4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
15 #. The following changes have been applied
16 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:1
18 msgstr "The following changes have been applied"
20 #. The following changes have been reverted
21 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:2
23 msgstr "The following changes have been reverted"
26 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:3
28 msgstr "User Interface"
30 #. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a collection of free Lua software including an <abbr title=\"Model-View-Controller\">MVC</abbr>-Webframework and webinterface for embedded devices. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is licensed under the Apache-License.
31 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:4
34 "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a collection of "
35 "free Lua software including an <abbr title=\"Model-View-"
36 "Controller\">MVC</abbr>-Webframework and webinterface for embedded devices. "
37 "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is licensed under the "
41 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:5
43 msgstr "Project Homepage"
46 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:6
48 msgstr "Lead Development"
50 #. Contributing Developers
51 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:7
52 msgid "c_contributors"
53 msgstr "Contributing Developers"
56 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:8
61 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:9
65 #. This is the administration area of <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
66 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:10
69 "This is the administration area of <abbr title=\"Lua Configuration "
70 "Interface\">LuCI</abbr>."
72 #. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a free, flexible, and user friendly graphical interface for configuring OpenWrt Kamikaze.
73 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:11
76 "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a free, flexible, "
77 "and user friendly graphical interface for configuring OpenWrt Kamikaze."
79 #. On the following pages you can adjust all important settings of your router.
80 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:12
83 "On the following pages you can adjust all important settings of your router."
85 #. Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> changes have to be confirmed by clicking Changes - Save & Apply before being applied.
86 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:13
89 "Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> changes "
90 "have to be confirmed by clicking Changes - Save & Apply before being "
93 #. As we always want to improve this interface we are looking forward to your feedback and suggestions.
94 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:14
97 "As we always want to improve this interface we are looking forward to your "
98 "feedback and suggestions."
100 #. And now have fun with your router!
101 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:15
103 msgstr "And now have fun with your router!"
105 #. The <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> Team
106 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:16
108 msgstr "The <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> Team"
110 #. Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
111 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:17
114 "Here you can customize the settings and the functionality of <abbr "
115 "title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
117 #. Post-commit actions
118 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:18
119 msgid "a_i_ucicommit"
120 msgstr "Post-commit actions"
122 #. These commands will be executed automatically when a given <abbr title=\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed allowing changes to be applied instantly.
123 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:19
124 msgid "a_i_ucicommit1"
126 "These commands will be executed automatically when a given <abbr "
127 "title=\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is "
128 "committed allowing changes to be applied instantly."
130 #. Files to be kept when flashing a new firmware
131 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:20
132 msgid "a_i_keepflash"
133 msgstr "Files to be kept when flashing a new firmware"
135 #. When flashing a new firmware with <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> these files will be added to the new firmware installation.
136 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:21
137 msgid "a_i_keepflash1"
139 "When flashing a new firmware with <abbr title=\"Lua Configuration "
140 "Interface\">LuCI</abbr> these files will be added to the new firmware "
143 #. Here you can find information about the current system status like <abbr title=\"Central Processing Unit\">CPU</abbr> clock frequency, memory usage or network interface data.
144 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:22
145 msgid "a_st_i_status1"
147 "Here you can find information about the current system status like <abbr "
148 "title=\"Central Processing Unit\">CPU</abbr> clock frequency, memory usage or "
149 "network interface data."
151 #. Also kernel or service logfiles can be viewed here to get an overview over their current state.
152 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:23
153 msgid "a_st_i_status2"
155 "Also kernel or service logfiles can be viewed here to get an overview over "
156 "their current state."
158 #. <abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan
159 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:24
161 msgstr "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan"
163 #. Wifi networks in your local environment
164 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:25
166 msgstr "Wifi networks in your local environment"
168 #. <abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>
169 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:26
171 msgstr "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
174 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:27
179 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:28
180 msgid "iwscan_signal"
184 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:29
189 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:30
194 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:31
195 msgid "routes_netmask"
199 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:32
200 msgid "routes_gateway"
204 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:33
205 msgid "routes_metric"
208 #. Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or the timezone.
209 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:34
212 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
216 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:35
221 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:36
223 msgstr "Admin Password"
225 #. OPKG-Configuration
226 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:37
228 msgstr "OPKG-Configuration"
230 #. <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys
231 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:38
233 msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys"
236 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:39
238 msgstr "Mount Points"
240 #. Change settings related to the system itself, its identification, installed hard- and software, authentication or mount points.
241 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:40
242 msgid "a_s_i_system1"
244 "Change settings related to the system itself, its identification, installed "
245 "hard- and software, authentication or mount points."
247 #. These settings define the base of your system.
248 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:41
249 msgid "a_s_i_system2"
250 msgstr "These settings define the base of your system."
252 #. Pay attention as any misconfiguration here may prevent your device from booting or may lock yourself out of it.
253 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:42
254 msgid "a_s_i_system3"
256 "Pay attention as any misconfiguration here may prevent your device from "
257 "booting or may lock yourself out of it."
260 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:43
265 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:44
266 msgid "a_s_if_bridge"
270 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:45
271 msgid "a_s_if_bridge_id"
275 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:46
276 msgid "a_s_if_bridge_port"
280 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:47
281 msgid "a_s_if_bridge_stp"
285 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:48
286 msgid "a_s_if_device"
290 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:49
291 msgid "a_s_if_ethbridge"
292 msgstr "Ethernet Bridge"
295 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:50
296 msgid "a_s_if_ethdev"
297 msgstr "Ethernet Adapter"
300 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:51
301 msgid "a_s_if_ethswitch"
302 msgstr "Ethernet Switch"
305 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:52
306 msgid "a_s_if_interface"
310 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:53
311 msgid "a_s_if_ipconfig"
312 msgstr "IP Configuration"
315 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:54
316 msgid "a_s_if_ipconfig_alias"
320 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:55
321 msgid "a_s_if_ipconfig_dhcp"
322 msgstr "DHCP assigned"
325 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:56
326 msgid "a_s_if_ipconfig_ipv6"
330 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:57
331 msgid "a_s_if_ipconfig_none"
332 msgstr "Not configured"
335 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:58
336 msgid "a_s_if_ipconfig_primary"
340 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:59
341 msgid "a_s_if_iwchannel"
345 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:60
346 msgid "a_s_if_iwmode"
350 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:61
351 msgid "a_s_if_iwmode_adhoc"
355 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:62
356 msgid "a_s_if_iwmode_ahdemo"
357 msgstr "Pseudo Ad-Hoc"
360 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:63
361 msgid "a_s_if_iwmode_ap"
365 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:64
366 msgid "a_s_if_iwmode_apwds"
367 msgstr "Master + WDS"
370 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:65
371 msgid "a_s_if_iwmode_sta"
375 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:66
376 msgid "a_s_if_iwmode_stawds"
377 msgstr "Client + WDS"
380 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:67
381 msgid "a_s_if_iwmode_wds"
385 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:68
386 msgid "a_s_if_iwssid"
390 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:69
395 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:70
400 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:71
401 msgid "a_s_if_status"
402 msgstr "Interface Status"
405 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:72
406 msgid "a_s_if_transfer"
410 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:73
411 msgid "a_s_if_transfer_rx"
415 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:74
416 msgid "a_s_if_transfer_tx"
420 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:75
425 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:76
430 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:77
431 msgid "a_s_if_vlanports"
435 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:78
436 msgid "a_s_if_wifidev"
437 msgstr "Wireless Adapter"
440 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:79
445 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:80
446 msgid "a_s_ipt_actions"
450 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:81
451 msgid "a_s_ipt_bytes"
455 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:82
456 msgid "a_s_ipt_chain"
460 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:83
461 msgid "a_s_ipt_destination"
465 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:84
466 msgid "a_s_ipt_flags"
470 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:85
471 msgid "a_s_ipt_inputif"
474 #. No chains in this table
475 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:86
476 msgid "a_s_ipt_nochains"
477 msgstr "No chains in this table"
479 #. No Rules in this chain
480 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:87
481 msgid "a_s_ipt_norules"
482 msgstr "No Rules in this chain"
485 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:88
486 msgid "a_s_ipt_options"
490 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:89
491 msgid "a_s_ipt_outputif"
495 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:90
496 msgid "a_s_ipt_packets"
500 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:91
505 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:92
506 msgid "a_s_ipt_policy"
510 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:93
515 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:94
516 msgid "a_s_ipt_references"
520 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:95
521 msgid "a_s_ipt_reset"
522 msgstr "Reset Counters"
525 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:96
526 msgid "a_s_ipt_restart"
527 msgstr "Restart Firewall"
530 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:97
531 msgid "a_s_ipt_rulenum"
535 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:98
536 msgid "a_s_ipt_source"
540 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:99
541 msgid "a_s_ipt_status"
542 msgstr "Firewall Status"
545 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:100
546 msgid "a_s_ipt_table"
550 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:101
551 msgid "a_s_ipt_target"
555 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:102
556 msgid "a_s_packages_do"
557 msgstr "Perform Actions"
560 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:103
561 msgid "a_s_packages_install"
564 #. Download and install package
565 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:104
566 msgid "a_s_packages_installurl"
567 msgstr "Download and install package"
569 #. Edit package lists and installation targets
570 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:105
571 msgid "a_s_packages_ipkg"
572 msgstr "Edit package lists and installation targets"
575 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:106
576 msgid "a_s_packages_name"
577 msgstr "Package name"
580 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:107
581 msgid "a_s_packages_remove"
585 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:108
586 msgid "a_s_packages_search"
587 msgstr "Find package"
589 #. Package lists updated
590 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:109
591 msgid "a_s_packages_update"
592 msgstr "Package lists updated"
594 #. Update package lists
595 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:110
596 msgid "a_s_packages_updatelist"
597 msgstr "Update package lists"
599 #. Upgrade installed packages
600 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:111
601 msgid "a_s_packages_upgrade"
602 msgstr "Upgrade installed packages"
604 #. Could not set default destination
605 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:112
606 msgid "a_s_packages_code1"
607 msgstr "Could not set default destination"
609 #. Error parsing config file
610 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:113
611 msgid "a_s_packages_code2"
612 msgstr "Error parsing config file"
614 #. Could not create temporary directory (ran out of space?)
615 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:114
616 msgid "a_s_packages_code3"
617 msgstr "Could not create temporary directory (ran out of space?)"
619 #. Could not get adminstrative lock (ran out of space?)
620 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:115
621 msgid "a_s_packages_code4"
622 msgstr "Could not get adminstrative lock (ran out of space?)"
624 #. Unsatisfied Dependencies
625 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:116
626 msgid "a_s_packages_code5"
627 msgstr "Unsatisfied Dependencies"
629 #. Refused to remove essential package
630 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:117
631 msgid "a_s_packages_code6"
632 msgstr "Refused to remove essential package"
634 #. Package has dependents
635 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:118
636 msgid "a_s_packages_code7"
637 msgstr "Package has dependents"
639 #. Package has no installation candidate (wrong name?)
640 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:119
641 msgid "a_s_packages_code8"
642 msgstr "Package has no installation candidate (wrong name?)"
644 #. Package has no available architecture
645 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:120
646 msgid "a_s_packages_code9"
647 msgstr "Package has no available architecture "
649 #. Package is not trusted
650 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:121
651 msgid "a_s_packages_code10"
652 msgstr "Package is not trusted"
654 #. Error while downloading
655 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:122
656 msgid "a_s_packages_code11"
657 msgstr "Error while downloading"
659 #. Conflicts with other packages
660 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:123
661 msgid "a_s_packages_code12"
662 msgstr "Conflicts with other packages"
664 #. Package is already installed
665 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:124
666 msgid "a_s_packages_code13"
667 msgstr "Package is already installed"
669 #. Package has unresolved dependencies
670 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:125
671 msgid "a_s_packages_code14"
672 msgstr "Package has unresolved dependencies"
674 #. Refused to downgrade package
675 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:126
676 msgid "a_s_packages_code15"
677 msgstr "Refused to downgrade package"
679 #. Package manager ran out of space
680 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:127
681 msgid "a_s_packages_code16"
682 msgstr "Package manager ran out of space"
684 #. Bad signature while verifiying package
685 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:128
686 msgid "a_s_packages_code17"
687 msgstr "Bad signature while verifiying package"
689 #. MD5 error while verifiying package
690 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:129
691 msgid "a_s_packages_code18"
692 msgstr "MD5 error while verifiying package"
694 #. Internal error occured
695 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:130
696 msgid "a_s_packages_code19"
697 msgstr "Internal error occured"
700 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:131
701 msgid "a_s_p_ipkg_pkglists"
702 msgstr "Package lists"
704 #. Installation targets
705 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:132
706 msgid "a_s_p_ipkg_targets"
707 msgstr "Installation targets"
709 #. Change the password of the system administrator (User <code>root</code>)
710 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:133
711 msgid "a_s_changepw1"
713 "Change the password of the system administrator (User <code>root</code>)"
715 #. Password successfully changed
716 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:134
717 msgid "a_s_changepw_changed"
718 msgstr "Password successfully changed"
720 #. Error: Passwords do not match
721 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:135
722 msgid "a_s_changepw_nomatch"
723 msgstr "Error: Passwords do not match"
725 #. Here you can paste public <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys (one per line) for <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> public-key authentication.
726 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:136
729 "Here you can paste public <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys (one "
730 "per line) for <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> public-key "
734 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:137
735 msgid "a_s_fstab_mountpoints"
736 msgstr "Mount Points"
738 #. Mount Points define at which point a memory device will be attached to the filesystem
739 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:138
740 msgid "a_s_fstab_mountpoints1"
742 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
745 #. Mounted file systems
746 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:139
747 msgid "a_s_fstab_active"
748 msgstr "Mounted file systems"
751 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:140
752 msgid "a_s_fstab_used"
756 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:141
757 msgid "a_s_fstab_avail"
761 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:142
762 msgid "a_s_fstab_mountpoint"
765 #. The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)
766 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:143
767 msgid "a_s_fstab_device1"
769 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for "
770 "example\">e.g.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
772 #. The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)
773 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:144
774 msgid "a_s_fstab_fs1"
776 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
777 "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
778 "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
780 #. If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>.
781 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:145
782 msgid "a_s_fstab_swap1"
784 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
785 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
786 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
787 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
788 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
790 #. Reboots the operating system of your device
791 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:146
793 msgstr "Reboots the operating system of your device"
796 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:147
797 msgid "a_s_reboot_do"
798 msgstr "Perform reboot"
800 #. Please wait: Device rebooting...
801 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:148
802 msgid "a_s_reboot_running"
803 msgstr "Please wait: Device rebooting..."
805 #. Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!
806 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:149
808 msgstr "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
811 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:150
812 msgid "a_s_applyreboot1"
813 msgstr "Changes applied."
816 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:151
818 msgstr "Backup / Restore"
821 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:152
822 msgid "a_s_backup_backup"
823 msgstr "Create backup"
826 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:153
827 msgid "a_s_backup_archive"
828 msgstr "Backup Archive"
830 #. Reset router to defaults
831 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:154
832 msgid "a_s_backup_reset"
833 msgstr "Reset router to defaults"
835 #. Proceed reverting all settings and resetting to firmware defaults?
836 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:155
837 msgid "a_s_backup_reset1"
838 msgstr "Proceed reverting all settings and resetting to firmware defaults?"
841 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:156
842 msgid "a_s_backup_restore"
843 msgstr "Restore backup"
845 #. Here you can backup and restore your router configuration and - if possible - reset the router to the default settings.
846 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:157
849 "Here you can backup and restore your router configuration and - if possible "
850 "- reset the router to the default settings."
852 #. <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>-Server
853 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:158
855 msgstr "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>-Server"
857 #. <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server
858 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:159
860 msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server"
862 #. Services and daemons perform certain tasks on your device.
863 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:160
864 msgid "a_srv_services1"
865 msgstr "Services and daemons perform certain tasks on your device."
867 #. Most of them are network servers, that offer a certain service for your device or network like shell access, serving webpages like <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>, doing mesh routing, sending e-mails, ...
868 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:161
869 msgid "a_srv_services2"
871 "Most of them are network servers, that offer a certain service for your "
872 "device or network like shell access, serving webpages like <abbr title=\"Lua "
873 "Configuration Interface\">LuCI</abbr>, doing mesh routing, sending e-mails, "
876 #. A small webserver which can be used to serve <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
877 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:162
880 "A small webserver which can be used to serve <abbr title=\"Lua Configuration "
881 "Interface\">LuCI</abbr>."
883 #. Authentication Realm
884 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:163
885 msgid "a_srv_http_authrealm"
886 msgstr "Authentication Realm"
888 #. The realm which will be displayed at the authentication prompt for protected pages.
889 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:164
890 msgid "a_srv_http_authrealm1"
892 "The realm which will be displayed at the authentication prompt for protected "
895 #. defaults to <code>/etc/httpd.conf</code>
896 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:165
897 msgid "a_srv_http_config1"
898 msgstr "defaults to <code>/etc/httpd.conf</code>"
901 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:166
902 msgid "a_srv_http_root"
903 msgstr "Document root"
906 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:167
907 msgid "a_srv_http_keepalive"
908 msgstr "Enable Keep-Alive"
910 #. Connection timeout
911 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:168
912 msgid "a_srv_http_timeout"
913 msgstr "Connection timeout"
916 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:169
917 msgid "a_srv_http_path"
920 #. A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI
921 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:170
922 msgid "a_srv_lucittpd"
924 "A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI"
926 #. Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server
927 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:171
928 msgid "a_srv_dropbear1"
930 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
931 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
933 #. Password authentication
934 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:172
935 msgid "a_srv_d_pwauth"
936 msgstr "Password authentication"
938 #. Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication
939 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:173
940 msgid "a_srv_d_pwauth1"
941 msgstr "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
944 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:174
948 #. On this pages you can find configuration options for <abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr> based wireless networks.
949 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:175
952 "On this pages you can find configuration options for <abbr title=\"Wireless "
953 "Local Area Network\">WLAN</abbr> based wireless networks."
955 #. You can easily integrate your 802.11a/b/g/n-devices into your physical network and use the virtual adapter support to build wireless repeaters or offer several networks with one device.
956 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:176
959 "You can easily integrate your 802.11a/b/g/n-devices into your physical "
960 "network and use the virtual adapter support to build wireless repeaters or "
961 "offer several networks with one device."
963 #. There is support for Managed, Client, Ad-Hoc and <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr> operating modes as well as <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access\">WPA</abbr> and <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access 2\">WPA2</abbr> encryption for secure communnication.
964 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:177
967 "There is support for Managed, Client, Ad-Hoc and <abbr title=\"Wireless "
968 "Distribution System\">WDS</abbr> operating modes as well as <abbr title=\"Wi-"
969 "Fi Protected Access\">WPA</abbr> and <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access "
970 "2\">WPA2</abbr> encryption for secure communnication."
972 #. Here you can configure installed wifi devices.
973 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:178
975 msgstr "Here you can configure installed wifi devices."
978 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:179
979 msgid "a_w_txantenna"
980 msgstr "Transmit Antenna"
983 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:180
984 msgid "a_w_rxantenna"
985 msgstr "Receive Antenna"
987 #. Distance to furthest station (in meter)
988 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:181
989 msgid "a_w_distance1"
990 msgstr "Distance to furthest station (in meter)"
993 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:182
994 msgid "a_w_diversity"
998 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:183
999 msgid "a_w_countrycode"
1000 msgstr "Country Code"
1003 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:184
1004 msgid "a_w_connlimit"
1005 msgstr "Connection Limit"
1007 #. You can run several wifi networks with one device. Be aware that there are certain hardware and driverspecific restrictions. Normally you can operate 1 Ad-Hoc or up to 3 Master-Mode and 1 Client-Mode network simultaneously.
1008 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:185
1009 msgid "a_w_networks1"
1011 "You can run several wifi networks with one device. Be aware that there are "
1012 "certain hardware and driverspecific restrictions. Normally you can operate 1 "
1013 "Ad-Hoc or up to 3 Master-Mode and 1 Client-Mode network simultaneously."
1015 #. Network Name (<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>)
1016 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:186
1019 "Network Name (<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>)"
1021 #. Add the Wifi network to physical network
1022 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:187
1023 msgid "a_w_network1"
1024 msgstr "Add the Wifi network to physical network"
1026 #. - Create new Network -
1027 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:188
1028 msgid "a_w_netmanual"
1029 msgstr " - Create new Network - "
1032 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:189
1034 msgstr "Transmit Power"
1036 #. Broadcom Frameburst
1037 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:190
1038 msgid "a_w_brcmburst"
1039 msgstr "Broadcom Frameburst"
1041 #. Atheros Frameburst
1042 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:191
1043 msgid "a_w_athburst"
1044 msgstr "Atheros Frameburst"
1047 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:192
1048 msgid "a_w_radiussrv"
1049 msgstr "RadiusServer"
1052 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:193
1053 msgid "a_w_radiusport"
1054 msgstr "Radius-Port"
1057 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:194
1058 msgid "a_w_apisolation"
1059 msgstr "AP-Isolation"
1061 #. Prevents Client to Client communication
1062 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:195
1063 msgid "a_w_apisolation1"
1064 msgstr "Prevents Client to Client communication"
1066 #. Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
1067 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:196
1068 msgid "a_w_hideessid"
1069 msgstr "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
1072 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:197
1074 msgstr "Access Point"
1077 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:198
1081 #. Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)
1082 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:199
1084 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
1087 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:200
1092 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:201
1097 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:202
1101 #. Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> firewalls
1102 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:203
1103 msgid "dhcp_dnsmasq_desc"
1105 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1106 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name "
1107 "System\">DNS</abbr>-Forwarder for <abbr title=\"Network Address "
1108 "Translation\">NAT</abbr> firewalls"
1111 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:204
1112 msgid "dhcp_dnsmasq_domainneeded"
1113 msgstr "Domain required"
1115 #. Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name
1116 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:205
1117 msgid "dhcp_dnsmasq_domainneeded_desc"
1119 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests "
1120 "without <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1123 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:206
1124 msgid "dhcp_dnsmasq_authoritative"
1125 msgstr "Authoritative"
1127 #. This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> in the local network
1128 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:207
1129 msgid "dhcp_dnsmasq_authoritative_desc"
1131 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1132 "Protocol\">DHCP</abbr> in the local network"
1135 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:208
1136 msgid "dhcp_dnsmasq_boguspriv"
1137 msgstr "Filter private"
1139 #. Don't forward reverse lookups for local networks
1140 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:209
1141 msgid "dhcp_dnsmasq_boguspriv_desc"
1142 msgstr "Don't forward reverse lookups for local networks"
1145 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:210
1146 msgid "dhcp_dnsmasq_filterwin2k"
1147 msgstr "Filter useless"
1149 #. filter useless <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-queries of Windows-systems
1150 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:211
1151 msgid "dhcp_dnsmasq_filterwin2k_desc"
1153 "filter useless <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-queries of "
1157 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:212
1158 msgid "dhcp_dnsmasq_localisequeries"
1159 msgstr "Localise queries"
1161 #. localises the hostname depending on its subnet
1162 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:213
1163 msgid "dhcp_dnsmasq_localisequeries_desc"
1164 msgstr "localises the hostname depending on its subnet"
1167 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:214
1168 msgid "dhcp_dnsmasq_local"
1169 msgstr "Local Server"
1172 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:215
1173 msgid "dhcp_dnsmasq_domain"
1174 msgstr "Local Domain"
1177 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:216
1178 msgid "dhcp_dnsmasq_expandhosts"
1179 msgstr "Expand Hosts"
1181 #. adds domain names to hostentries in the resolv file
1182 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:217
1183 msgid "dhcp_dnsmasq_expandhosts_desc"
1184 msgstr "adds domain names to hostentries in the resolv file"
1186 #. don't cache unknown
1187 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:218
1188 msgid "dhcp_dnsmasq_nonegcache"
1189 msgstr "don't cache unknown"
1191 #. prevents caching of negative <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-replies
1192 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:219
1193 msgid "dhcp_dnsmasq_nonegcache_desc"
1195 "prevents caching of negative <abbr title=\"Domain Name "
1196 "System\">DNS</abbr>-replies"
1198 #. Use <code>/etc/ethers</code>
1199 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:220
1200 msgid "dhcp_dnsmasq_readethers"
1201 msgstr "Use <code>/etc/ethers</code>"
1203 #. Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server
1204 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:221
1205 msgid "dhcp_dnsmasq_readethers_desc"
1207 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
1208 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
1211 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:222
1212 msgid "dhcp_dnsmasq_leasefile"
1215 #. file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-leases will be stored
1216 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:223
1217 msgid "dhcp_dnsmasq_leasefile_desc"
1219 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1220 "Protocol\">DHCP</abbr>-leases will be stored"
1223 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:224
1224 msgid "dhcp_dnsmasq_resolvfile"
1227 #. local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file
1228 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:225
1229 msgid "dhcp_dnsmasq_resolvfile_desc"
1230 msgstr "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
1232 #. Ignore <code>/etc/hosts</code>
1233 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:226
1234 msgid "dhcp_dnsmasq_nohosts"
1235 msgstr "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
1238 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:227
1239 msgid "dhcp_dnsmasq_strictorder"
1240 msgstr "Strict order"
1242 #. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server will be queried in the order of the resolvfile
1243 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:228
1244 msgid "dhcp_dnsmasq_strictorder_desc"
1246 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server will be queried in the "
1247 "order of the resolvfile"
1250 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:229
1251 msgid "dhcp_dnsmasq_logqueries"
1252 msgstr "Log queries"
1254 #. Ignore resolve file
1255 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:230
1256 msgid "dhcp_dnsmasq_noresolv"
1257 msgstr "Ignore resolve file"
1259 #. concurrent queries
1260 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:231
1261 msgid "dhcp_dnsmasq_dnsforwardmax"
1262 msgstr "concurrent queries"
1264 #. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Port
1265 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:232
1266 msgid "dhcp_dnsmasq_port"
1267 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Port"
1269 #. <abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size
1270 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:233
1271 msgid "dhcp_dnsmasq_ednspacket_max"
1273 "<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
1274 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size"
1276 #. <abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases
1277 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:234
1278 msgid "dhcp_dnsmasq_dhcpleasemax"
1280 "<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1281 "Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
1283 #. additional hostfile
1284 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:235
1285 msgid "dhcp_dnsmasq_addnhosts"
1286 msgstr "additional hostfile"
1289 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:236
1290 msgid "dhcp_dnsmasq_queryport"
1293 #. Enable TFTP-Server
1294 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:237
1295 msgid "dhcp_dnsmasq_enabletftp"
1296 msgstr "Enable TFTP-Server"
1299 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:238
1300 msgid "dhcp_dnsmasq_tftproot"
1301 msgstr "TFTP-Server Root"
1303 #. Network Boot Image
1304 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:239
1305 msgid "dhcp_dnsmasq_dhcpboot"
1306 msgstr "Network Boot Image"
1309 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:240
1313 #. Active Connections
1314 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:241
1315 msgid "a_n_conntrack"
1316 msgstr "Active Connections"
1318 #. This page gives an overview over currently active network connections.
1319 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:242
1320 msgid "a_n_conntrack_desc"
1321 msgstr "This page gives an overview over currently active network connections."
1324 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:243
1329 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:244
1331 msgstr "IPv4 Routes"
1334 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:245
1336 msgstr "IPv6 Routes"
1338 #. In this area you find all network-related settings.
1339 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:246
1341 msgstr "In this area you find all network-related settings."
1343 #. On most routers the network switch can be freely configured and splitted up into several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s.
1344 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:247
1347 "On most routers the network switch can be freely configured and splitted up "
1348 "into several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s."
1350 #. Interfaces and <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over Ethernet\">PPPoE</abbr> / <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Settings allow a custom organisation of the network and connections to other networks like the internet.
1351 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:248
1354 "Interfaces and <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over "
1355 "Ethernet\">PPPoE</abbr> / <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling "
1356 "Protocol\">PPTP</abbr>-Settings allow a custom organisation of the network "
1357 "and connections to other networks like the internet."
1359 #. With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> devices in your local network can be automatically configured for network communication.
1360 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:249
1363 "With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> devices "
1364 "in your local network can be automatically configured for network "
1367 #. Firewall and portforwarding can be used to secure your network while providing services to external networks.
1368 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:250
1371 "Firewall and portforwarding can be used to secure your network while "
1372 "providing services to external networks."
1374 #. The network ports on your router can be combined to several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the next greater network like the internet and other ports for a local network.
1375 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:251
1378 "The network ports on your router can be combined to several <abbr "
1379 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
1380 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
1381 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network segments. "
1382 "Often there is by default one Uplink port for a connection to the next "
1383 "greater network like the internet and other ports for a local network."
1385 #. Ports belonging to a <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> are separated with spaces. The port with the highest number (usually 5) is oftern the connection to the internal network interface of the router. On devices with 5 ports often the one with the lowest number (0) is the predefined Uplink port.
1386 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:252
1387 msgid "network_switch_desc"
1389 "Ports belonging to a <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> "
1390 "are separated with spaces. The port with the highest number (usually 5) is "
1391 "oftern the connection to the internal network interface of the router. On "
1392 "devices with 5 ports often the one with the lowest number (0) is the "
1393 "predefined Uplink port."
1395 #. On this page you can configure the network interfaces. You can bridge several interfaces by ticking the "bridge interfaces" field and enter the names of several network interfaces separated by spaces. You can also use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>).
1396 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:253
1399 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
1400 "several interfaces by ticking the "bridge interfaces" field and "
1401 "enter the names of several network interfaces separated by spaces. You can "
1402 "also use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
1403 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
1404 "<samp>eth0.1</samp>)."
1406 #. Bridge interfaces
1407 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:254
1408 msgid "a_n_i_bridge"
1409 msgstr "Bridge interfaces"
1411 #. creates a bridge over specified interface(s)
1412 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:255
1413 msgid "a_n_i_bridge1"
1414 msgstr "creates a bridge over specified interface(s)"
1416 #. With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> network members can automatically receive their network settings (<abbr title=\"Internet Protocol\">IP</abbr>-address, netmask, <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-server, ...).
1417 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:256
1420 "With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> network "
1421 "members can automatically receive their network settings (<abbr "
1422 "title=\"Internet Protocol\">IP</abbr>-address, netmask, <abbr title=\"Domain "
1423 "Name System\">DNS</abbr>-server, ...)."
1426 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:257
1427 msgid "dhcp_dhcp_leasetime"
1430 #. Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>
1431 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:258
1432 msgid "dhcp_dhcp_dynamicdhcp"
1433 msgstr "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1436 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:259
1437 msgid "dhcp_dhcp_ignore"
1438 msgstr "Ignore interface"
1440 #. disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for this interface
1441 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:260
1442 msgid "dhcp_dhcp_ignore_desc"
1444 "disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1448 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:261
1449 msgid "dhcp_dhcp_force"
1452 #. first address (last octet)
1453 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:262
1454 msgid "dhcp_dhcp_start_desc"
1455 msgstr "first address (last octet)"
1457 #. number of leased addresses -1
1458 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:263
1459 msgid "dhcp_dhcp_limit_desc"
1460 msgstr "number of leased addresses -1"
1463 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:264
1464 msgid "dhcp_dhcp_dhcpoption"
1465 msgstr "DHCP-Options"
1467 #. See "dnsmasq --help dhcp" for a list of available options.
1468 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:265
1469 msgid "dhcp_dhcp_dhcpoption_desc"
1470 msgstr "See "dnsmasq --help dhcp" for a list of available options."
1473 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:266
1478 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:267
1480 msgstr "Static Leases"
1482 #. Leasetime remaining
1483 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:268
1484 msgid "dhcp_timeremain"
1485 msgstr "Leasetime remaining"
1488 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:269
1489 msgid "dhcp_leases_active"
1490 msgstr "Active Leases"
1492 #. Point-to-Point Connections
1493 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:270
1495 msgstr "Point-to-Point Connections"
1497 #. Point-to-Point connections with <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over Ethernet\">PPPoE</abbr> or <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr> are often used to connect a device over <abbr title=\"Digital Subscriber Line\">DSL</abbr> or similar technologies to an internet access point.
1498 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:271
1501 "Point-to-Point connections with <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over "
1502 "Ethernet\">PPPoE</abbr> or <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling "
1503 "Protocol\">PPTP</abbr> are often used to connect a device over <abbr "
1504 "title=\"Digital Subscriber Line\">DSL</abbr> or similar technologies to an "
1505 "internet access point."
1507 #. You need to install "comgt" for UMTS/GPRS, "ppp-mod-pppoe" for PPPoE, "ppp-mod-pppoa" for PPPoA or "pptp" for PPtP support
1508 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:272
1509 msgid "network_interface_prereq"
1511 "You need to install "comgt" for UMTS/GPRS, "ppp-mod-"
1512 "pppoe" for PPPoE, "ppp-mod-pppoa" for PPPoA or "
1513 ""pptp" for PPtP support"
1515 #. You need to install "ppp-mod-pppoe" for PPPoE or "pptp" for PPtP support
1516 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:273
1517 msgid "network_interface_prereq_mini"
1519 "You need to install "ppp-mod-pppoe" for PPPoE or "pptp" "
1522 #. <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server
1523 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:274
1524 msgid "network_interface_server"
1525 msgstr "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server"
1527 #. Automatic Disconnect
1528 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:275
1529 msgid "network_interface_demand"
1530 msgstr "Automatic Disconnect"
1532 #. Time (in seconds) after which an unused connection will be closed
1533 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:276
1534 msgid "network_interface_demand_desc"
1535 msgstr "Time (in seconds) after which an unused connection will be closed"
1538 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:277
1539 msgid "network_interface_keepalive"
1542 #. Number of failed connection tests to initiate automatic reconnect
1543 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:278
1544 msgid "network_interface_keepalive_desc"
1545 msgstr "Number of failed connection tests to initiate automatic reconnect"
1548 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:279
1549 msgid "network_interface_device"
1550 msgstr "Modem device"
1552 #. The device node of your modem, e.g. /dev/ttyUSB0
1553 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:280
1554 msgid "network_interface_device_desc"
1555 msgstr "The device node of your modem, e.g. /dev/ttyUSB0"
1557 #. Replace default route
1558 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:281
1559 msgid "network_interface_defaultroute"
1560 msgstr "Replace default route"
1562 #. Let pppd replace the current default route to use the PPP interface after successful connect
1563 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:282
1564 msgid "network_interface_defaultroute_desc"
1566 "Let pppd replace the current default route to use the PPP interface after "
1567 "successful connect"
1570 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:283
1571 msgid "network_interface_peerdns"
1572 msgstr "Use peer DNS"
1574 #. Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the PPP peer
1575 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:284
1576 msgid "network_interface_peerdns_desc"
1578 "Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the PPP "
1581 #. Enable IPv6 on PPP link
1582 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:285
1583 msgid "network_interface_ipv6"
1584 msgstr "Enable IPv6 on PPP link"
1587 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:286
1588 msgid "network_interface_connect"
1589 msgstr "Connect script"
1591 #. Let pppd run this script after establishing the PPP link
1592 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:287
1593 msgid "network_interface_connect_desc"
1594 msgstr "Let pppd run this script after establishing the PPP link"
1596 #. Disconnect script
1597 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:288
1598 msgid "network_interface_disconnect"
1599 msgstr "Disconnect script"
1601 #. Let pppd run this script before tearing down the PPP link
1602 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:289
1603 msgid "network_interface_disconnect_desc"
1604 msgstr "Let pppd run this script before tearing down the PPP link"
1606 #. Additional pppd options
1607 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:290
1608 msgid "network_interface_pppd_options"
1609 msgstr "Additional pppd options"
1611 #. Specify additional command line arguments for pppd here
1612 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:291
1613 msgid "network_interface_pppd_options_desc"
1614 msgstr "Specify additional command line arguments for pppd here"
1616 #. Access point (APN)
1617 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:292
1618 msgid "network_interface_apn"
1619 msgstr "Access point (APN)"
1622 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:293
1623 msgid "network_interface_pincode"
1626 #. Make sure that you provide the correct pin code here or you might lock your sim card!
1627 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:294
1628 msgid "network_interface_pincode_desc"
1630 "Make sure that you provide the correct pin code here or you might lock your "
1634 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:295
1635 msgid "network_interface_service"
1636 msgstr "Service type"
1639 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:296
1640 msgid "network_interface_maxwait"
1641 msgstr "Setup wait time"
1643 #. Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect
1644 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:297
1645 msgid "network_interface_maxwait_desc"
1647 "Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect"
1649 #. PPPoA Encapsulation
1650 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:298
1651 msgid "network_interface_encaps"
1652 msgstr "PPPoA Encapsulation"
1654 #. Routes specify over which interface and gateway a certain host or network can be reached.
1655 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:299
1656 msgid "a_n_r_routes1"
1658 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
1662 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:300
1663 msgid "a_n_routes_static"
1664 msgstr "Static Routes"
1666 #. Static IPv4 Routes
1667 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:301
1668 msgid "a_n_routes_static4"
1669 msgstr "Static IPv4 Routes"
1671 #. Static IPv6 Routes
1672 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:302
1673 msgid "a_n_routes_static6"
1674 msgstr "Static IPv6 Routes"
1676 #. Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes
1677 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:303
1678 msgid "a_n_routes_kernel4"
1679 msgstr "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
1681 #. Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes
1682 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:304
1683 msgid "a_n_routes_kernel6"
1684 msgstr "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
1686 #. Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network
1687 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:305
1688 msgid "a_n_r_target1"
1689 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
1691 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network (CIDR)
1692 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:306
1693 msgid "a_n_r_target6"
1695 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
1698 #. if target is a network
1699 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:307
1700 msgid "a_n_r_netmask1"
1701 msgstr "if target is a network"
1703 #. Internet Connection
1704 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:308
1706 msgstr "Internet Connection"
1709 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:309
1711 msgstr "Local Network"
1714 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:310
1719 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:311
1723 #. Provide (Access Point)
1724 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:312
1726 msgstr "Provide (Access Point)"
1728 #. Independent (Ad-Hoc)
1729 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:313
1731 msgstr "Independent (Ad-Hoc)"
1734 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:314
1736 msgstr "Join (Client)"
1738 #. Distributed (<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>)
1739 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:315
1741 msgstr "Distributed (<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>)"
1744 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:316
1745 msgid "m_w_clientmode"
1748 #. System log buffer size
1749 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:317
1750 msgid "system_system_logsize"
1751 msgstr "System log buffer size"
1753 #. External system log server
1754 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:318
1755 msgid "system_system_logip"
1756 msgstr "External system log server"
1759 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:319
1760 msgid "system_system_conloglevel"
1761 msgstr "Log output level"
1763 #. Level of log messages on the console
1764 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:320
1765 msgid "system_system_conloglevel_desc"
1766 msgstr "Level of log messages on the console"
1769 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:321
1770 msgid "m_i_processor"
1774 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:322
1779 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:323
1780 msgid "m_i_systemtime"
1784 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:324
1788 #. First leased address
1789 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:325
1790 msgid "m_n_d_firstaddress"
1791 msgstr "First leased address"
1793 #. Number of leased addresses
1794 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:326
1795 msgid "m_n_d_numleases"
1796 msgstr "Number of leased addresses"
1799 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:327
1800 msgid "routingtable"
1801 msgstr "Routing table"
1804 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:328
1809 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:329
1814 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:330
1819 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:331
1824 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:332
1829 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:333
1833 #. <abbr title=\"Fragmentation\">Frag.</abbr>
1834 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:334
1836 msgstr "<abbr title=\"Fragmentation\">Frag.</abbr>"
1838 #. <abbr title=\"Request To Send\">RTS</abbr>
1839 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:335
1841 msgstr "<abbr title=\"Request To Send\">RTS</abbr>"
1844 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:336
1848 #. automatically reconnect
1849 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:337
1850 msgid "m_n_keepalive"
1851 msgstr "automatically reconnect"
1853 #. disconnect when idle for
1854 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:338
1855 msgid "m_n_dialondemand"
1856 msgstr "disconnect when idle for"
1858 #. <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server
1859 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:339
1860 msgid "m_n_pptp_server"
1861 msgstr "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server"
1863 #. <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration
1864 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:340
1866 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
1868 #. Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s if possible.
1869 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:341
1872 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1873 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1875 #. <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name
1876 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:342
1877 msgid "system_led_name"
1878 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
1880 #. <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Device
1881 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:343
1882 msgid "system_led_sysfs"
1883 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Device"
1886 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:344
1887 msgid "system_led_default"
1888 msgstr "Default state"
1891 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:345
1892 msgid "system_led_default_desc"
1893 msgstr "ticked = on"
1896 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:346
1897 msgid "system_led_trigger"
1901 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:347
1902 msgid "system_led_trigger_none"
1906 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:348
1907 msgid "system_led_trigger_defaulton"
1911 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:349
1912 msgid "system_led_trigger_timer"
1915 #. Heartbeat (Load Average)
1916 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:350
1917 msgid "system_led_trigger_heartbeat"
1918 msgstr "Heartbeat (Load Average)"
1921 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:351
1922 msgid "system_led_trigger_netdev"
1923 msgstr "Network Device"
1926 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:352
1927 msgid "system_led_delayoff"
1928 msgstr "Off-State Delay"
1930 #. Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is off
1931 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:353
1932 msgid "system_led_delayoff_desc"
1933 msgstr "Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is off"
1936 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:354
1937 msgid "system_led_delayon"
1938 msgstr "On-State Delay"
1940 #. Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is on
1941 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:355
1942 msgid "system_led_delayon_desc"
1943 msgstr "Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is on"
1946 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:356
1947 msgid "system_led_dev"
1951 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:357
1952 msgid "system_led_mode"
1953 msgstr "Trigger Mode"
1956 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:358
1957 msgid "system_led_mode_link"
1961 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:359
1962 msgid "system_led_mode_tx"
1966 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:360
1967 msgid "system_led_mode_rx"
1971 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:361
1972 msgid "network_interface_up"
1975 #. <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address
1976 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:362
1977 msgid "network_interface_hwaddr"
1978 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
1981 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:363
1982 msgid "network_interface_hwaddr_desc"
1983 msgstr "Hardware Address"
1986 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:364
1987 msgid "network_interface_txrx"
1990 #. transmitted / received
1991 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:365
1992 msgid "network_interface_txrx_desc"
1993 msgstr "transmitted / received"
1996 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:366
1997 msgid "network_interface_err"
2001 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:367
2002 msgid "network_interface_err_desc"
2005 #. Create / Assign firewall-zone
2006 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:368
2007 msgid "network_interface_fwzone"
2008 msgstr "Create / Assign firewall-zone"
2010 #. This interface does not belong to any firewall zone yet.
2011 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:369
2012 msgid "network_interface_fwzone_desc"
2013 msgstr "This interface does not belong to any firewall zone yet."
2016 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:370
2017 msgid "process_head"
2020 #. This list gives an overview over currently running system processes and their status.
2021 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:371
2022 msgid "process_descr"
2024 "This list gives an overview over currently running system processes and "
2028 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:372
2033 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:373
2034 msgid "process_owner"
2038 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:374
2039 msgid "process_command"
2043 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:375
2045 msgstr "CPU usage (%)"
2048 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:376
2050 msgstr "Memory usage (%)"
2053 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:377
2058 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:378
2059 msgid "process_term"
2063 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:379
2064 msgid "process_kill"
2068 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:380
2073 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:381
2074 msgid "mem_buffered"
2078 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:382
2083 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:383
2085 msgstr "Scheduled Tasks"
2087 #. This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined.
2088 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:384
2089 msgid "a_s_crontab1"
2090 msgstr "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
2093 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:385
2097 #. Path to CA-Certificate
2098 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:386
2100 msgstr "Path to CA-Certificate"
2103 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:387
2107 #. Path to Private Key
2108 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:388
2109 msgid "a_w_tlsprivkey"
2110 msgstr "Path to Private Key"
2112 #. Password of Private Key
2113 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:389
2114 msgid "a_w_tlsprivkeypwd"
2115 msgstr "Password of Private Key"
2118 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:390
2119 msgid "a_w_peapauth"
2120 msgstr "Authentication"
2123 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:391
2124 msgid "a_w_peapidentity"
2128 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:392
2129 msgid "a_w_peappassword"
2133 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:393
2135 msgstr "Create Network"
2138 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:394
2143 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:395
2144 msgid "hostnames_entries"
2145 msgstr "Host entries"
2148 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:396
2149 msgid "hostnames_hostname"
2153 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:397
2154 msgid "hostnames_address"
2157 #. Clamp Segment Size
2158 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:398
2160 msgstr "Clamp Segment Size"
2162 #. Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other unexpected behaviour for some ISPs.
2163 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:399
2164 msgid "m_n_mssfix_desc"
2166 "Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other "
2167 "unexpected behaviour for some ISPs."
2170 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:400
2171 msgid "admin_upgrade"
2172 msgstr "Flash Firmware"
2174 #. The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that you choose the generic image format for your platform.
2175 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:401
2176 msgid "admin_upgrade_badimage"
2178 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
2179 "you choose the generic image format for your platform."
2182 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:402
2183 msgid "admin_upgrade_checksum"
2186 #. Upload an OpenWrt image file to reflash the device.
2187 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:403
2188 msgid "admin_upgrade_desc"
2189 msgstr "Upload an OpenWrt image file to reflash the device."
2192 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:404
2193 msgid "admin_upgrade_filesize"
2197 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:405
2198 msgid "admin_upgrade_fwimage"
2199 msgstr "Firmware image"
2201 #. Keep configuration files
2202 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:406
2203 msgid "admin_upgrade_keepcfg"
2204 msgstr "Keep configuration files"
2206 #. Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> You need to manually flash your device.
2207 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:407
2208 msgid "admin_upgrade_nosupport"
2210 "Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> You "
2211 "need to manually flash your device."
2213 #. The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the address of your computer to reach the device again, depending on your settings.
2214 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:408
2215 msgid "admin_upgrade_running"
2217 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
2218 "few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
2219 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
2223 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:409
2224 msgid "admin_upgrade_spaceavail"
2225 msgstr " (%s available)"
2227 #. It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash memory, please verify the image file!
2228 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:410
2229 msgid "admin_upgrade_toolarge"
2231 "It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash "
2232 "memory, please verify the image file!"
2235 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:411
2236 msgid "admin_upgrade_upload"
2237 msgstr "Upload image"
2239 #. The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click \"Proceed\" below to start the flash procedure.
2240 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:412
2241 msgid "admin_upgrade_uploaded"
2243 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
2244 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
2245 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."