Full sync of current translations
[project/luci.git] / po / en / admin-core.po
1 #, fuzzy
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
14
15 #. The following changes have been applied
16 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:1
17 msgid "uci_applied"
18 msgstr "The following changes have been applied"
19
20 #. The following changes have been reverted
21 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:2
22 msgid "uci_reverted"
23 msgstr "The following changes have been reverted"
24
25 #. User Interface
26 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:3
27 msgid "a_i_ui"
28 msgstr "User Interface"
29
30 #. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a collection of free Lua software including an <abbr title=\"Model-View-Controller\">MVC</abbr>-Webframework and webinterface for embedded devices. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is licensed under the Apache-License.
31 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:4
32 msgid "c_lucidesc"
33 msgstr ""
34 "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a collection of "
35 "free Lua software including an <abbr title=\"Model-View-"
36 "Controller\">MVC</abbr>-Webframework and webinterface for embedded devices. "
37 "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is licensed under the "
38 "Apache-License."
39
40 #. Project Homepage
41 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:5
42 msgid "c_projecthome"
43 msgstr "Project Homepage"
44
45 #. Lead Development
46 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:6
47 msgid "c_leaddev"
48 msgstr "Lead Development"
49
50 #. Contributing Developers
51 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:7
52 msgid "c_contributors"
53 msgstr "Contributing Developers"
54
55 #. Thanks To
56 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:8
57 msgid "c_thanksto"
58 msgstr "Thanks To"
59
60 #. Hello!
61 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:9
62 msgid "a_i_i_hello"
63 msgstr "Hello!"
64
65 #. This is the administration area of <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
66 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:10
67 msgid "a_i_i_admin1"
68 msgstr ""
69 "This is the administration area of <abbr title=\"Lua Configuration "
70 "Interface\">LuCI</abbr>."
71
72 #. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a free, flexible, and user friendly graphical interface for configuring OpenWrt Kamikaze.
73 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:11
74 msgid "a_i_i_admin2"
75 msgstr ""
76 "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a free, flexible, "
77 "and user friendly graphical interface for configuring OpenWrt Kamikaze."
78
79 #. On the following pages you can adjust all important settings of your router.
80 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:12
81 msgid "a_i_i_admin3"
82 msgstr ""
83 "On the following pages you can adjust all important settings of your router."
84
85 #. Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> changes have to be confirmed by clicking Changes - Save &amp; Apply before being applied.
86 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:13
87 msgid "a_i_i_admin4"
88 msgstr ""
89 "Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> changes "
90 "have to be confirmed by clicking Changes - Save &amp; Apply before being "
91 "applied."
92
93 #. As we always want to improve this interface we are looking forward to your feedback and suggestions.
94 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:14
95 msgid "a_i_i_admin5"
96 msgstr ""
97 "As we always want to improve this interface we are looking forward to your "
98 "feedback and suggestions."
99
100 #. And now have fun with your router!
101 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:15
102 msgid "a_i_i_admin6"
103 msgstr "And now have fun with your router!"
104
105 #. The <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> Team
106 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:16
107 msgid "a_i_i_team"
108 msgstr "The <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> Team"
109
110 #. Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
111 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:17
112 msgid "a_i_luci1"
113 msgstr ""
114 "Here you can customize the settings and the functionality of <abbr "
115 "title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
116
117 #. Post-commit actions
118 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:18
119 msgid "a_i_ucicommit"
120 msgstr "Post-commit actions"
121
122 #. These commands will be executed automatically when a given <abbr title=\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed allowing changes to be applied instantly.
123 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:19
124 msgid "a_i_ucicommit1"
125 msgstr ""
126 "These commands will be executed automatically when a given <abbr "
127 "title=\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is "
128 "committed allowing changes to be applied instantly."
129
130 #. Files to be kept when flashing a new firmware
131 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:20
132 msgid "a_i_keepflash"
133 msgstr "Files to be kept when flashing a new firmware"
134
135 #. When flashing a new firmware with <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> these files will be added to the new firmware installation.
136 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:21
137 msgid "a_i_keepflash1"
138 msgstr ""
139 "When flashing a new firmware with <abbr title=\"Lua Configuration "
140 "Interface\">LuCI</abbr> these files will be added to the new firmware "
141 "installation."
142
143 #. Here you can find information about the current system status like <abbr title=\"Central Processing Unit\">CPU</abbr> clock frequency, memory usage or network interface data.
144 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:22
145 msgid "a_st_i_status1"
146 msgstr ""
147 "Here you can find information about the current system status like <abbr "
148 "title=\"Central Processing Unit\">CPU</abbr> clock frequency, memory usage or "
149 "network interface data."
150
151 #. Also kernel or service logfiles can be viewed here to get an overview over their current state.
152 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:23
153 msgid "a_st_i_status2"
154 msgstr ""
155 "Also kernel or service logfiles can be viewed here to get an overview over "
156 "their current state."
157
158 #. <abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan
159 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:24
160 msgid "iwscan"
161 msgstr "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan"
162
163 #. Wifi networks in your local environment
164 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:25
165 msgid "iwscan1"
166 msgstr "Wifi networks in your local environment"
167
168 #. <abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>
169 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:26
170 msgid "iwscan_encr"
171 msgstr "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
172
173 #. Link
174 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:27
175 msgid "iwscan_link"
176 msgstr "Link"
177
178 #. Signal
179 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:28
180 msgid "iwscan_signal"
181 msgstr "Signal"
182
183 #. Noise
184 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:29
185 msgid "iwscan_noise"
186 msgstr "Noise"
187
188 #. Routes
189 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:30
190 msgid "routes"
191 msgstr "Routes"
192
193 #. Netmask
194 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:31
195 msgid "routes_netmask"
196 msgstr "Netmask"
197
198 #. Gateway
199 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:32
200 msgid "routes_gateway"
201 msgstr "Gateway"
202
203 #. Metric
204 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:33
205 msgid "routes_metric"
206 msgstr "Metric"
207
208 #. Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or the timezone.
209 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:34
210 msgid "a_s_desc"
211 msgstr ""
212 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
213 "the timezone."
214
215 #. Software
216 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:35
217 msgid "a_s_packages"
218 msgstr "Software"
219
220 #. Admin Password
221 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:36
222 msgid "a_s_changepw"
223 msgstr "Admin Password"
224
225 #. OPKG-Configuration
226 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:37
227 msgid "a_s_p_ipkg"
228 msgstr "OPKG-Configuration"
229
230 #. <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys
231 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:38
232 msgid "a_s_sshkeys"
233 msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys"
234
235 #. Mount Points
236 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:39
237 msgid "a_s_fstab"
238 msgstr "Mount Points"
239
240 #. Change settings related to the system itself, its identification, installed hard- and software, authentication or mount points.
241 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:40
242 msgid "a_s_i_system1"
243 msgstr ""
244 "Change settings related to the system itself, its identification, installed "
245 "hard- and software, authentication or mount points."
246
247 #. These settings define the base of your system.
248 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:41
249 msgid "a_s_i_system2"
250 msgstr "These settings define the base of your system."
251
252 #. Pay attention as any misconfiguration here may prevent your device from booting or may lock yourself out of it.
253 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:42
254 msgid "a_s_i_system3"
255 msgstr ""
256 "Pay attention as any misconfiguration here may prevent your device from "
257 "booting or may lock yourself out of it."
258
259 #. Interfaces
260 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:43
261 msgid "a_s_if"
262 msgstr "Interfaces"
263
264 #. Bridge
265 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:44
266 msgid "a_s_if_bridge"
267 msgstr "Bridge"
268
269 #. ID
270 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:45
271 msgid "a_s_if_bridge_id"
272 msgstr "ID"
273
274 #. Bridge Port
275 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:46
276 msgid "a_s_if_bridge_port"
277 msgstr "Bridge Port"
278
279 #. STP
280 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:47
281 msgid "a_s_if_bridge_stp"
282 msgstr "STP"
283
284 #. Device
285 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:48
286 msgid "a_s_if_device"
287 msgstr "Device"
288
289 #. Ethernet Bridge
290 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:49
291 msgid "a_s_if_ethbridge"
292 msgstr "Ethernet Bridge"
293
294 #. Ethernet Adapter
295 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:50
296 msgid "a_s_if_ethdev"
297 msgstr "Ethernet Adapter"
298
299 #. Ethernet Switch
300 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:51
301 msgid "a_s_if_ethswitch"
302 msgstr "Ethernet Switch"
303
304 #. Interface
305 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:52
306 msgid "a_s_if_interface"
307 msgstr "Interface"
308
309 #. IP Configuration
310 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:53
311 msgid "a_s_if_ipconfig"
312 msgstr "IP Configuration"
313
314 #. Alias
315 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:54
316 msgid "a_s_if_ipconfig_alias"
317 msgstr "Alias"
318
319 #. DHCP assigned
320 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:55
321 msgid "a_s_if_ipconfig_dhcp"
322 msgstr "DHCP assigned"
323
324 #. IPv6
325 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:56
326 msgid "a_s_if_ipconfig_ipv6"
327 msgstr "IPv6"
328
329 #. Not configured
330 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:57
331 msgid "a_s_if_ipconfig_none"
332 msgstr "Not configured"
333
334 #. Primary
335 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:58
336 msgid "a_s_if_ipconfig_primary"
337 msgstr "Primary"
338
339 #. Channel
340 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:59
341 msgid "a_s_if_iwchannel"
342 msgstr "Channel"
343
344 #. Mode
345 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:60
346 msgid "a_s_if_iwmode"
347 msgstr "Mode"
348
349 #. Ad-Hoc
350 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:61
351 msgid "a_s_if_iwmode_adhoc"
352 msgstr "Ad-Hoc"
353
354 #. Pseudo Ad-Hoc
355 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:62
356 msgid "a_s_if_iwmode_ahdemo"
357 msgstr "Pseudo Ad-Hoc"
358
359 #. Master
360 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:63
361 msgid "a_s_if_iwmode_ap"
362 msgstr "Master"
363
364 #. Master + WDS
365 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:64
366 msgid "a_s_if_iwmode_apwds"
367 msgstr "Master + WDS"
368
369 #. Client
370 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:65
371 msgid "a_s_if_iwmode_sta"
372 msgstr "Client"
373
374 #. Client + WDS
375 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:66
376 msgid "a_s_if_iwmode_stawds"
377 msgstr "Client + WDS"
378
379 #. WDS
380 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:67
381 msgid "a_s_if_iwmode_wds"
382 msgstr "WDS"
383
384 #. SSID
385 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:68
386 msgid "a_s_if_iwssid"
387 msgstr "SSID"
388
389 #. MAC
390 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:69
391 msgid "a_s_if_mac"
392 msgstr "MAC"
393
394 #. Pkts.
395 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:70
396 msgid "a_s_if_pkts"
397 msgstr "Pkts."
398
399 #. Interface Status
400 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:71
401 msgid "a_s_if_status"
402 msgstr "Interface Status"
403
404 #. Transfer
405 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:72
406 msgid "a_s_if_transfer"
407 msgstr "Transfer"
408
409 #. RX
410 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:73
411 msgid "a_s_if_transfer_rx"
412 msgstr "RX"
413
414 #. TX
415 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:74
416 msgid "a_s_if_transfer_tx"
417 msgstr "TX"
418
419 #. Type
420 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:75
421 msgid "a_s_if_type"
422 msgstr "Type"
423
424 #. VLAN
425 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:76
426 msgid "a_s_if_vlan"
427 msgstr "VLAN"
428
429 #. Ports
430 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:77
431 msgid "a_s_if_vlanports"
432 msgstr "Ports"
433
434 #. Wireless Adapter
435 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:78
436 msgid "a_s_if_wifidev"
437 msgstr "Wireless Adapter"
438
439 #. Firewall
440 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:79
441 msgid "a_s_ipt"
442 msgstr "Firewall"
443
444 #. Actions
445 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:80
446 msgid "a_s_ipt_actions"
447 msgstr "Actions"
448
449 #. Traffic
450 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:81
451 msgid "a_s_ipt_bytes"
452 msgstr "Traffic"
453
454 #. Chain
455 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:82
456 msgid "a_s_ipt_chain"
457 msgstr "Chain"
458
459 #. Destination
460 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:83
461 msgid "a_s_ipt_destination"
462 msgstr "Destination"
463
464 #. Flags
465 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:84
466 msgid "a_s_ipt_flags"
467 msgstr "Flags"
468
469 #. In
470 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:85
471 msgid "a_s_ipt_inputif"
472 msgstr "In"
473
474 #. No chains in this table
475 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:86
476 msgid "a_s_ipt_nochains"
477 msgstr "No chains in this table"
478
479 #. No Rules in this chain
480 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:87
481 msgid "a_s_ipt_norules"
482 msgstr "No Rules in this chain"
483
484 #. Options
485 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:88
486 msgid "a_s_ipt_options"
487 msgstr "Options"
488
489 #. Out
490 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:89
491 msgid "a_s_ipt_outputif"
492 msgstr "Out"
493
494 #. Packets
495 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:90
496 msgid "a_s_ipt_packets"
497 msgstr "Packets"
498
499 #. Pkts.
500 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:91
501 msgid "a_s_ipt_pkts"
502 msgstr "Pkts."
503
504 #. Policy
505 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:92
506 msgid "a_s_ipt_policy"
507 msgstr "Policy"
508
509 #. Prot.
510 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:93
511 msgid "a_s_ipt_prot"
512 msgstr "Prot."
513
514 #. References
515 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:94
516 msgid "a_s_ipt_references"
517 msgstr "References"
518
519 #. Reset Counters
520 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:95
521 msgid "a_s_ipt_reset"
522 msgstr "Reset Counters"
523
524 #. Restart Firewall
525 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:96
526 msgid "a_s_ipt_restart"
527 msgstr "Restart Firewall"
528
529 #. #
530 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:97
531 msgid "a_s_ipt_rulenum"
532 msgstr "#"
533
534 #. Source
535 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:98
536 msgid "a_s_ipt_source"
537 msgstr "Source"
538
539 #. Firewall Status
540 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:99
541 msgid "a_s_ipt_status"
542 msgstr "Firewall Status"
543
544 #. Table
545 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:100
546 msgid "a_s_ipt_table"
547 msgstr "Table"
548
549 #. Target
550 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:101
551 msgid "a_s_ipt_target"
552 msgstr "Target"
553
554 #. Perform Actions
555 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:102
556 msgid "a_s_packages_do"
557 msgstr "Perform Actions"
558
559 #. Install
560 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:103
561 msgid "a_s_packages_install"
562 msgstr "Install"
563
564 #. Download and install package
565 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:104
566 msgid "a_s_packages_installurl"
567 msgstr "Download and install package"
568
569 #. Edit package lists and installation targets
570 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:105
571 msgid "a_s_packages_ipkg"
572 msgstr "Edit package lists and installation targets"
573
574 #. Package name
575 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:106
576 msgid "a_s_packages_name"
577 msgstr "Package name"
578
579 #. Remove
580 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:107
581 msgid "a_s_packages_remove"
582 msgstr "Remove"
583
584 #. Find package
585 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:108
586 msgid "a_s_packages_search"
587 msgstr "Find package"
588
589 #. Package lists updated
590 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:109
591 msgid "a_s_packages_update"
592 msgstr "Package lists updated"
593
594 #. Update package lists
595 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:110
596 msgid "a_s_packages_updatelist"
597 msgstr "Update package lists"
598
599 #. Upgrade installed packages
600 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:111
601 msgid "a_s_packages_upgrade"
602 msgstr "Upgrade installed packages"
603
604 #. Could not set default destination
605 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:112
606 msgid "a_s_packages_code1"
607 msgstr "Could not set default destination"
608
609 #. Error parsing config file
610 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:113
611 msgid "a_s_packages_code2"
612 msgstr "Error parsing config file"
613
614 #. Could not create temporary directory (ran out of space?)
615 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:114
616 msgid "a_s_packages_code3"
617 msgstr "Could not create temporary directory (ran out of space?)"
618
619 #. Could not get adminstrative lock (ran out of space?)
620 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:115
621 msgid "a_s_packages_code4"
622 msgstr "Could not get adminstrative lock (ran out of space?)"
623
624 #. Unsatisfied Dependencies
625 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:116
626 msgid "a_s_packages_code5"
627 msgstr "Unsatisfied Dependencies"
628
629 #. Refused to remove essential package
630 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:117
631 msgid "a_s_packages_code6"
632 msgstr "Refused to remove essential package"
633
634 #. Package has dependents
635 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:118
636 msgid "a_s_packages_code7"
637 msgstr "Package has dependents"
638
639 #. Package has no installation candidate (wrong name?)
640 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:119
641 msgid "a_s_packages_code8"
642 msgstr "Package has no installation candidate (wrong name?)"
643
644 #. Package has no available architecture 
645 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:120
646 msgid "a_s_packages_code9"
647 msgstr "Package has no available architecture "
648
649 #. Package is not trusted
650 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:121
651 msgid "a_s_packages_code10"
652 msgstr "Package is not trusted"
653
654 #. Error while downloading
655 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:122
656 msgid "a_s_packages_code11"
657 msgstr "Error while downloading"
658
659 #. Conflicts with other packages
660 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:123
661 msgid "a_s_packages_code12"
662 msgstr "Conflicts with other packages"
663
664 #. Package is already installed
665 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:124
666 msgid "a_s_packages_code13"
667 msgstr "Package is already installed"
668
669 #. Package has unresolved dependencies
670 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:125
671 msgid "a_s_packages_code14"
672 msgstr "Package has unresolved dependencies"
673
674 #. Refused to downgrade package
675 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:126
676 msgid "a_s_packages_code15"
677 msgstr "Refused to downgrade package"
678
679 #. Package manager ran out of space
680 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:127
681 msgid "a_s_packages_code16"
682 msgstr "Package manager ran out of space"
683
684 #. Bad signature while verifiying package
685 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:128
686 msgid "a_s_packages_code17"
687 msgstr "Bad signature while verifiying package"
688
689 #. MD5 error while verifiying package
690 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:129
691 msgid "a_s_packages_code18"
692 msgstr "MD5 error while verifiying package"
693
694 #. Internal error occured
695 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:130
696 msgid "a_s_packages_code19"
697 msgstr "Internal error occured"
698
699 #. Package lists
700 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:131
701 msgid "a_s_p_ipkg_pkglists"
702 msgstr "Package lists"
703
704 #. Installation targets
705 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:132
706 msgid "a_s_p_ipkg_targets"
707 msgstr "Installation targets"
708
709 #. Change the password of the system administrator (User <code>root</code>)
710 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:133
711 msgid "a_s_changepw1"
712 msgstr ""
713 "Change the password of the system administrator (User <code>root</code>)"
714
715 #. Password successfully changed
716 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:134
717 msgid "a_s_changepw_changed"
718 msgstr "Password successfully changed"
719
720 #. Error: Passwords do not match
721 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:135
722 msgid "a_s_changepw_nomatch"
723 msgstr "Error: Passwords do not match"
724
725 #. Here you can paste public <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys (one per line) for <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> public-key authentication.
726 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:136
727 msgid "a_s_sshkeys1"
728 msgstr ""
729 "Here you can paste public <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys (one "
730 "per line) for <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> public-key "
731 "authentication."
732
733 #. Mount Points
734 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:137
735 msgid "a_s_fstab_mountpoints"
736 msgstr "Mount Points"
737
738 #. Mount Points define at which point a memory device will be attached to the filesystem
739 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:138
740 msgid "a_s_fstab_mountpoints1"
741 msgstr ""
742 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
743 "filesystem"
744
745 #. Mounted file systems
746 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:139
747 msgid "a_s_fstab_active"
748 msgstr "Mounted file systems"
749
750 #. Used
751 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:140
752 msgid "a_s_fstab_used"
753 msgstr "Used"
754
755 #. Available
756 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:141
757 msgid "a_s_fstab_avail"
758 msgstr "Available"
759
760 #. Mount Point
761 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:142
762 msgid "a_s_fstab_mountpoint"
763 msgstr "Mount Point"
764
765 #. The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)
766 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:143
767 msgid "a_s_fstab_device1"
768 msgstr ""
769 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for "
770 "example\">e.g.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
771
772 #. The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)
773 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:144
774 msgid "a_s_fstab_fs1"
775 msgstr ""
776 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
777 "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
778 "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
779
780 #. If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>.
781 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:145
782 msgid "a_s_fstab_swap1"
783 msgstr ""
784 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
785 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
786 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
787 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
788 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
789
790 #. Reboots the operating system of your device
791 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:146
792 msgid "a_s_reboot1"
793 msgstr "Reboots the operating system of your device"
794
795 #. Perform reboot
796 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:147
797 msgid "a_s_reboot_do"
798 msgstr "Perform reboot"
799
800 #. Please wait: Device rebooting...
801 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:148
802 msgid "a_s_reboot_running"
803 msgstr "Please wait: Device rebooting..."
804
805 #. Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!
806 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:149
807 msgid "a_s_reboot_u"
808 msgstr "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
809
810 #. Changes applied.
811 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:150
812 msgid "a_s_applyreboot1"
813 msgstr "Changes applied."
814
815 #. Backup / Restore
816 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:151
817 msgid "a_s_backup"
818 msgstr "Backup / Restore"
819
820 #. Create backup
821 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:152
822 msgid "a_s_backup_backup"
823 msgstr "Create backup"
824
825 #. Backup Archive
826 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:153
827 msgid "a_s_backup_archive"
828 msgstr "Backup Archive"
829
830 #. Reset router to defaults
831 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:154
832 msgid "a_s_backup_reset"
833 msgstr "Reset router to defaults"
834
835 #. Proceed reverting all settings and resetting to firmware defaults?
836 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:155
837 msgid "a_s_backup_reset1"
838 msgstr "Proceed reverting all settings and resetting to firmware defaults?"
839
840 #. Restore backup
841 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:156
842 msgid "a_s_backup_restore"
843 msgstr "Restore backup"
844
845 #. Here you can backup and restore your router configuration and - if possible - reset the router to the default settings.
846 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:157
847 msgid "a_s_backup1"
848 msgstr ""
849 "Here you can backup and restore your router configuration and - if possible "
850 "- reset the router to the default settings."
851
852 #. <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>-Server
853 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:158
854 msgid "a_srv_http"
855 msgstr "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>-Server"
856
857 #. <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server
858 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:159
859 msgid "a_srv_ssh"
860 msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server"
861
862 #. Services and daemons perform certain tasks on your device.
863 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:160
864 msgid "a_srv_services1"
865 msgstr "Services and daemons perform certain tasks on your device."
866
867 #. Most of them are network servers, that offer a certain service for your device or network like shell access, serving webpages like <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>, doing mesh routing, sending e-mails, ...
868 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:161
869 msgid "a_srv_services2"
870 msgstr ""
871 "Most of them are network servers, that offer a certain service for your "
872 "device or network like shell access, serving webpages like <abbr title=\"Lua "
873 "Configuration Interface\">LuCI</abbr>, doing mesh routing, sending e-mails, "
874 "..."
875
876 #. A small webserver which can be used to serve <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
877 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:162
878 msgid "a_srv_http1"
879 msgstr ""
880 "A small webserver which can be used to serve <abbr title=\"Lua Configuration "
881 "Interface\">LuCI</abbr>."
882
883 #. Authentication Realm
884 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:163
885 msgid "a_srv_http_authrealm"
886 msgstr "Authentication Realm"
887
888 #. The realm which will be displayed at the authentication prompt for protected pages.
889 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:164
890 msgid "a_srv_http_authrealm1"
891 msgstr ""
892 "The realm which will be displayed at the authentication prompt for protected "
893 "pages."
894
895 #. defaults to <code>/etc/httpd.conf</code>
896 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:165
897 msgid "a_srv_http_config1"
898 msgstr "defaults to <code>/etc/httpd.conf</code>"
899
900 #. Document root
901 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:166
902 msgid "a_srv_http_root"
903 msgstr "Document root"
904
905 #. Enable Keep-Alive
906 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:167
907 msgid "a_srv_http_keepalive"
908 msgstr "Enable Keep-Alive"
909
910 #. Connection timeout
911 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:168
912 msgid "a_srv_http_timeout"
913 msgstr "Connection timeout"
914
915 #. Plugin path
916 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:169
917 msgid "a_srv_http_path"
918 msgstr "Plugin path"
919
920 #. A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI
921 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:170
922 msgid "a_srv_lucittpd"
923 msgstr ""
924 "A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI"
925
926 #. Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server
927 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:171
928 msgid "a_srv_dropbear1"
929 msgstr ""
930 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
931 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
932
933 #. Password authentication
934 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:172
935 msgid "a_srv_d_pwauth"
936 msgstr "Password authentication"
937
938 #. Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication
939 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:173
940 msgid "a_srv_d_pwauth1"
941 msgstr "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
942
943 #. Channel
944 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:174
945 msgid "a_w_channel"
946 msgstr "Channel"
947
948 #. On this pages you can find configuration options for <abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr> based wireless networks.
949 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:175
950 msgid "a_w_wifi1"
951 msgstr ""
952 "On this pages you can find configuration options for <abbr title=\"Wireless "
953 "Local Area Network\">WLAN</abbr> based wireless networks."
954
955 #. You can easily integrate your 802.11a/b/g/n-devices into your physical network and use the virtual adapter support to build wireless repeaters or offer several networks with one device.
956 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:176
957 msgid "a_w_wifi2"
958 msgstr ""
959 "You can easily integrate your 802.11a/b/g/n-devices into your physical "
960 "network and use the virtual adapter support to build wireless repeaters or "
961 "offer several networks with one device."
962
963 #. There is support for Managed, Client, Ad-Hoc and <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr> operating modes as well as <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access\">WPA</abbr> and <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access 2\">WPA2</abbr> encryption for secure communnication.
964 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:177
965 msgid "a_w_wifi3"
966 msgstr ""
967 "There is support for Managed, Client, Ad-Hoc and <abbr title=\"Wireless "
968 "Distribution System\">WDS</abbr> operating modes as well as <abbr title=\"Wi-"
969 "Fi Protected Access\">WPA</abbr> and <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access "
970 "2\">WPA2</abbr> encryption for secure communnication."
971
972 #. Here you can configure installed wifi devices.
973 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:178
974 msgid "a_w_devices1"
975 msgstr "Here you can configure installed wifi devices."
976
977 #. Transmit Antenna
978 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:179
979 msgid "a_w_txantenna"
980 msgstr "Transmit Antenna"
981
982 #. Receive Antenna
983 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:180
984 msgid "a_w_rxantenna"
985 msgstr "Receive Antenna"
986
987 #. Distance to furthest station (in meter)
988 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:181
989 msgid "a_w_distance1"
990 msgstr "Distance to furthest station (in meter)"
991
992 #. Diversity
993 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:182
994 msgid "a_w_diversity"
995 msgstr "Diversity"
996
997 #. Country Code
998 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:183
999 msgid "a_w_countrycode"
1000 msgstr "Country Code"
1001
1002 #. Connection Limit
1003 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:184
1004 msgid "a_w_connlimit"
1005 msgstr "Connection Limit"
1006
1007 #. You can run several wifi networks with one device. Be aware that there are certain hardware and driverspecific restrictions. Normally you can operate 1 Ad-Hoc or up to 3 Master-Mode and 1 Client-Mode network simultaneously.
1008 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:185
1009 msgid "a_w_networks1"
1010 msgstr ""
1011 "You can run several wifi networks with one device. Be aware that there are "
1012 "certain hardware and driverspecific restrictions. Normally you can operate 1 "
1013 "Ad-Hoc or up to 3 Master-Mode and 1 Client-Mode network simultaneously."
1014
1015 #. Network Name (<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>)
1016 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:186
1017 msgid "a_w_netid"
1018 msgstr ""
1019 "Network Name (<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>)"
1020
1021 #. Add the Wifi network to physical network
1022 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:187
1023 msgid "a_w_network1"
1024 msgstr "Add the Wifi network to physical network"
1025
1026 #.  - Create new Network - 
1027 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:188
1028 msgid "a_w_netmanual"
1029 msgstr " - Create new Network - "
1030
1031 #. Transmit Power
1032 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:189
1033 msgid "a_w_txpwr"
1034 msgstr "Transmit Power"
1035
1036 #. Broadcom Frameburst
1037 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:190
1038 msgid "a_w_brcmburst"
1039 msgstr "Broadcom Frameburst"
1040
1041 #. Atheros Frameburst
1042 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:191
1043 msgid "a_w_athburst"
1044 msgstr "Atheros Frameburst"
1045
1046 #. RadiusServer
1047 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:192
1048 msgid "a_w_radiussrv"
1049 msgstr "RadiusServer"
1050
1051 #. Radius-Port
1052 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:193
1053 msgid "a_w_radiusport"
1054 msgstr "Radius-Port"
1055
1056 #. AP-Isolation
1057 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:194
1058 msgid "a_w_apisolation"
1059 msgstr "AP-Isolation"
1060
1061 #. Prevents Client to Client communication
1062 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:195
1063 msgid "a_w_apisolation1"
1064 msgstr "Prevents Client to Client communication"
1065
1066 #. Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
1067 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:196
1068 msgid "a_w_hideessid"
1069 msgstr "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
1070
1071 #. Access Point
1072 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:197
1073 msgid "a_w_ap"
1074 msgstr "Access Point"
1075
1076 #. Ad-Hoc
1077 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:198
1078 msgid "a_w_adhoc"
1079 msgstr "Ad-Hoc"
1080
1081 #. Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)
1082 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:199
1083 msgid "a_w_ahdemo"
1084 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
1085
1086 #. Client
1087 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:200
1088 msgid "a_w_client"
1089 msgstr "Client"
1090
1091 #. WDS
1092 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:201
1093 msgid "a_w_wds"
1094 msgstr "WDS"
1095
1096 #. Monitor
1097 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:202
1098 msgid "a_w_monitor"
1099 msgstr "Monitor"
1100
1101 #. Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> firewalls
1102 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:203
1103 msgid "dhcp_dnsmasq_desc"
1104 msgstr ""
1105 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1106 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name "
1107 "System\">DNS</abbr>-Forwarder for <abbr title=\"Network Address "
1108 "Translation\">NAT</abbr> firewalls"
1109
1110 #. Domain required
1111 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:204
1112 msgid "dhcp_dnsmasq_domainneeded"
1113 msgstr "Domain required"
1114
1115 #. Don&#39;t forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name
1116 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:205
1117 msgid "dhcp_dnsmasq_domainneeded_desc"
1118 msgstr ""
1119 "Don&#39;t forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests "
1120 "without <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1121
1122 #. Authoritative
1123 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:206
1124 msgid "dhcp_dnsmasq_authoritative"
1125 msgstr "Authoritative"
1126
1127 #. This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> in the local network
1128 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:207
1129 msgid "dhcp_dnsmasq_authoritative_desc"
1130 msgstr ""
1131 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1132 "Protocol\">DHCP</abbr> in the local network"
1133
1134 #. Filter private
1135 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:208
1136 msgid "dhcp_dnsmasq_boguspriv"
1137 msgstr "Filter private"
1138
1139 #. Don&#39;t forward reverse lookups for local networks
1140 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:209
1141 msgid "dhcp_dnsmasq_boguspriv_desc"
1142 msgstr "Don&#39;t forward reverse lookups for local networks"
1143
1144 #. Filter useless
1145 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:210
1146 msgid "dhcp_dnsmasq_filterwin2k"
1147 msgstr "Filter useless"
1148
1149 #. filter useless <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-queries of Windows-systems
1150 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:211
1151 msgid "dhcp_dnsmasq_filterwin2k_desc"
1152 msgstr ""
1153 "filter useless <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-queries of "
1154 "Windows-systems"
1155
1156 #. Localise queries
1157 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:212
1158 msgid "dhcp_dnsmasq_localisequeries"
1159 msgstr "Localise queries"
1160
1161 #. localises the hostname depending on its subnet
1162 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:213
1163 msgid "dhcp_dnsmasq_localisequeries_desc"
1164 msgstr "localises the hostname depending on its subnet"
1165
1166 #. Local Server
1167 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:214
1168 msgid "dhcp_dnsmasq_local"
1169 msgstr "Local Server"
1170
1171 #. Local Domain
1172 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:215
1173 msgid "dhcp_dnsmasq_domain"
1174 msgstr "Local Domain"
1175
1176 #. Expand Hosts
1177 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:216
1178 msgid "dhcp_dnsmasq_expandhosts"
1179 msgstr "Expand Hosts"
1180
1181 #. adds domain names to hostentries in the resolv file
1182 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:217
1183 msgid "dhcp_dnsmasq_expandhosts_desc"
1184 msgstr "adds domain names to hostentries in the resolv file"
1185
1186 #. don&#39;t cache unknown
1187 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:218
1188 msgid "dhcp_dnsmasq_nonegcache"
1189 msgstr "don&#39;t cache unknown"
1190
1191 #. prevents caching of negative <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-replies
1192 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:219
1193 msgid "dhcp_dnsmasq_nonegcache_desc"
1194 msgstr ""
1195 "prevents caching of negative <abbr title=\"Domain Name "
1196 "System\">DNS</abbr>-replies"
1197
1198 #. Use <code>/etc/ethers</code>
1199 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:220
1200 msgid "dhcp_dnsmasq_readethers"
1201 msgstr "Use <code>/etc/ethers</code>"
1202
1203 #. Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server
1204 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:221
1205 msgid "dhcp_dnsmasq_readethers_desc"
1206 msgstr ""
1207 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
1208 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
1209
1210 #. Leasefile
1211 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:222
1212 msgid "dhcp_dnsmasq_leasefile"
1213 msgstr "Leasefile"
1214
1215 #. file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-leases will be stored
1216 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:223
1217 msgid "dhcp_dnsmasq_leasefile_desc"
1218 msgstr ""
1219 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1220 "Protocol\">DHCP</abbr>-leases will be stored"
1221
1222 #. Resolvfile
1223 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:224
1224 msgid "dhcp_dnsmasq_resolvfile"
1225 msgstr "Resolvfile"
1226
1227 #. local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file
1228 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:225
1229 msgid "dhcp_dnsmasq_resolvfile_desc"
1230 msgstr "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
1231
1232 #. Ignore <code>/etc/hosts</code>
1233 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:226
1234 msgid "dhcp_dnsmasq_nohosts"
1235 msgstr "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
1236
1237 #. Strict order
1238 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:227
1239 msgid "dhcp_dnsmasq_strictorder"
1240 msgstr "Strict order"
1241
1242 #. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server will be queried in the order of the resolvfile
1243 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:228
1244 msgid "dhcp_dnsmasq_strictorder_desc"
1245 msgstr ""
1246 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server will be queried in the "
1247 "order of the resolvfile"
1248
1249 #. Log queries
1250 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:229
1251 msgid "dhcp_dnsmasq_logqueries"
1252 msgstr "Log queries"
1253
1254 #. Ignore resolve file
1255 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:230
1256 msgid "dhcp_dnsmasq_noresolv"
1257 msgstr "Ignore resolve file"
1258
1259 #. concurrent queries
1260 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:231
1261 msgid "dhcp_dnsmasq_dnsforwardmax"
1262 msgstr "concurrent queries"
1263
1264 #. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Port
1265 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:232
1266 msgid "dhcp_dnsmasq_port"
1267 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Port"
1268
1269 #. <abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size
1270 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:233
1271 msgid "dhcp_dnsmasq_ednspacket_max"
1272 msgstr ""
1273 "<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
1274 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size"
1275
1276 #. <abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases
1277 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:234
1278 msgid "dhcp_dnsmasq_dhcpleasemax"
1279 msgstr ""
1280 "<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1281 "Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
1282
1283 #. additional hostfile
1284 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:235
1285 msgid "dhcp_dnsmasq_addnhosts"
1286 msgstr "additional hostfile"
1287
1288 #. query port
1289 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:236
1290 msgid "dhcp_dnsmasq_queryport"
1291 msgstr "query port"
1292
1293 #. Enable TFTP-Server
1294 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:237
1295 msgid "dhcp_dnsmasq_enabletftp"
1296 msgstr "Enable TFTP-Server"
1297
1298 #. TFTP-Server Root
1299 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:238
1300 msgid "dhcp_dnsmasq_tftproot"
1301 msgstr "TFTP-Server Root"
1302
1303 #. Network Boot Image
1304 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:239
1305 msgid "dhcp_dnsmasq_dhcpboot"
1306 msgstr "Network Boot Image"
1307
1308 #. Switch
1309 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:240
1310 msgid "a_n_switch"
1311 msgstr "Switch"
1312
1313 #. Active Connections
1314 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:241
1315 msgid "a_n_conntrack"
1316 msgstr "Active Connections"
1317
1318 #. This page gives an overview over currently active network connections.
1319 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:242
1320 msgid "a_n_conntrack_desc"
1321 msgstr "This page gives an overview over currently active network connections."
1322
1323 #. Routes
1324 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:243
1325 msgid "a_n_routes"
1326 msgstr "Routes"
1327
1328 #. IPv4 Routes
1329 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:244
1330 msgid "a_n_routes4"
1331 msgstr "IPv4 Routes"
1332
1333 #. IPv6 Routes
1334 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:245
1335 msgid "a_n_routes6"
1336 msgstr "IPv6 Routes"
1337
1338 #. In this area you find all network-related settings.
1339 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:246
1340 msgid "a_network1"
1341 msgstr "In this area you find all network-related settings."
1342
1343 #. On most routers the network switch can be freely configured and splitted up into several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s.
1344 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:247
1345 msgid "a_network2"
1346 msgstr ""
1347 "On most routers the network switch can be freely configured and splitted up "
1348 "into several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s."
1349
1350 #. Interfaces and <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over Ethernet\">PPPoE</abbr> / <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Settings allow a custom organisation of the network and connections to other networks like the internet.
1351 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:248
1352 msgid "a_network3"
1353 msgstr ""
1354 "Interfaces and <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over "
1355 "Ethernet\">PPPoE</abbr> / <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling "
1356 "Protocol\">PPTP</abbr>-Settings allow a custom organisation of the network "
1357 "and connections to other networks like the internet."
1358
1359 #. With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> devices in your local network can be automatically configured for network communication.
1360 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:249
1361 msgid "a_network4"
1362 msgstr ""
1363 "With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> devices "
1364 "in your local network can be automatically configured for network "
1365 "communication."
1366
1367 #. Firewall and portforwarding can be used to secure your network while providing services to external networks.
1368 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:250
1369 msgid "a_network5"
1370 msgstr ""
1371 "Firewall and portforwarding can be used to secure your network while "
1372 "providing services to external networks."
1373
1374 #. The network ports on your router can be combined to several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the next greater network like the internet and other ports for a local network.
1375 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:251
1376 msgid "a_n_switch1"
1377 msgstr ""
1378 "The network ports on your router can be combined to several <abbr "
1379 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
1380 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
1381 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network segments. "
1382 "Often there is by default one Uplink port for a connection to the next "
1383 "greater network like the internet and other ports for a local network."
1384
1385 #. Ports belonging to a <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> are separated with spaces. The port with the highest number (usually 5) is oftern the connection to the internal network interface of the router. On devices with 5 ports often the one with the lowest number (0) is the predefined Uplink port.
1386 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:252
1387 msgid "network_switch_desc"
1388 msgstr ""
1389 "Ports belonging to a <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> "
1390 "are separated with spaces. The port with the highest number (usually 5) is "
1391 "oftern the connection to the internal network interface of the router. On "
1392 "devices with 5 ports often the one with the lowest number (0) is the "
1393 "predefined Uplink port."
1394
1395 #. On this page you can configure the network interfaces. You can bridge several interfaces by ticking the &quot;bridge interfaces&quot; field and enter the names of several network interfaces separated by spaces. You can also use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>).
1396 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:253
1397 msgid "a_n_ifaces1"
1398 msgstr ""
1399 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
1400 "several interfaces by ticking the &quot;bridge interfaces&quot; field and "
1401 "enter the names of several network interfaces separated by spaces. You can "
1402 "also use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
1403 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
1404 "<samp>eth0.1</samp>)."
1405
1406 #. Bridge interfaces
1407 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:254
1408 msgid "a_n_i_bridge"
1409 msgstr "Bridge interfaces"
1410
1411 #. creates a bridge over specified interface(s)
1412 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:255
1413 msgid "a_n_i_bridge1"
1414 msgstr "creates a bridge over specified interface(s)"
1415
1416 #. With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> network members can automatically receive their network settings (<abbr title=\"Internet Protocol\">IP</abbr>-address, netmask, <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-server, ...).
1417 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:256
1418 msgid "dhcp_desc"
1419 msgstr ""
1420 "With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> network "
1421 "members can automatically receive their network settings (<abbr "
1422 "title=\"Internet Protocol\">IP</abbr>-address, netmask, <abbr title=\"Domain "
1423 "Name System\">DNS</abbr>-server, ...)."
1424
1425 #. Leasetime
1426 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:257
1427 msgid "dhcp_dhcp_leasetime"
1428 msgstr "Leasetime"
1429
1430 #. Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>
1431 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:258
1432 msgid "dhcp_dhcp_dynamicdhcp"
1433 msgstr "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1434
1435 #. Ignore interface
1436 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:259
1437 msgid "dhcp_dhcp_ignore"
1438 msgstr "Ignore interface"
1439
1440 #. disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for this interface
1441 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:260
1442 msgid "dhcp_dhcp_ignore_desc"
1443 msgstr ""
1444 "disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1445 "this interface"
1446
1447 #. Force
1448 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:261
1449 msgid "dhcp_dhcp_force"
1450 msgstr "Force"
1451
1452 #. first address (last octet)
1453 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:262
1454 msgid "dhcp_dhcp_start_desc"
1455 msgstr "first address (last octet)"
1456
1457 #. number of leased addresses -1
1458 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:263
1459 msgid "dhcp_dhcp_limit_desc"
1460 msgstr "number of leased addresses -1"
1461
1462 #. DHCP-Options
1463 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:264
1464 msgid "dhcp_dhcp_dhcpoption"
1465 msgstr "DHCP-Options"
1466
1467 #. See &quot;dnsmasq --help dhcp&quot; for a list of available options.
1468 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:265
1469 msgid "dhcp_dhcp_dhcpoption_desc"
1470 msgstr "See &quot;dnsmasq --help dhcp&quot; for a list of available options."
1471
1472 #. Leases
1473 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:266
1474 msgid "dhcp_leases"
1475 msgstr "Leases"
1476
1477 #. Static Leases
1478 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:267
1479 msgid "luci_ethers"
1480 msgstr "Static Leases"
1481
1482 #. Leasetime remaining
1483 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:268
1484 msgid "dhcp_timeremain"
1485 msgstr "Leasetime remaining"
1486
1487 #. Active Leases
1488 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:269
1489 msgid "dhcp_leases_active"
1490 msgstr "Active Leases"
1491
1492 #. Point-to-Point Connections
1493 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:270
1494 msgid "a_n_ptp"
1495 msgstr "Point-to-Point Connections"
1496
1497 #. Point-to-Point connections with <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over Ethernet\">PPPoE</abbr> or <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr> are often used to connect a device over <abbr title=\"Digital Subscriber Line\">DSL</abbr> or similar technologies to an internet access point.
1498 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:271
1499 msgid "a_n_ptp1"
1500 msgstr ""
1501 "Point-to-Point connections with <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over "
1502 "Ethernet\">PPPoE</abbr> or <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling "
1503 "Protocol\">PPTP</abbr> are often used to connect a device over <abbr "
1504 "title=\"Digital Subscriber Line\">DSL</abbr> or similar technologies to an "
1505 "internet access point."
1506
1507 #. You need to install &quot;comgt&quot; for UMTS/GPRS, &quot;ppp-mod-pppoe&quot; for PPPoE, &quot;ppp-mod-pppoa&quot; for PPPoA or &quot;pptp&quot; for PPtP support
1508 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:272
1509 msgid "network_interface_prereq"
1510 msgstr ""
1511 "You need to install &quot;comgt&quot; for UMTS/GPRS, &quot;ppp-mod-"
1512 "pppoe&quot; for PPPoE, &quot;ppp-mod-pppoa&quot; for PPPoA or "
1513 "&quot;pptp&quot; for PPtP support"
1514
1515 #. You need to install &quot;ppp-mod-pppoe&quot; for PPPoE or &quot;pptp&quot; for PPtP support
1516 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:273
1517 msgid "network_interface_prereq_mini"
1518 msgstr ""
1519 "You need to install &quot;ppp-mod-pppoe&quot; for PPPoE or &quot;pptp&quot; "
1520 "for PPtP support"
1521
1522 #. <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server
1523 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:274
1524 msgid "network_interface_server"
1525 msgstr "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server"
1526
1527 #. Automatic Disconnect
1528 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:275
1529 msgid "network_interface_demand"
1530 msgstr "Automatic Disconnect"
1531
1532 #. Time (in seconds) after which an unused connection will be closed
1533 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:276
1534 msgid "network_interface_demand_desc"
1535 msgstr "Time (in seconds) after which an unused connection will be closed"
1536
1537 #. Keep-Alive
1538 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:277
1539 msgid "network_interface_keepalive"
1540 msgstr "Keep-Alive"
1541
1542 #. Number of failed connection tests to initiate automatic reconnect
1543 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:278
1544 msgid "network_interface_keepalive_desc"
1545 msgstr "Number of failed connection tests to initiate automatic reconnect"
1546
1547 #. Modem device
1548 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:279
1549 msgid "network_interface_device"
1550 msgstr "Modem device"
1551
1552 #. The device node of your modem, e.g. /dev/ttyUSB0
1553 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:280
1554 msgid "network_interface_device_desc"
1555 msgstr "The device node of your modem, e.g. /dev/ttyUSB0"
1556
1557 #. Replace default route
1558 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:281
1559 msgid "network_interface_defaultroute"
1560 msgstr "Replace default route"
1561
1562 #. Let pppd replace the current default route to use the PPP interface after successful connect
1563 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:282
1564 msgid "network_interface_defaultroute_desc"
1565 msgstr ""
1566 "Let pppd replace the current default route to use the PPP interface after "
1567 "successful connect"
1568
1569 #. Use peer DNS
1570 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:283
1571 msgid "network_interface_peerdns"
1572 msgstr "Use peer DNS"
1573
1574 #. Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the PPP peer
1575 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:284
1576 msgid "network_interface_peerdns_desc"
1577 msgstr ""
1578 "Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the PPP "
1579 "peer"
1580
1581 #. Enable IPv6 on PPP link
1582 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:285
1583 msgid "network_interface_ipv6"
1584 msgstr "Enable IPv6 on PPP link"
1585
1586 #. Connect script
1587 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:286
1588 msgid "network_interface_connect"
1589 msgstr "Connect script"
1590
1591 #. Let pppd run this script after establishing the PPP link
1592 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:287
1593 msgid "network_interface_connect_desc"
1594 msgstr "Let pppd run this script after establishing the PPP link"
1595
1596 #. Disconnect script
1597 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:288
1598 msgid "network_interface_disconnect"
1599 msgstr "Disconnect script"
1600
1601 #. Let pppd run this script before tearing down the PPP link
1602 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:289
1603 msgid "network_interface_disconnect_desc"
1604 msgstr "Let pppd run this script before tearing down the PPP link"
1605
1606 #. Additional pppd options
1607 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:290
1608 msgid "network_interface_pppd_options"
1609 msgstr "Additional pppd options"
1610
1611 #. Specify additional command line arguments for pppd here
1612 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:291
1613 msgid "network_interface_pppd_options_desc"
1614 msgstr "Specify additional command line arguments for pppd here"
1615
1616 #. Access point (APN)
1617 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:292
1618 msgid "network_interface_apn"
1619 msgstr "Access point (APN)"
1620
1621 #. PIN code
1622 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:293
1623 msgid "network_interface_pincode"
1624 msgstr "PIN code"
1625
1626 #. Make sure that you provide the correct pin code here or you might lock your sim card!
1627 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:294
1628 msgid "network_interface_pincode_desc"
1629 msgstr ""
1630 "Make sure that you provide the correct pin code here or you might lock your "
1631 "sim card!"
1632
1633 #. Service type
1634 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:295
1635 msgid "network_interface_service"
1636 msgstr "Service type"
1637
1638 #. Setup wait time
1639 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:296
1640 msgid "network_interface_maxwait"
1641 msgstr "Setup wait time"
1642
1643 #. Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect
1644 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:297
1645 msgid "network_interface_maxwait_desc"
1646 msgstr ""
1647 "Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect"
1648
1649 #. PPPoA Encapsulation
1650 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:298
1651 msgid "network_interface_encaps"
1652 msgstr "PPPoA Encapsulation"
1653
1654 #. Routes specify over which interface and gateway a certain host or network can be reached.
1655 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:299
1656 msgid "a_n_r_routes1"
1657 msgstr ""
1658 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
1659 "can be reached."
1660
1661 #. Static Routes
1662 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:300
1663 msgid "a_n_routes_static"
1664 msgstr "Static Routes"
1665
1666 #. Static IPv4 Routes
1667 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:301
1668 msgid "a_n_routes_static4"
1669 msgstr "Static IPv4 Routes"
1670
1671 #. Static IPv6 Routes
1672 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:302
1673 msgid "a_n_routes_static6"
1674 msgstr "Static IPv6 Routes"
1675
1676 #. Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes
1677 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:303
1678 msgid "a_n_routes_kernel4"
1679 msgstr "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
1680
1681 #. Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes
1682 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:304
1683 msgid "a_n_routes_kernel6"
1684 msgstr "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
1685
1686 #. Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network
1687 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:305
1688 msgid "a_n_r_target1"
1689 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
1690
1691 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network (CIDR)
1692 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:306
1693 msgid "a_n_r_target6"
1694 msgstr ""
1695 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
1696 "(CIDR)"
1697
1698 #. if target is a network
1699 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:307
1700 msgid "a_n_r_netmask1"
1701 msgstr "if target is a network"
1702
1703 #. Internet Connection
1704 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:308
1705 msgid "m_n_inet"
1706 msgstr "Internet Connection"
1707
1708 #. Local Network
1709 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:309
1710 msgid "m_n_local"
1711 msgstr "Local Network"
1712
1713 #. Route
1714 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:310
1715 msgid "m_n_route"
1716 msgstr "Route"
1717
1718 #. Bridge
1719 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:311
1720 msgid "m_n_brdige"
1721 msgstr "Bridge"
1722
1723 #. Provide (Access Point)
1724 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:312
1725 msgid "m_w_ap"
1726 msgstr "Provide (Access Point)"
1727
1728 #. Independent (Ad-Hoc)
1729 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:313
1730 msgid "m_w_adhoc"
1731 msgstr "Independent (Ad-Hoc)"
1732
1733 #. Join (Client)
1734 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:314
1735 msgid "m_w_client"
1736 msgstr "Join (Client)"
1737
1738 #. Distributed (<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>)
1739 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:315
1740 msgid "m_w_wds"
1741 msgstr "Distributed (<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>)"
1742
1743 #. Clientmode
1744 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:316
1745 msgid "m_w_clientmode"
1746 msgstr "Clientmode"
1747
1748 #. System log buffer size
1749 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:317
1750 msgid "system_system_logsize"
1751 msgstr "System log buffer size"
1752
1753 #. External system log server
1754 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:318
1755 msgid "system_system_logip"
1756 msgstr "External system log server"
1757
1758 #. Log output level
1759 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:319
1760 msgid "system_system_conloglevel"
1761 msgstr "Log output level"
1762
1763 #. Level of log messages on the console
1764 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:320
1765 msgid "system_system_conloglevel_desc"
1766 msgstr "Level of log messages on the console"
1767
1768 #. Processor
1769 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:321
1770 msgid "m_i_processor"
1771 msgstr "Processor"
1772
1773 #. Memory
1774 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:322
1775 msgid "m_i_memory"
1776 msgstr "Memory"
1777
1778 #. Local Time
1779 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:323
1780 msgid "m_i_systemtime"
1781 msgstr "Local Time"
1782
1783 #. Uptime
1784 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:324
1785 msgid "m_i_uptime"
1786 msgstr "Uptime"
1787
1788 #. First leased address
1789 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:325
1790 msgid "m_n_d_firstaddress"
1791 msgstr "First leased address"
1792
1793 #. Number of leased addresses
1794 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:326
1795 msgid "m_n_d_numleases"
1796 msgstr "Number of leased addresses"
1797
1798 #. Routing table
1799 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:327
1800 msgid "routingtable"
1801 msgstr "Routing table"
1802
1803 #. Wifi scan
1804 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:328
1805 msgid "wlanscan"
1806 msgstr "Wifi scan"
1807
1808 #. Frequency
1809 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:329
1810 msgid "frequency"
1811 msgstr "Frequency"
1812
1813 #. Power
1814 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:330
1815 msgid "power"
1816 msgstr "Power"
1817
1818 #. Noise
1819 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:331
1820 msgid "noise"
1821 msgstr "Noise"
1822
1823 #. Signal
1824 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:332
1825 msgid "signal"
1826 msgstr "Signal"
1827
1828 #. Link
1829 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:333
1830 msgid "link"
1831 msgstr "Link"
1832
1833 #. <abbr title=\"Fragmentation\">Frag.</abbr>
1834 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:334
1835 msgid "frag"
1836 msgstr "<abbr title=\"Fragmentation\">Frag.</abbr>"
1837
1838 #. <abbr title=\"Request To Send\">RTS</abbr>
1839 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:335
1840 msgid "rts"
1841 msgstr "<abbr title=\"Request To Send\">RTS</abbr>"
1842
1843 #. Bitrate
1844 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:336
1845 msgid "bitrate"
1846 msgstr "Bitrate"
1847
1848 #. automatically reconnect
1849 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:337
1850 msgid "m_n_keepalive"
1851 msgstr "automatically reconnect"
1852
1853 #. disconnect when idle for
1854 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:338
1855 msgid "m_n_dialondemand"
1856 msgstr "disconnect when idle for"
1857
1858 #. <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server
1859 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:339
1860 msgid "m_n_pptp_server"
1861 msgstr "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server"
1862
1863 #. <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration
1864 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:340
1865 msgid "leds"
1866 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
1867
1868 #. Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s if possible.
1869 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:341
1870 msgid "leds_desc"
1871 msgstr ""
1872 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1873 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1874
1875 #. <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name
1876 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:342
1877 msgid "system_led_name"
1878 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
1879
1880 #. <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Device
1881 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:343
1882 msgid "system_led_sysfs"
1883 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Device"
1884
1885 #. Default state
1886 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:344
1887 msgid "system_led_default"
1888 msgstr "Default state"
1889
1890 #. ticked = on
1891 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:345
1892 msgid "system_led_default_desc"
1893 msgstr "ticked = on"
1894
1895 #. Trigger
1896 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:346
1897 msgid "system_led_trigger"
1898 msgstr "Trigger"
1899
1900 #. None
1901 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:347
1902 msgid "system_led_trigger_none"
1903 msgstr "None"
1904
1905 #. Default On
1906 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:348
1907 msgid "system_led_trigger_defaulton"
1908 msgstr "Default On"
1909
1910 #. Timer
1911 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:349
1912 msgid "system_led_trigger_timer"
1913 msgstr "Timer"
1914
1915 #. Heartbeat (Load Average)
1916 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:350
1917 msgid "system_led_trigger_heartbeat"
1918 msgstr "Heartbeat (Load Average)"
1919
1920 #. Network Device
1921 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:351
1922 msgid "system_led_trigger_netdev"
1923 msgstr "Network Device"
1924
1925 #. Off-State Delay
1926 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:352
1927 msgid "system_led_delayoff"
1928 msgstr "Off-State Delay"
1929
1930 #. Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is off
1931 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:353
1932 msgid "system_led_delayoff_desc"
1933 msgstr "Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is off"
1934
1935 #. On-State Delay
1936 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:354
1937 msgid "system_led_delayon"
1938 msgstr "On-State Delay"
1939
1940 #. Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is on
1941 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:355
1942 msgid "system_led_delayon_desc"
1943 msgstr "Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is on"
1944
1945 #. Device
1946 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:356
1947 msgid "system_led_dev"
1948 msgstr "Device"
1949
1950 #. Trigger Mode
1951 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:357
1952 msgid "system_led_mode"
1953 msgstr "Trigger Mode"
1954
1955 #. Link On
1956 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:358
1957 msgid "system_led_mode_link"
1958 msgstr "Link On"
1959
1960 #. Transmit
1961 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:359
1962 msgid "system_led_mode_tx"
1963 msgstr "Transmit"
1964
1965 #. Receive
1966 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:360
1967 msgid "system_led_mode_rx"
1968 msgstr "Receive"
1969
1970 #. Active
1971 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:361
1972 msgid "network_interface_up"
1973 msgstr "Active"
1974
1975 #. <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address
1976 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:362
1977 msgid "network_interface_hwaddr"
1978 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
1979
1980 #. Hardware Address
1981 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:363
1982 msgid "network_interface_hwaddr_desc"
1983 msgstr "Hardware Address"
1984
1985 #. Traffic
1986 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:364
1987 msgid "network_interface_txrx"
1988 msgstr "Traffic"
1989
1990 #. transmitted / received
1991 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:365
1992 msgid "network_interface_txrx_desc"
1993 msgstr "transmitted / received"
1994
1995 #. Errors
1996 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:366
1997 msgid "network_interface_err"
1998 msgstr "Errors"
1999
2000 #. TX / RX
2001 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:367
2002 msgid "network_interface_err_desc"
2003 msgstr "TX / RX"
2004
2005 #. Create / Assign firewall-zone
2006 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:368
2007 msgid "network_interface_fwzone"
2008 msgstr "Create / Assign firewall-zone"
2009
2010 #. This interface does not belong to any firewall zone yet.
2011 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:369
2012 msgid "network_interface_fwzone_desc"
2013 msgstr "This interface does not belong to any firewall zone yet."
2014
2015 #. Processes
2016 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:370
2017 msgid "process_head"
2018 msgstr "Processes"
2019
2020 #. This list gives an overview over currently running system processes and their status.
2021 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:371
2022 msgid "process_descr"
2023 msgstr ""
2024 "This list gives an overview over currently running system processes and "
2025 "their status."
2026
2027 #. PID
2028 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:372
2029 msgid "process_pid"
2030 msgstr "PID"
2031
2032 #. Owner
2033 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:373
2034 msgid "process_owner"
2035 msgstr "Owner"
2036
2037 #. Command
2038 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:374
2039 msgid "process_command"
2040 msgstr "Command"
2041
2042 #. CPU usage (%)
2043 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:375
2044 msgid "process_cpu"
2045 msgstr "CPU usage (%)"
2046
2047 #. Memory usage (%)
2048 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:376
2049 msgid "process_mem"
2050 msgstr "Memory usage (%)"
2051
2052 #. Hang Up
2053 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:377
2054 msgid "process_hup"
2055 msgstr "Hang Up"
2056
2057 #. Terminate
2058 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:378
2059 msgid "process_term"
2060 msgstr "Terminate"
2061
2062 #. Kill
2063 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:379
2064 msgid "process_kill"
2065 msgstr "Kill"
2066
2067 #. cached
2068 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:380
2069 msgid "mem_cached"
2070 msgstr "cached"
2071
2072 #. buffered
2073 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:381
2074 msgid "mem_buffered"
2075 msgstr "buffered"
2076
2077 #. free
2078 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:382
2079 msgid "mem_free"
2080 msgstr "free"
2081
2082 #. Scheduled Tasks
2083 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:383
2084 msgid "a_s_crontab"
2085 msgstr "Scheduled Tasks"
2086
2087 #. This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined.
2088 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:384
2089 msgid "a_s_crontab1"
2090 msgstr "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
2091
2092 #. NAS ID
2093 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:385
2094 msgid "a_w_nasid"
2095 msgstr "NAS ID"
2096
2097 #. Path to CA-Certificate
2098 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:386
2099 msgid "a_w_cacert"
2100 msgstr "Path to CA-Certificate"
2101
2102 #. EAP-Method
2103 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:387
2104 msgid "a_w_eaptype"
2105 msgstr "EAP-Method"
2106
2107 #. Path to Private Key
2108 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:388
2109 msgid "a_w_tlsprivkey"
2110 msgstr "Path to Private Key"
2111
2112 #. Password of Private Key
2113 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:389
2114 msgid "a_w_tlsprivkeypwd"
2115 msgstr "Password of Private Key"
2116
2117 #. Authentication
2118 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:390
2119 msgid "a_w_peapauth"
2120 msgstr "Authentication"
2121
2122 #. Identity
2123 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:391
2124 msgid "a_w_peapidentity"
2125 msgstr "Identity"
2126
2127 #. Password
2128 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:392
2129 msgid "a_w_peappassword"
2130 msgstr "Password"
2131
2132 #. Create Network
2133 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:393
2134 msgid "a_w_create"
2135 msgstr "Create Network"
2136
2137 #. Hostnames
2138 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:394
2139 msgid "hostnames"
2140 msgstr "Hostnames"
2141
2142 #. Host entries
2143 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:395
2144 msgid "hostnames_entries"
2145 msgstr "Host entries"
2146
2147 #. Hostname
2148 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:396
2149 msgid "hostnames_hostname"
2150 msgstr "Hostname"
2151
2152 #. IP address
2153 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:397
2154 msgid "hostnames_address"
2155 msgstr "IP address"
2156
2157 #. Clamp Segment Size
2158 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:398
2159 msgid "m_n_mssfix"
2160 msgstr "Clamp Segment Size"
2161
2162 #. Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other unexpected behaviour for some ISPs.
2163 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:399
2164 msgid "m_n_mssfix_desc"
2165 msgstr ""
2166 "Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other "
2167 "unexpected behaviour for some ISPs."
2168
2169 #. Flash Firmware
2170 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:400
2171 msgid "admin_upgrade"
2172 msgstr "Flash Firmware"
2173
2174 #. The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that you choose the generic image format for your platform.
2175 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:401
2176 msgid "admin_upgrade_badimage"
2177 msgstr ""
2178 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
2179 "you choose the generic image format for your platform."
2180
2181 #. Checksum
2182 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:402
2183 msgid "admin_upgrade_checksum"
2184 msgstr "Checksum"
2185
2186 #. Upload an OpenWrt image file to reflash the device.
2187 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:403
2188 msgid "admin_upgrade_desc"
2189 msgstr "Upload an OpenWrt image file to reflash the device."
2190
2191 #. Size
2192 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:404
2193 msgid "admin_upgrade_filesize"
2194 msgstr "Size"
2195
2196 #. Firmware image
2197 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:405
2198 msgid "admin_upgrade_fwimage"
2199 msgstr "Firmware image"
2200
2201 #. Keep configuration files
2202 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:406
2203 msgid "admin_upgrade_keepcfg"
2204 msgstr "Keep configuration files"
2205
2206 #. Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> You need to manually flash your device.
2207 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:407
2208 msgid "admin_upgrade_nosupport"
2209 msgstr ""
2210 "Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> You "
2211 "need to manually flash your device."
2212
2213 #. The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the address of your computer to reach the device again, depending on your settings.
2214 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:408
2215 msgid "admin_upgrade_running"
2216 msgstr ""
2217 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
2218 "few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
2219 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
2220 "settings."
2221
2222 #.  (%s available)
2223 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:409
2224 msgid "admin_upgrade_spaceavail"
2225 msgstr " (%s available)"
2226
2227 #. It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash memory, please verify the image file!
2228 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:410
2229 msgid "admin_upgrade_toolarge"
2230 msgstr ""
2231 "It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash "
2232 "memory, please verify the image file!"
2233
2234 #. Upload image
2235 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:411
2236 msgid "admin_upgrade_upload"
2237 msgstr "Upload image"
2238
2239 #. The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click \"Proceed\" below to start the flash procedure.
2240 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:412
2241 msgid "admin_upgrade_uploaded"
2242 msgstr ""
2243 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
2244 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
2245 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."