po: fixup entity coding problems
[project/luci.git] / po / es / default.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-07-18 07:37+0200\n"
7 "Last-Translator: Guillermo Javier Nardoni <guillermo@geryon.com.ar>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
13
14 #. Skip to navigation
15 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:1
16 msgid "Skip to navigation"
17 msgstr "Saltar a navegación "
18
19 #. Skip to content
20 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:2
21 msgid "Skip to content"
22 msgstr "Saltar al contenido"
23
24 #. Navigation
25 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:3
26 msgid "Navigation"
27 msgstr "Navegación"
28
29 #. About
30 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:4
31 msgid "About"
32 msgstr "Acerca de"
33
34 #. Add
35 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:5
36 msgid "Add"
37 msgstr "Añadir"
38
39 #. Addresses
40 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:6
41 msgid "Addresses"
42 msgstr "Direcciones"
43
44 #. Aliases
45 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:7
46 msgid "Aliases"
47 msgstr "Aliases"
48
49 #. all
50 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:8
51 msgid "all"
52 msgstr "todo"
53
54 #. back
55 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:9
56 msgid "back"
57 msgstr "volver"
58
59 #. Administration
60 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:10
61 msgid "Administration"
62 msgstr "Administración"
63
64 #. Essentials
65 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:11
66 msgid "Essentials"
67 msgstr "Esencial"
68
69 #. Apply
70 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:12
71 msgid "Apply"
72 msgstr "Aplicar"
73
74 #. Basic Settings
75 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:13
76 msgid "Basic Settings"
77 msgstr "Configuración Básica"
78
79 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast
80 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:14
81 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast"
82 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast"
83
84 #. Cancel
85 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:15
86 msgid "Cancel"
87 msgstr "Cancelar"
88
89 #. Changes
90 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:16
91 msgid "Changes"
92 msgstr "Cambios"
93
94 #. Channel
95 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:17
96 msgid "Channel"
97 msgstr "Canal"
98
99 #. <abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/prefix
100 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:18
101 msgid ""
102 "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/"
103 "prefix"
104 msgstr ""
105 "Notación-<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>: "
106 "dirección/prefijo"
107
108 #. Code
109 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:19
110 msgid "Code"
111 msgstr "Código"
112
113 #. Configuration
114 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:20
115 msgid "Configuration"
116 msgstr "Configuración"
117
118 #. Configuration file
119 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:21
120 msgid "Configuration file"
121 msgstr "Fichero configuración"
122
123 #. Confirmation
124 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:22
125 msgid "Confirmation"
126 msgstr "Confirmación"
127
128 #. Delete
129 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:23
130 msgid "Delete"
131 msgstr "Eliminar"
132
133 #. Description
134 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:24
135 msgid "Description"
136 msgstr "Descripción"
137
138 #. Design
139 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:25
140 msgid "Design"
141 msgstr "Diseño"
142
143 #. Destination
144 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:26
145 msgid "Destination"
146 msgstr "Destino"
147
148 #. Device
149 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:27
150 msgid "Device"
151 msgstr "Dispositivo"
152
153 #. Devices
154 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:28
155 msgid "Devices"
156 msgstr "Dispositivos"
157
158 #. disable
159 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:29
160 msgid "disable"
161 msgstr "desabilitar"
162
163 #. Distance
164 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:30
165 msgid "Distance"
166 msgstr "Distancia"
167
168 #. Kernel Log
169 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:31
170 msgid "Kernel Log"
171 msgstr "Log Kernel"
172
173 #. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server
174 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:32
175 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server"
176 msgstr "Servidor <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
177
178 #. Edit
179 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:33
180 msgid "Edit"
181 msgstr "Editar"
182
183 #. enable
184 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:34
185 msgid "enable"
186 msgstr "habilitar"
187
188 #. Encryption
189 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:35
190 msgid "Encryption"
191 msgstr "Encriptación"
192
193 #. Error
194 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:36
195 msgid "Error"
196 msgstr "Error"
197
198 #. Filesystem
199 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:37
200 msgid "Filesystem"
201 msgstr "Sistema de ficheros"
202
203 #. Filter
204 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:38
205 msgid "Filter"
206 msgstr "Filtro"
207
208 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway
209 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:39
210 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
211 msgstr ""
212 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
213
214 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway
215 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:40
216 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
217 msgstr ""
218 "Puerta de enlace <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
219
220 #. General
221 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:41
222 msgid "General"
223 msgstr "General"
224
225 #. Hostname
226 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:42
227 msgid "Hostname"
228 msgstr "Nombre de host"
229
230 #. Install
231 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:43
232 msgid "Install"
233 msgstr "Instalar"
234
235 #. installed
236 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:44
237 msgid "installed"
238 msgstr "instalado"
239
240 #. Interface
241 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:45
242 msgid "Interface"
243 msgstr "Interfaz"
244
245 #. Interfaces
246 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:46
247 msgid "Interfaces"
248 msgstr "Interfaces"
249
250 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address
251 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:47
252 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
253 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
254
255 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address
256 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:48
257 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address"
258 msgstr "Dirección <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
259
260 #. Legend
261 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:49
262 msgid "Legend"
263 msgstr "Leyenda"
264
265 #. Library
266 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:50
267 msgid "Library"
268 msgstr "Biblioteca"
269
270 #. Logout
271 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:51
272 msgid "Logout"
273 msgstr "Cerrar sesión"
274
275 #. Key
276 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:52
277 msgid "Key"
278 msgstr "Llave"
279
280 #. Language
281 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:53
282 msgid "Language"
283 msgstr "Lenguaje"
284
285 #. Limit
286 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:54
287 msgid "Limit"
288 msgstr "Límite"
289
290 #. Load
291 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:55
292 msgid "Load"
293 msgstr "Carga"
294
295 #. Login
296 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:56
297 msgid "Login"
298 msgstr "Iniciar sesión"
299
300 #. <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address
301 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:57
302 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
303 msgstr "Dirección <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
304
305 #. see &#39;%s&#39; manpage
306 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:58
307 msgid "see '%s' manpage"
308 msgstr "ver las páginas de man de &amp;#39;%s&amp;#39;"
309
310 #. Metric
311 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:59
312 msgid "Metric"
313 msgstr "Métrica"
314
315 #. Mode
316 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:60
317 msgid "Mode"
318 msgstr "Modo"
319
320 #. Name
321 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:61
322 msgid "Name"
323 msgstr "Nombre"
324
325 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask
326 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:62
327 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
328 msgstr "Máscara de red <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
329
330 #. Network
331 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:63
332 msgid "Network"
333 msgstr "Red"
334
335 #. Networks
336 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:64
337 msgid "Networks"
338 msgstr "Redes"
339
340 #. none
341 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:65
342 msgid "none"
343 msgstr "ninguno"
344
345 #. not installed
346 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:66
347 msgid "not installed"
348 msgstr "no instalado"
349
350 #. OK
351 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:67
352 msgid "OK"
353 msgstr "Aceptar"
354
355 #. Options
356 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:68
357 msgid "Options"
358 msgstr "Opciones"
359
360 #. Overview
361 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:69
362 msgid "Overview"
363 msgstr "Descripción general"
364
365 #. Package Manager
366 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:70
367 msgid "Package Manager"
368 msgstr "Gestor de Paquetes"
369
370 #. Password
371 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:71
372 msgid "Password"
373 msgstr "Contraseña"
374
375 #. Path
376 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:72
377 msgid "Path"
378 msgstr "Ruta (path)"
379
380 #. Port
381 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:73
382 msgid "Port"
383 msgstr "Puerto"
384
385 #. Ports
386 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:74
387 msgid "Ports"
388 msgstr "Puertos"
389
390 #. Proceed
391 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:75
392 msgid "Proceed"
393 msgstr "Proceda"
394
395 #. Protocol
396 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:76
397 msgid "Protocol"
398 msgstr "Protocolo"
399
400 #. Reboot
401 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:77
402 msgid "Reboot"
403 msgstr "Reiniciar"
404
405 #. Reset
406 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:78
407 msgid "Reset"
408 msgstr "Resetear"
409
410 #. Revert
411 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:79
412 msgid "Revert"
413 msgstr "Revertir"
414
415 #. Save
416 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:80
417 msgid "Save"
418 msgstr "Guardar"
419
420 #. Save &amp; Apply
421 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:81
422 msgid "Save & Apply"
423 msgstr "Guardar &amp; Aplicar"
424
425 #. Scan
426 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:82
427 msgid "Scan"
428 msgstr "Escanear"
429
430 #. Service
431 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:83
432 msgid "Service"
433 msgstr "Servicio"
434
435 #. Services
436 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:84
437 msgid "Services"
438 msgstr "Servicios"
439
440 #. Settings
441 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:85
442 msgid "Settings"
443 msgstr "Configuraciones"
444
445 #. Size
446 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:86
447 msgid "Size"
448 msgstr "Tamaño"
449
450 #. Source
451 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:87
452 msgid "Source"
453 msgstr "Origen"
454
455 #. Start
456 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:88
457 msgid "Start"
458 msgstr "Iniciar"
459
460 #. static
461 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:89
462 msgid "static"
463 msgstr "estático"
464
465 #. Status
466 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:90
467 msgid "Status"
468 msgstr "Estado"
469
470 #. Statistics
471 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:91
472 msgid "Statistics"
473 msgstr "Estadísticas"
474
475 #. Submit
476 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:92
477 msgid "Submit"
478 msgstr "Enviar"
479
480 #. System Log
481 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:93
482 msgid "System Log"
483 msgstr "Registro del Sistema"
484
485 #. System
486 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:94
487 msgid "System"
488 msgstr "Sistema"
489
490 # Target = Meta --> Objetivo --> Destino?
491 #. Target
492 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:95
493 msgid "Target"
494 msgstr "Destino"
495
496 #. Timezone
497 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:96
498 msgid "Timezone"
499 msgstr "Zona horaria"
500
501 #. Type
502 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:97
503 msgid "Type"
504 msgstr "Tipo"
505
506 #. Unknown Error
507 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:98
508 msgid "Unknown Error"
509 msgstr "Error desconocido"
510
511 #. Unsaved Changes
512 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:99
513 msgid "Unsaved Changes"
514 msgstr "Cambios no guardados"
515
516 #. Username
517 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:100
518 msgid "Username"
519 msgstr "Nombre de usuario"
520
521 #. Version
522 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:101
523 msgid "Version"
524 msgstr "Versión"
525
526 #. Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>
527 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:102
528 msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
529 msgstr "<abbr title=\"User Interface\">Interfaz de Usuario</abbr> Web"
530
531 #. Wifi
532 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:103
533 msgid "Wifi"
534 msgstr "Wifi"
535
536 #. Zone
537 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:104
538 msgid "zone"
539 msgstr "Zona"