po: some *.po files are incorrectly marked charset=ASCII, fix it
[project/luci.git] / po / en / ffwizard.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Last-Translator: Automatically generated\n"
5 "Language-Team: none\n"
6 "MIME-Version: 1.0\n"
7 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
8 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
10
11 msgid "Allow to transfer anonymous statistics about this node"
12 msgstr "Allow to transfer anonymous statistics about this node"
13
14 msgid "Channel"
15 msgstr "Channel"
16
17 msgid "Check this to protect your LAN from other nodes or clients"
18 msgstr "Check this to protect your LAN from other nodes or clients"
19
20 msgid "Configure network"
21 msgstr "Configure network"
22
23 msgid "Connect your node with other nodes with a tunnel via the internet."
24 msgstr "Connect your node with other nodes with a tunnel via the internet."
25
26 msgid "DHCP IP range"
27 msgstr "DHCP IP range"
28
29 msgid "DHCP will automatically assign ip addresses to clients"
30 msgstr "DHCP will automatically assign ip addresses to clients"
31
32 msgid "DNS Server"
33 msgstr "DNS Server"
34
35 msgid "Enable DHCP"
36 msgstr "Enable DHCP"
37
38 msgid "Gateway"
39 msgstr "Gateway"
40
41 msgid "Heartbeat"
42 msgstr "Heartbeat"
43
44 msgid "IP address"
45 msgstr "IP address"
46
47 msgid "L2gvpn tunnel"
48 msgstr "L2gvpn tunnel"
49
50 msgid "Limit download bandwidth"
51 msgstr "Limit download bandwidth"
52
53 msgid "Limit upload bandwidth"
54 msgstr "Limit upload bandwidth"
55
56 msgid "Mesh IP address"
57 msgstr "Mesh IP address"
58
59 msgid "Mesh IPv6 Address"
60 msgstr "Mesh IPv6 Address"
61
62 msgid "Netmask"
63 msgstr "Netmask"
64
65 msgid "Password"
66 msgstr "Password"
67
68 msgid "Password confirmation"
69 msgstr "Password confirmation"
70
71 msgid "Password successfully changed"
72 msgstr "Password successfully changed"
73
74 msgid "Protect LAN"
75 msgstr "Protect LAN"
76
77 msgid "Protocol"
78 msgstr "Protocol"
79
80 msgid "Select this checkbox to configure your network interfaces."
81 msgstr "Select this checkbox to configure your network interfaces."
82
83 msgid ""
84 "Select this to allow others to use your connection to access the internet."
85 msgstr ""
86 "Select this to allow others to use your connection to access the internet."
87
88 msgid "Share your internet connection"
89 msgstr "Share your internet connection"
90
91 msgid ""
92 "The IP range from which clients are assigned ip addresses (e.g. "
93 "10.1.2.1/28). If this is a range inside your mesh network range, then it "
94 "will be announced as HNA. Any other range will use NAT. If left empty then "
95 "the defaults from the community profile will be used."
96 msgstr ""
97 "The IP range from which clients are assigned ip addresses (e.g. "
98 "10.1.2.1/28). If this is a range inside your mesh network range, then it "
99 "will be announced as HNA. Any other range will use NAT. If left empty then "
100 "the defaults from the community profile will be used."
101
102 msgid "The ipv6 address is calculated auomatically."
103 msgstr "The ipv6 address is calculated auomatically."
104
105 msgid "The protocol to use for internet connectivity."
106 msgstr "The protocol to use for internet connectivity."
107
108 msgid ""
109 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
110 "registered at your local community."
111 msgstr ""
112 "This is a unique address in the mesh (e.g. 10.1.1.1) and has to be "
113 "registered at your local community."
114
115 msgid "This will setup a new virtual wireless interface in Access Point mode."
116 msgstr "This will setup a new virtual wireless interface in Access Point mode."
117
118 msgid ""
119 "This wizard will assist you in setting up your router for Freifunk or "
120 "another similar wireless community network."
121 msgstr ""
122 "This wizard will assist you in setting up your router for Freifunk or "
123 "another similar wireless community network."
124
125 msgid "Unknown Error"
126 msgstr "Unknown Error"
127
128 msgid "Username"
129 msgstr "Username"
130
131 msgid "Virtual Access Point (VAP)"
132 msgstr "Virtual Access Point (VAP)"
133
134 msgid "Wizard"
135 msgstr "Wizard"
136
137 msgid "Your device and neighbouring nodes have to use the same channel."
138 msgstr "Your device and neighbouring nodes have to use the same channel."
139
140 msgid "dhcp"
141 msgstr "dhcp"
142
143 msgid "kbit/s"
144 msgstr "kbit/s"
145
146 msgid "static"
147 msgstr "static"
148
149 msgid "Configure this interface."
150 msgstr "Configure this interface."
151
152 msgid "recommended"
153 msgstr "recommended"
154
155 msgid "Basic settings"
156 msgstr "Basic settings"
157
158 msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
159 msgstr "Basic settings are incomplete. Please go to"
160
161 msgid "Error"
162 msgstr "Error"
163
164 msgid "You can not use the wizard because some necessary values are missing."
165 msgstr "You can not use the wizard because some necessary values are missing."
166
167 msgid "and fill out all required fields."
168 msgstr "and fill out all required fields."