "you choose the generic image format for your platform."
2256 msgstr ""
2257
2258 msgid "There are no active leases."
2259 msgstr ""
2260
2261 msgid "There are no pending changes to apply!"
2262 msgstr ""
2263
2264 msgid "There are no pending changes to revert!"
2265 msgstr ""
2266
2267 msgid "There are no pending changes!"
2268 msgstr ""
2269
2270 msgid ""
2271 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
2272 "\"Physical Settings\" tab"
2273 msgstr ""
2274
2275 msgid ""
2276 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
2277 "protect the web interface and enable SSH."
2278 msgstr ""
2279
2280 msgid "This IPv4 address of the relay"
2281 msgstr ""
2282
2283 msgid ""
2284 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
2285 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
2286 "configurations are automatically preserved."
2287 msgstr ""
2288
2289 msgid "This is the 32 byte hex encoded user ID, not the login name"
2290 msgstr ""
2291
2292 msgid ""
2293 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
2294 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
2295 msgstr ""
2296
2297 msgid ""
2298 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
2299 "ends with <code>:2</code>"
2300 msgstr ""
2301
2302 msgid ""
2303 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2304 "abbr> in the local network"
2305 msgstr ""
2306
2307 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
2308 msgstr ""
2309
2310 msgid ""
2311 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
2312 msgstr ""
2313
2314 msgid ""
2315 "This list gives an overview over currently running system processes and "
2316 "their status."
2317 msgstr ""
2318
2319 msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
2320 msgstr ""
2321
2322 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
2323 msgstr ""
2324
2325 msgid "This section contains no values yet"
2326 msgstr ""
2327
2328 msgid "Time Synchronization"
2329 msgstr ""
2330
2331 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
2332 msgstr ""
2333
2334 msgid "Timezone"
2335 msgstr ""
2336
2337 msgid ""
2338 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
2339 "archive here."
2340 msgstr ""
2341
2342 msgid "Total Available"
2343 msgstr ""
2344
2345 msgid "Traffic"
2346 msgstr ""
2347
2348 msgid "Transfer"
2349 msgstr ""
2350
2351 msgid "Transmission Rate"
2352 msgstr ""
2353
2354 msgid "Transmit"
2355 msgstr ""
2356
2357 msgid "Transmit Power"
2358 msgstr ""
2359
2360 msgid "Transmitter Antenna"
2361 msgstr ""
2362
2363 msgid "Trigger"
2364 msgstr ""
2365
2366 msgid "Trigger Mode"
2367 msgstr ""
2368
2369 msgid "Tunnel ID"
2370 msgstr ""
2371
2372 msgid "Tunnel Interface"
2373 msgstr ""
2374
2375 msgid "Turbo Mode"
2376 msgstr ""
2377
2378 msgid "Tx-Power"
2379 msgstr "עוצמת שידור"
2380
2381 msgid "Type"
2382 msgstr ""
2383
2384 msgid "UDP:"
2385 msgstr ""
2386
2387 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
2388 msgstr ""
2389
2390 msgid "USB Device"
2391 msgstr ""
2392
2393 msgid "UUID"
2394 msgstr ""
2395
2396 msgid "Unknown"
2397 msgstr ""
2398
2399 msgid "Unknown Error, password not changed!"
2400 msgstr ""
2401
2402 msgid "Unmanaged"
2403 msgstr ""
2404
2405 msgid "Unsaved Changes"
2406 msgstr ""
2407
2408 msgid "Unsupported protocol type."
2409 msgstr ""
2410
2411 msgid "Update lists"
2412 msgstr ""
2413
2414 msgid ""
2415 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
2416 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires an "
2417 "OpenWrt compatible firmware image)."
2418 msgstr ""
2419
2420 msgid "Upload archive..."
2421 msgstr ""
2422
2423 msgid "Uploaded File"
2424 msgstr ""
2425
2426 msgid "Uptime"
2427 msgstr ""
2428
2429 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
2430 msgstr ""
2431
2432 msgid "Use DHCP gateway"
2433 msgstr ""
2434
2435 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
2436 msgstr ""
2437
2438 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
2439 msgstr ""
2440
2441 msgid "Use MTU on tunnel interface"
2442 msgstr ""
2443
2444 msgid "Use TTL on tunnel interface"
2445 msgstr ""
2446
2447 msgid "Use as root filesystem"
2448 msgstr ""
2449
2450 msgid "Use broadcast flag"
2451 msgstr ""
2452
2453 msgid "Use custom DNS servers"
2454 msgstr ""
2455
2456 msgid "Use default gateway"
2457 msgstr ""
2458
2459 msgid "Use gateway metric"
2460 msgstr ""
2461
2462 msgid "Use preferred lifetime"
2463 msgstr ""
2464
2465 msgid "Use routing table"
2466 msgstr "השתמש בטבלת ניתוב"
2467
2468 msgid ""
2469 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
2470 "em> indentifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies to the fixed "
2471 "address to use and the <em>Hostname</em> is assigned as symbolic name to the "
2472 "requesting host."
2473 msgstr ""
2474
2475 msgid "Use valid lifetime"
2476 msgstr ""
2477
2478 msgid "Used"
2479 msgstr ""
2480
2481 msgid "Used Key Slot"
2482 msgstr ""
2483
2484 msgid "Username"
2485 msgstr "שם משתמש"
2486
2487 msgid "VC-Mux"
2488 msgstr ""
2489
2490 msgid "VLAN Interface"
2491 msgstr ""
2492
2493 msgid "VLANs on %q"
2494 msgstr ""
2495
2496 msgid "VLANs on %q (%s)"
2497 msgstr ""
2498
2499 msgid "VPN Server"
2500 msgstr "שרת VPN"
2501
2502 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
2503 msgstr ""
2504
2505 msgid "Verify"
2506 msgstr ""
2507
2508 msgid "Version"
2509 msgstr "גרסה"
2510
2511 msgid "WDS"
2512 msgstr ""
2513
2514 msgid "WEP Open System"
2515 msgstr ""
2516
2517 msgid "WEP Shared Key"
2518 msgstr ""
2519
2520 msgid "WEP passphrase"
2521 msgstr "סיסמת WEP"
2522
2523 msgid "WMM Mode"
2524 msgstr ""
2525
2526 msgid "WPA passphrase"
2527 msgstr "סיסמת WPA"
2528
2529 msgid ""
2530 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
2531 "and ad-hoc mode) to be installed."
2532 msgstr ""
2533
2534 msgid "Waiting for router..."
2535 msgstr ""
2536
2537 msgid "Warning"
2538 msgstr "אזהרה"
2539
2540 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
2541 msgstr "אזהרה: ישנם שינויים שלא נשמרו ויאבדו בעת הפעלה מחדש!"
2542
2543 msgid "Wifi"
2544 msgstr "Wifi"
2545
2546 msgid "Wifi networks in your local environment"
2547 msgstr "רשתות Wifi בסביבתך"
2548
2549 msgid "Wireless"
2550 msgstr ""
2551
2552 msgid "Wireless Adapter"
2553 msgstr ""
2554
2555 msgid "Wireless Network"
2556 msgstr ""
2557
2558 msgid "Wireless Overview"
2559 msgstr ""
2560
2561 msgid "Wireless Security"
2562 msgstr ""
2563
2564 msgid "Wireless is disabled or not associated"
2565 msgstr ""
2566
2567 msgid "Wireless is restarting..."
2568 msgstr ""
2569
2570 msgid "Wireless network is disabled"
2571 msgstr ""
2572
2573 msgid "Wireless network is enabled"
2574 msgstr ""
2575
2576 msgid "Wireless restarted"
2577 msgstr ""
2578
2579 msgid "Wireless shut down"
2580 msgstr ""
2581
2582 msgid "Write received DNS requests to syslog"
2583 msgstr ""
2584
2585 msgid "XR Support"
2586 msgstr ""
2587
2588 msgid ""
2589 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
2590 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
2591 "scripts like \"network\", your device might become inaccesable!</strong>"
2592 msgstr ""
2593
2594 msgid ""
2595 "You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
2596 msgstr "אתה חייב להפעיל את Java Script בדפדפן שלך; אחרת, LuCI לא יפעל כראוי."
2597
2598 msgid "any"
2599 msgstr "כלשהו"
2600
2601 msgid "auto"
2602 msgstr "אוטומטי"
2603
2604 msgid "bridged"
2605 msgstr ""
2606
2607 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
2608 msgstr ""
2609
2610 msgid "disable"
2611 msgstr "בטל"
2612
2613 msgid "expired"
2614 msgstr ""
2615
2616 msgid ""
2617 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2618 "abbr>-leases will be stored"
2619 msgstr ""
2620
2621 msgid "forward"
2622 msgstr "קדימה"
2623
2624 msgid "help"
2625 msgstr "עזרה"
2626
2627 msgid "if target is a network"
2628 msgstr ""
2629
2630 msgid "input"
2631 msgstr "קלט"
2632
2633 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
2634 msgstr ""
2635
2636 msgid "no"
2637 msgstr "לא"
2638
2639 msgid "none"
2640 msgstr "ללא"
2641
2642 msgid "off"
2643 msgstr "כבוי"
2644
2645 msgid "on"
2646 msgstr "פועל"
2647
2648 msgid "routed"
2649 msgstr "מנותב"
2650
2651 msgid "tagged"
2652 msgstr "מתויג"
2653
2654 msgid "unlimited"
2655 msgstr "ללא הגבלה"
2656
2657 msgid "unspecified"
2658 msgstr "לא מוגדר"
2659
2660 msgid "unspecified -or- create:"
2661 msgstr "לא מוגדר -או- יצר"
2662
2663 msgid "untagged"
2664 msgstr "לא מתויג"
2665
2666 msgid "yes"
2667 msgstr "כן"
2668
2669 msgid "« Back"
2670 msgstr "<< אחורה"
2671
2672 #~ msgid "static"
2673 #~ msgstr "סטטי"