po: repair some message ids
[project/luci.git] / po / fr / statistics.po
1 #, fuzzy
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
14
15 #. The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data.
16 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:2
17 msgid ""
18 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
19 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
20 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
21 msgstr ""
22
23 #. System plugins
24 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:3
25 msgid "System plugins"
26 msgstr ""
27
28 #. Network plugins
29 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:4
30 msgid "Network plugins"
31 msgstr ""
32
33 #. Output plugins
34 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:5
35 msgid "Output plugins"
36 msgstr ""
37
38 #. Display timespan
39 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:6
40 msgid "Display timespan ยป"
41 msgstr ""
42
43 #. Graphs
44 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:7
45 msgid "Graphs"
46 msgstr ""
47
48 #. Collectd
49 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:8
50 msgid "Collectd"
51 msgstr ""
52
53 #. Processor
54 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:9
55 msgid "Processor"
56 msgstr ""
57
58 #. Ping
59 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:10
60 msgid "Ping"
61 msgstr ""
62
63 #. Firewall
64 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:11
65 msgid "Firewall"
66 msgstr ""
67
68 #. Netlink
69 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:12
70 msgid "Netlink"
71 msgstr ""
72
73 #. Processes
74 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:13
75 msgid "Processes"
76 msgstr ""
77
78 #. Wireless
79 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:14
80 msgid "Wireless"
81 msgstr ""
82
83 #. TCP Connections
84 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:15
85 msgid "TCP Connections"
86 msgstr ""
87
88 #. Interfaces
89 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:16
90 msgid "Interfaces"
91 msgstr ""
92
93 #. Disk Space Usage
94 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:17
95 msgid "Disk Space Usage"
96 msgstr ""
97
98 #. Interrupts
99 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:18
100 msgid "Interrupts"
101 msgstr ""
102
103 #. Disk Usage
104 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:19
105 msgid "Disk Usage"
106 msgstr ""
107
108 #. Exec
109 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:20
110 msgid "Exec"
111 msgstr ""
112
113 #. RRDTool
114 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:21
115 msgid "RRDTool"
116 msgstr ""
117
118 #. Network
119 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:22
120 msgid "Network"
121 msgstr ""
122
123 #. CSV Output
124 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:23
125 msgid "CSV Output"
126 msgstr ""
127
128 #. System Load
129 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:24
130 msgid "System Load"
131 msgstr ""
132
133 #. DNS
134 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:25
135 msgid "DNS"
136 msgstr ""
137
138 #. Email
139 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:26
140 msgid "Email"
141 msgstr ""
142
143 #. UnixSock
144 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:27
145 msgid "UnixSock"
146 msgstr ""
147
148 #. Collectd Settings
149 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:29
150 msgid "Collectd Settings"
151 msgstr ""
152
153 #. Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through different plugins. On this page you can change general settings for the collectd daemon.
154 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:30
155 msgid ""
156 "Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through "
157 "different plugins. On this page you can change general settings for the "
158 "collectd daemon."
159 msgstr ""
160
161 #. Hostname
162 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:31
163 msgid "Hostname"
164 msgstr ""
165
166 #. Base Directory
167 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:32
168 msgid "Base Directory"
169 msgstr ""
170
171 #. Directory for sub-configurations
172 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:33
173 msgid "Directory for sub-configurations"
174 msgstr ""
175
176 #. Directory for collectd plugins
177 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:34
178 msgid "Directory for collectd plugins"
179 msgstr ""
180
181 #. Used PID file
182 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:35
183 msgid "Used PID file"
184 msgstr ""
185
186 #. Datasets definition file
187 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:36
188 msgid "Datasets definition file"
189 msgstr ""
190
191 #. Data collection interval
192 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:37
193 msgid "Data collection interval"
194 msgstr ""
195
196 #. Seconds
197 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:38
198 msgid "Seconds"
199 msgstr ""
200
201 #. Number of threads for data collection
202 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:39
203 msgid "Number of threads for data collection"
204 msgstr ""
205
206 #. Try to lookup fully qualified hostname
207 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:40
208 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
209 msgstr ""
210
211 #. CPU Plugin Configuration
212 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:41
213 msgid "CPU Plugin Configuration"
214 msgstr ""
215
216 #. The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage.
217 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:42
218 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
219 msgstr ""
220
221 #. CSV Plugin Configuration
222 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:44
223 msgid "CSV Plugin Configuration"
224 msgstr ""
225
226 #. The csv plugin stores collected data in csv file format for further processing by external programs.
227 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:45
228 msgid ""
229 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
230 "processing by external programs."
231 msgstr ""
232
233 #. Storage directory for the csv files
234 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:47
235 msgid "Storage directory for the csv files"
236 msgstr ""
237
238 #. Store data values as rates instead of absolute values
239 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:48
240 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
241 msgstr ""
242
243 #. DF Plugin Configuration
244 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:49
245 msgid "DF Plugin Configuration"
246 msgstr ""
247
248 #. The df plugin collects statistics about the disk space usage on different devices, mount points or filesystem types.
249 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:50
250 msgid ""
251 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
252 "devices, mount points or filesystem types."
253 msgstr ""
254
255 #. Monitor devices
256 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:52
257 msgid "Monitor devices"
258 msgstr ""
259
260 #. Monitor mount points
261 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:54
262 msgid "Monitor mount points"
263 msgstr ""
264
265 #. Monitor filesystem types
266 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:56
267 msgid "Monitor filesystem types"
268 msgstr ""
269
270 #. Disk Plugin Configuration
271 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:59
272 msgid "Disk Plugin Configuration"
273 msgstr ""
274
275 #. The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions or whole disks.
276 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:60
277 msgid ""
278 "The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
279 "or whole disks."
280 msgstr ""
281
282 #. Monitor disks and partitions
283 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:62
284 msgid "Monitor disks and partitions"
285 msgstr ""
286
287 #. DNS Plugin Configuration
288 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:65
289 msgid "DNS Plugin Configuration"
290 msgstr ""
291
292 #. The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on selected interfaces.
293 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:66
294 msgid ""
295 "The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
296 "selected interfaces."
297 msgstr ""
298
299 #. Ignore source addresses
300 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:70
301 msgid "Ignore source addresses"
302 msgstr ""
303
304 #. E-Mail Plugin Configuration
305 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:72
306 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
307 msgstr ""
308
309 #. The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can be used in other ways as well.
310 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:73
311 msgid ""
312 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
313 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
314 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
315 "be used in other ways as well."
316 msgstr ""
317
318 #. Maximum allowed connections
319 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:80
320 msgid "Maximum allowed connections"
321 msgstr ""
322
323 #. Exec Plugin Configuration
324 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:81
325 msgid "Exec Plugin Configuration"
326 msgstr ""
327
328 #. The exec plugin starts external commands to read values from or to notify external processes when certain threshold values have been reached.
329 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:82
330 msgid ""
331 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
332 "external processes when certain threshold values have been reached."
333 msgstr ""
334
335 #. Add command for reading values
336 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:84
337 msgid "Add command for reading values"
338 msgstr ""
339
340 #. Here you can define external commands which will be started by collectd in order to read certain values. The values will be read from stdout.
341 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:85
342 msgid ""
343 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
344 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
345 msgstr ""
346
347 #. Add notification command
348 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:89
349 msgid "Add notification command"
350 msgstr ""
351
352 #. Here you can define external commands which will be started by collectd when certain threshold values have been reached. The values leading to invokation will be feeded to the the called programs stdin.
353 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:90
354 msgid ""
355 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
356 "certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
357 "will be feeded to the the called programs stdin."
358 msgstr ""
359
360 #. Interface Plugin Configuration
361 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:94
362 msgid "Interface Plugin Configuration"
363 msgstr ""
364
365 #. The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces.
366 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:95
367 msgid ""
368 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
369 msgstr ""
370
371 #. Iptables Plugin Configuration
372 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:100
373 msgid "Iptables Plugin Configuration"
374 msgstr ""
375
376 #. The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect informations about processed bytes and packets per rule.
377 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:101
378 msgid ""
379 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
380 "informations about processed bytes and packets per rule."
381 msgstr ""
382
383 #. Add matching rule
384 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:103
385 msgid "Add matching rule"
386 msgstr ""
387
388 #. Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules are selected.
389 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:104
390 msgid ""
391 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
392 "are selected."
393 msgstr ""
394
395 #. Name of the rule
396 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:105
397 msgid "Name of the rule"
398 msgstr ""
399
400 #. max. 16 chars
401 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:106
402 msgid "max. 16 chars"
403 msgstr ""
404
405 #. Table
406 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:107
407 msgid "Table"
408 msgstr ""
409
410 #. Chain
411 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:108
412 msgid "Chain"
413 msgstr ""
414
415 #. Action (target)
416 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:109
417 msgid "Action (target)"
418 msgstr ""
419
420 #. Network protocol
421 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:110
422 msgid "Network protocol"
423 msgstr ""
424
425 #. Source ip range
426 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:111
427 msgid "Source ip range"
428 msgstr ""
429
430 #. Destination ip range
431 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:113
432 msgid "Destination ip range"
433 msgstr ""
434
435 #. Incoming interface
436 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:115
437 msgid "Incoming interface"
438 msgstr ""
439
440 #. e.g. br-lan
441 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:116
442 msgid "e.g. br-lan"
443 msgstr ""
444
445 #. Outgoing interface
446 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:117
447 msgid "Outgoing interface"
448 msgstr ""
449
450 #. e.g. br-ff
451 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:118
452 msgid "e.g. br-ff"
453 msgstr ""
454
455 #. Options
456 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:119
457 msgid "Options"
458 msgstr ""
459
460 #. e.g. reject-with tcp-reset
461 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:120
462 msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
463 msgstr ""
464
465 #. IRQ Plugin Configuration
466 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:121
467 msgid "IRQ Plugin Configuration"
468 msgstr ""
469
470 #. The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored.
471 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:122
472 msgid ""
473 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
474 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
475 msgstr ""
476
477 #. Monitor interrupts
478 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:124
479 msgid "Monitor interrupts"
480 msgstr ""
481
482 #. Load Plugin Configuration
483 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:127
484 msgid "Load Plugin Configuration"
485 msgstr ""
486
487 #. The load plugin collects statistics about the general system load.
488 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:128
489 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
490 msgstr ""
491
492 #. Netlink Plugin Configuration
493 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:130
494 msgid "Netlink Plugin Configuration"
495 msgstr ""
496
497 #. The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and filter-statistics for selected interfaces.
498 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:131
499 msgid ""
500 "The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
501 "filter-statistics for selected interfaces."
502 msgstr ""
503
504 #. Basic monitoring
505 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:133
506 msgid "Basic monitoring"
507 msgstr ""
508
509 #. Verbose monitoring
510 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:135
511 msgid "Verbose monitoring"
512 msgstr ""
513
514 #. Qdisc monitoring
515 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:137
516 msgid "Qdisc monitoring"
517 msgstr ""
518
519 #. Shaping class monitoring
520 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:139
521 msgid "Shaping class monitoring"
522 msgstr ""
523
524 #. Filter class monitoring
525 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:141
526 msgid "Filter class monitoring"
527 msgstr ""
528
529 #. Network Plugin Configuration
530 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:144
531 msgid "Network Plugin Configuration"
532 msgstr ""
533
534 #. The network plugin provides network based communication between different collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In client mode locally collected date is transferred to a collectd server instance, in server mode the local instance receives data from other hosts.
535 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:145
536 msgid ""
537 "The network plugin provides network based communication between different "
538 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
539 "client mode locally collected date is transferred to a collectd server "
540 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
541 msgstr ""
542
543 #. Listener interfaces
544 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:147
545 msgid "Listener interfaces"
546 msgstr ""
547
548 #. This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming connections.
549 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:148
550 msgid ""
551 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
552 "connections."
553 msgstr ""
554
555 #. Listen host
556 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:149
557 msgid "Listen host"
558 msgstr ""
559
560 #. Listen port
561 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:151
562 msgid "Listen port"
563 msgstr ""
564
565 #. server interfaces
566 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:153
567 msgid "server interfaces"
568 msgstr ""
569
570 #. This section defines to which servers the locally collected data is sent to.
571 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:154
572 msgid ""
573 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
574 msgstr ""
575
576 #. Server host
577 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:155
578 msgid "Server host"
579 msgstr ""
580
581 #. Server port
582 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:157
583 msgid "Server port"
584 msgstr ""
585
586 #. TTL for network packets
587 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:159
588 msgid "TTL for network packets"
589 msgstr ""
590
591 #. Forwarding between listen and server addresses
592 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:161
593 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
594 msgstr ""
595
596 #. Cache flush interval
597 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:162
598 msgid "Cache flush interval"
599 msgstr ""
600
601 #. Ping Plugin Configuration
602 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:164
603 msgid "Ping Plugin Configuration"
604 msgstr ""
605
606 #. The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure the roundtrip time for each host.
607 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:165
608 msgid ""
609 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
610 "the roundtrip time for each host."
611 msgstr ""
612
613 #. Monitor hosts
614 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:167
615 msgid "Monitor hosts"
616 msgstr ""
617
618 #. TTL for ping packets
619 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:169
620 msgid "TTL for ping packets"
621 msgstr ""
622
623 #. Processes Plugin Configuration
624 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:171
625 msgid "Processes Plugin Configuration"
626 msgstr ""
627
628 #. The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and memory usage of selected processes.
629 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:172
630 msgid ""
631 "The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
632 "memory usage of selected processes."
633 msgstr ""
634
635 #. Monitor processes
636 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:174
637 msgid "Monitor processes"
638 msgstr ""
639
640 #. RRDTool Plugin Configuration
641 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:176
642 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
643 msgstr ""
644
645 #. The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong values will result in a very high memory consumption in the temporary directory. This can render the device unusable!</strong>
646 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:177
647 msgid ""
648 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
649 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
650 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
651 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
652 msgstr ""
653
654 #. Storage directory
655 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:179
656 msgid "Storage directory"
657 msgstr ""
658
659 #. RRD step interval
660 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:180
661 msgid "RRD step interval"
662 msgstr ""
663
664 #. RRD heart beat interval
665 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:182
666 msgid "RRD heart beat interval"
667 msgstr ""
668
669 #. Only create average RRAs
670 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:184
671 msgid "Only create average RRAs"
672 msgstr ""
673
674 #. reduces rrd size
675 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:185
676 msgid "reduces rrd size"
677 msgstr ""
678
679 #. Stored timespans
680 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:186
681 msgid "Stored timespans"
682 msgstr ""
683
684 #. seconds; multiple separated by space
685 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:187
686 msgid "seconds; multiple separated by space"
687 msgstr ""
688
689 #. Rows per RRA
690 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:188
691 msgid "Rows per RRA"
692 msgstr ""
693
694 #. RRD XFiles Factor
695 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:189
696 msgid "RRD XFiles Factor"
697 msgstr ""
698
699 #. Cache collected data for
700 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:190
701 msgid "Cache collected data for"
702 msgstr ""
703
704 #. Flush cache after
705 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:192
706 msgid "Flush cache after"
707 msgstr ""
708
709 #. TCPConns Plugin Configuration
710 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:194
711 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
712 msgstr ""
713
714 #. The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on selected ports.
715 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:195
716 msgid ""
717 "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
718 "selected ports."
719 msgstr ""
720
721 #. Monitor all local listen ports
722 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:197
723 msgid "Monitor all local listen ports"
724 msgstr ""
725
726 #. Monitor local ports
727 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:198
728 msgid "Monitor local ports"
729 msgstr ""
730
731 #. Monitor remote ports
732 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:200
733 msgid "Monitor remote ports"
734 msgstr ""
735
736 #. Unixsock Plugin Configuration
737 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:202
738 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
739 msgstr ""
740
741 #. The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read collected data from a running collectd instance.
742 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:203
743 msgid ""
744 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
745 "collected data from a running collectd instance."
746 msgstr ""
747
748 #. Wireless Plugin Configuration
749 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:210
750 msgid "Wireless Plugin Configuration"
751 msgstr ""
752
753 #. The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, noise and quality.
754 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:211
755 msgid ""
756 "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
757 "noise and quality."
758 msgstr ""
759
760 #. Enable this plugin
761 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:212
762 msgid "Enable this plugin"
763 msgstr ""