3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-30 00:36+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-05-30 00:37+0200\n"
7 "Last-Translator: Jo-Philipp Wich <xm@subsignal.org>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
14 #. The following changes have been applied
15 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:1
16 msgid "The following changes have been applied"
17 msgstr "The following changes have been applied"
19 #. The following changes have been reverted
20 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:2
21 msgid "The following changes have been reverted"
22 msgstr "The following changes have been reverted"
25 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:3
26 msgid "User Interface"
27 msgstr "User Interface"
29 #. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a collection of free Lua software including an <abbr title=\"Model-View-Controller\">MVC</abbr>-Webframework and webinterface for embedded devices. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is licensed under the Apache-License.
30 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:4
32 "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a collection of "
33 "free Lua software including an <abbr title=\"Model-View-Controller\">MVC</"
34 "abbr>-Webframework and webinterface for embedded devices. <abbr title=\"Lua "
35 "Configuration Interface\">LuCI</abbr> is licensed under the Apache-License."
37 "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a collection of "
38 "free Lua software including an <abbr title=\"Model-View-Controller\">MVC</"
39 "abbr>-Webframework and webinterface for embedded devices. <abbr title=\"Lua "
40 "Configuration Interface\">LuCI</abbr> is licensed under the Apache-License."
43 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:5
44 msgid "Project Homepage"
45 msgstr "Project Homepage"
48 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:6
49 msgid "Lead Development"
50 msgstr "Lead Development"
52 #. Contributing Developers
53 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:7
54 msgid "Contributing Developers"
55 msgstr "Contributing Developers"
58 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:8
63 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:9
67 #. This is the administration area of <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
68 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:10
70 "This is the administration area of <abbr title=\"Lua Configuration Interface"
73 "This is the administration area of <abbr title=\"Lua Configuration Interface"
76 #. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a free, flexible, and user friendly graphical interface for configuring OpenWrt Kamikaze.
77 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:11
79 "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a free, flexible, "
80 "and user friendly graphical interface for configuring OpenWrt Kamikaze."
82 "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a free, flexible, "
83 "and user friendly graphical interface for configuring OpenWrt Kamikaze."
85 #. On the following pages you can adjust all important settings of your router.
86 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:12
88 "On the following pages you can adjust all important settings of your router."
90 "On the following pages you can adjust all important settings of your router."
92 #. Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> changes have to be confirmed by clicking Changes - Save & Apply before being applied.
93 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:13
95 "Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> changes "
96 "have to be confirmed by clicking Changes - Save & Apply before being applied."
98 "Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> changes "
99 "have to be confirmed by clicking Changes - Save & Apply before being "
102 #. As we always want to improve this interface we are looking forward to your feedback and suggestions.
103 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:14
105 "As we always want to improve this interface we are looking forward to your "
106 "feedback and suggestions."
108 "As we always want to improve this interface we are looking forward to your "
109 "feedback and suggestions."
111 #. And now have fun with your router!
112 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:15
113 msgid "And now have fun with your router!"
114 msgstr "And now have fun with your router!"
116 #. The <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> Team
117 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:16
118 msgid "The <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> Team"
119 msgstr "The <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> Team"
121 #. Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
122 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:17
124 "Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title="
125 "\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
127 "Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title="
128 "\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
130 #. Post-commit actions
131 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:18
132 msgid "Post-commit actions"
133 msgstr "Post-commit actions"
135 #. These commands will be executed automatically when a given <abbr title=\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed allowing changes to be applied instantly.
136 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:19
138 "These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
139 "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
140 "allowing changes to be applied instantly."
142 "These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
143 "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
144 "allowing changes to be applied instantly."
146 #. Files to be kept when flashing a new firmware
147 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:20
148 msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
149 msgstr "Files to be kept when flashing a new firmware"
151 #. When flashing a new firmware with <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> these files will be added to the new firmware installation.
152 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:21
154 "When flashing a new firmware with <abbr title=\"Lua Configuration Interface"
155 "\">LuCI</abbr> these files will be added to the new firmware installation."
157 "When flashing a new firmware with <abbr title=\"Lua Configuration Interface"
158 "\">LuCI</abbr> these files will be added to the new firmware installation."
160 #. Here you can find information about the current system status like <abbr title=\"Central Processing Unit\">CPU</abbr> clock frequency, memory usage or network interface data.
161 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:22
163 "Here you can find information about the current system status like <abbr "
164 "title=\"Central Processing Unit\">CPU</abbr> clock frequency, memory usage "
165 "or network interface data."
167 "Here you can find information about the current system status like <abbr "
168 "title=\"Central Processing Unit\">CPU</abbr> clock frequency, memory usage "
169 "or network interface data."
171 #. Also kernel or service logfiles can be viewed here to get an overview over their current state.
172 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:23
174 "Also kernel or service logfiles can be viewed here to get an overview over "
175 "their current state."
177 "Also kernel or service logfiles can be viewed here to get an overview over "
178 "their current state."
180 #. <abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan
181 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:24
182 msgid "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan"
183 msgstr "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan"
185 #. Wifi networks in your local environment
186 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:25
187 msgid "Wifi networks in your local environment"
188 msgstr "Wifi networks in your local environment"
190 #. <abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>
191 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:26
192 msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
193 msgstr "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
196 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:31
201 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:32
206 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:33
210 #. Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or the timezone.
211 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:34
213 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
216 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
220 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:35
225 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:36
226 msgid "Admin Password"
227 msgstr "Admin Password"
229 #. OPKG-Configuration
230 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:37
231 msgid "OPKG-Configuration"
232 msgstr "OPKG-Configuration"
234 #. <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys
235 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:38
236 msgid "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys"
237 msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys"
239 #. Change settings related to the system itself, its identification, installed hard- and software, authentication or mount points.
240 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:40
242 "Change settings related to the system itself, its identification, installed "
243 "hard- and software, authentication or mount points."
245 "Change settings related to the system itself, its identification, installed "
246 "hard- and software, authentication or mount points."
248 #. These settings define the base of your system.
249 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:41
250 msgid "These settings define the base of your system."
251 msgstr "These settings define the base of your system."
253 #. Pay attention as any misconfiguration here may prevent your device from booting or may lock yourself out of it.
254 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:42
256 "Pay attention as any misconfiguration here may prevent your device from "
257 "booting or may lock yourself out of it."
259 "Pay attention as any misconfiguration here may prevent your device from "
260 "booting or may lock yourself out of it."
263 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:43
268 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:45
273 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:46
278 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:47
283 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:49
284 msgid "Ethernet Bridge"
285 msgstr "Ethernet Bridge"
288 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:50
289 msgid "Ethernet Adapter"
290 msgstr "Ethernet Adapter"
293 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:51
294 msgid "Ethernet Switch"
295 msgstr "Ethernet Switch"
298 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:52
303 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:53
304 msgid "IP Configuration"
305 msgstr "IP Configuration"
308 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:54
313 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:55
314 msgid "DHCP assigned"
315 msgstr "DHCP assigned"
318 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:56
323 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:57
324 msgid "Not configured"
325 msgstr "Not configured"
328 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:58
333 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:60
338 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:62
339 msgid "Pseudo Ad-Hoc"
340 msgstr "Pseudo Ad-Hoc"
343 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:63
348 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:64
350 msgstr "Master + WDS"
353 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:66
355 msgstr "Client + WDS"
358 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:68
363 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:69
368 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:71
369 msgid "Interface Status"
370 msgstr "Interface Status"
373 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:72
378 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:73
383 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:74
388 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:75
393 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:76
398 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:77
403 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:78
404 msgid "Wireless Adapter"
405 msgstr "Wireless Adapter"
408 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:79
413 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:80
418 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:82
423 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:83
428 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:84
433 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:85
437 #. No chains in this table
438 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:86
439 msgid "No chains in this table"
440 msgstr "No chains in this table"
442 #. No Rules in this chain
443 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:87
444 msgid "No Rules in this chain"
445 msgstr "No Rules in this chain"
448 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:88
453 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:89
458 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:90
463 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:92
468 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:93
473 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:94
478 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:95
479 msgid "Reset Counters"
480 msgstr "Reset Counters"
483 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:96
484 msgid "Restart Firewall"
485 msgstr "Restart Firewall"
488 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:97
493 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:98
498 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:99
499 msgid "Firewall Status"
500 msgstr "Firewall Status"
503 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:100
508 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:101
512 #. (no interfaces attached)
513 #: libs/cbi/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm
514 msgid "(no interfaces attached)"
515 msgstr "(no interfaces attached)"
517 #. unspecified -or- create:
518 #: libs/cbi/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm
519 msgid "unspecified -or- create:"
520 msgstr "unspecified -or- create:"
523 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:102
524 msgid "Perform Actions"
525 msgstr "Perform Actions"
528 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:103
532 #. Download and install package
533 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:104
534 msgid "Download and install package"
535 msgstr "Download and install package"
537 #. Edit package lists and installation targets
538 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:105
539 msgid "Edit package lists and installation targets"
540 msgstr "Edit package lists and installation targets"
543 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:106
545 msgstr "Package name"
548 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:107
553 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:108
555 msgstr "Find package"
557 #. Package lists updated
558 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:109
559 msgid "Package lists updated"
560 msgstr "Package lists updated"
562 #. Update package lists
563 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:110
564 msgid "Update package lists"
565 msgstr "Update package lists"
567 #. Upgrade installed packages
568 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:111
569 msgid "Upgrade installed packages"
570 msgstr "Upgrade installed packages"
572 #. Could not set default destination
573 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:112
574 msgid "Could not set default destination"
575 msgstr "Could not set default destination"
577 #. Error parsing config file
578 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:113
579 msgid "Error parsing config file"
580 msgstr "Error parsing config file"
582 #. Could not create temporary directory (ran out of space?)
583 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:114
584 msgid "Could not create temporary directory (ran out of space?)"
585 msgstr "Could not create temporary directory (ran out of space?)"
587 #. Could not get adminstrative lock (ran out of space?)
588 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:115
589 msgid "Could not get adminstrative lock (ran out of space?)"
590 msgstr "Could not get adminstrative lock (ran out of space?)"
592 #. Unsatisfied Dependencies
593 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:116
594 msgid "Unsatisfied Dependencies"
595 msgstr "Unsatisfied Dependencies"
597 #. Refused to remove essential package
598 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:117
599 msgid "Refused to remove essential package"
600 msgstr "Refused to remove essential package"
602 #. Package has dependents
603 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:118
604 msgid "Package has dependents"
605 msgstr "Package has dependents"
607 #. Package has no installation candidate (wrong name?)
608 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:119
609 msgid "Package has no installation candidate (wrong name?)"
610 msgstr "Package has no installation candidate (wrong name?)"
612 #. Package has no available architecture
613 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:120
614 msgid "Package has no available architecture "
615 msgstr "Package has no available architecture "
617 #. Package is not trusted
618 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:121
619 msgid "Package is not trusted"
620 msgstr "Package is not trusted"
622 #. Error while downloading
623 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:122
624 msgid "Error while downloading"
625 msgstr "Error while downloading"
627 #. Conflicts with other packages
628 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:123
629 msgid "Conflicts with other packages"
630 msgstr "Conflicts with other packages"
632 #. Package is already installed
633 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:124
634 msgid "Package is already installed"
635 msgstr "Package is already installed"
637 #. Package has unresolved dependencies
638 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:125
639 msgid "Package has unresolved dependencies"
640 msgstr "Package has unresolved dependencies"
642 #. Refused to downgrade package
643 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:126
644 msgid "Refused to downgrade package"
645 msgstr "Refused to downgrade package"
647 #. Package manager ran out of space
648 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:127
649 msgid "Package manager ran out of space"
650 msgstr "Package manager ran out of space"
652 #. Bad signature while verifiying package
653 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:128
654 msgid "Bad signature while verifiying package"
655 msgstr "Bad signature while verifiying package"
657 #. MD5 error while verifiying package
658 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:129
659 msgid "MD5 error while verifiying package"
660 msgstr "MD5 error while verifiying package"
662 #. Internal error occured
663 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:130
664 msgid "Internal error occured"
665 msgstr "Internal error occured"
668 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:131
669 msgid "Package lists"
670 msgstr "Package lists"
672 #. Installation targets
673 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:132
674 msgid "Installation targets"
675 msgstr "Installation targets"
677 #. Change the password of the system administrator (User <code>root</code>)
678 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:133
680 "Change the password of the system administrator (User <code>root</code>)"
682 "Change the password of the system administrator (User <code>root</code>)"
684 #. Password successfully changed
685 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:134
686 msgid "Password successfully changed"
687 msgstr "Password successfully changed"
689 #. Error: Passwords do not match
690 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:135
691 msgid "Error: Passwords do not match"
692 msgstr "Error: Passwords do not match"
694 #. Here you can paste public <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys (one per line) for <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> public-key authentication.
695 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:136
697 "Here you can paste public <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys (one "
698 "per line) for <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> public-key "
701 "Here you can paste public <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys (one "
702 "per line) for <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> public-key "
705 #. Mount Points define at which point a memory device will be attached to the filesystem
706 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:138
708 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
711 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
714 #. Mounted file systems
715 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:139
716 msgid "Mounted file systems"
717 msgstr "Mounted file systems"
720 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:140
725 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:141
730 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:142
734 #. The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)
735 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:143
737 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
738 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
740 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
741 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
743 #. The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)
744 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:144
746 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
747 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
750 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
751 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
754 #. If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>.
755 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:145
757 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
758 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
759 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
760 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
761 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
763 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
764 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
765 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
766 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
767 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
769 #. Reboots the operating system of your device
770 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:146
771 msgid "Reboots the operating system of your device"
772 msgstr "Reboots the operating system of your device"
775 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:147
776 msgid "Perform reboot"
777 msgstr "Perform reboot"
779 #. Please wait: Device rebooting...
780 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:148
781 msgid "Please wait: Device rebooting..."
782 msgstr "Please wait: Device rebooting..."
784 #. Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!
785 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:149
786 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
787 msgstr "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
790 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:150
791 msgid "Changes applied."
792 msgstr "Changes applied."
795 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:151
796 msgid "Backup / Restore"
797 msgstr "Backup / Restore"
800 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:152
801 msgid "Create backup"
802 msgstr "Create backup"
805 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:153
806 msgid "Backup Archive"
807 msgstr "Backup Archive"
809 #. Reset router to defaults
810 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:154
811 msgid "Reset router to defaults"
812 msgstr "Reset router to defaults"
814 #. Proceed reverting all settings and resetting to firmware defaults?
815 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:155
816 msgid "Proceed reverting all settings and resetting to firmware defaults?"
817 msgstr "Proceed reverting all settings and resetting to firmware defaults?"
820 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:156
821 msgid "Restore backup"
822 msgstr "Restore backup"
824 #. Here you can backup and restore your router configuration and - if possible - reset the router to the default settings.
825 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:157
827 "Here you can backup and restore your router configuration and - if possible "
828 "- reset the router to the default settings."
830 "Here you can backup and restore your router configuration and - if possible "
831 "- reset the router to the default settings."
833 #. <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>-Server
834 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:158
835 msgid "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>-Server"
836 msgstr "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>-Server"
838 #. <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server
839 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:159
840 msgid "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server"
841 msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server"
843 #. Services and daemons perform certain tasks on your device.
844 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:160
845 msgid "Services and daemons perform certain tasks on your device."
846 msgstr "Services and daemons perform certain tasks on your device."
848 #. Most of them are network servers, that offer a certain service for your device or network like shell access, serving webpages like <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>, doing mesh routing, sending e-mails, ...
849 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:161
851 "Most of them are network servers, that offer a certain service for your "
852 "device or network like shell access, serving webpages like <abbr title=\"Lua "
853 "Configuration Interface\">LuCI</abbr>, doing mesh routing, sending e-"
856 "Most of them are network servers, that offer a certain service for your "
857 "device or network like shell access, serving webpages like <abbr title=\"Lua "
858 "Configuration Interface\">LuCI</abbr>, doing mesh routing, sending e-"
861 #. A small webserver which can be used to serve <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
862 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:162
864 "A small webserver which can be used to serve <abbr title=\"Lua Configuration "
865 "Interface\">LuCI</abbr>."
867 "A small webserver which can be used to serve <abbr title=\"Lua Configuration "
868 "Interface\">LuCI</abbr>."
870 #. Authentication Realm
871 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:163
872 msgid "Authentication Realm"
873 msgstr "Authentication Realm"
875 #. The realm which will be displayed at the authentication prompt for protected pages.
876 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:164
878 "The realm which will be displayed at the authentication prompt for protected "
881 "The realm which will be displayed at the authentication prompt for protected "
884 #. defaults to <code>/etc/httpd.conf</code>
885 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:165
886 msgid "defaults to <code>/etc/httpd.conf</code>"
887 msgstr "defaults to <code>/etc/httpd.conf</code>"
890 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:166
891 msgid "Document root"
892 msgstr "Document root"
895 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:167
896 msgid "Enable Keep-Alive"
897 msgstr "Enable Keep-Alive"
899 #. Connection timeout
900 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:168
901 msgid "Connection timeout"
902 msgstr "Connection timeout"
905 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:169
909 #. A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI
910 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:170
912 "A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI"
914 "A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI"
916 #. Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server
917 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:171
919 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
920 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
922 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
923 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
925 #. Password authentication
926 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:172
927 msgid "Password authentication"
928 msgstr "Password authentication"
930 #. Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication
931 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:173
932 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
933 msgstr "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
935 #. On this pages you can find configuration options for <abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr> based wireless networks.
936 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:175
938 "On this pages you can find configuration options for <abbr title=\"Wireless "
939 "Local Area Network\">WLAN</abbr> based wireless networks."
941 "On this pages you can find configuration options for <abbr title=\"Wireless "
942 "Local Area Network\">WLAN</abbr> based wireless networks."
944 #. You can easily integrate your 802.11a/b/g/n-devices into your physical network and use the virtual adapter support to build wireless repeaters or offer several networks with one device.
945 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:176
947 "You can easily integrate your 802.11a/b/g/n-devices into your physical "
948 "network and use the virtual adapter support to build wireless repeaters or "
949 "offer several networks with one device."
951 "You can easily integrate your 802.11a/b/g/n-devices into your physical "
952 "network and use the virtual adapter support to build wireless repeaters or "
953 "offer several networks with one device."
955 #. There is support for Managed, Client, Ad-Hoc and <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr> operating modes as well as <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access\">WPA</abbr> and <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access 2\">WPA2</abbr> encryption for secure communnication.
956 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:177
958 "There is support for Managed, Client, Ad-Hoc and <abbr title=\"Wireless "
959 "Distribution System\">WDS</abbr> operating modes as well as <abbr title=\"Wi-"
960 "Fi Protected Access\">WPA</abbr> and <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access 2"
961 "\">WPA2</abbr> encryption for secure communnication."
963 "There is support for Managed, Client, Ad-Hoc and <abbr title=\"Wireless "
964 "Distribution System\">WDS</abbr> operating modes as well as <abbr title=\"Wi-"
965 "Fi Protected Access\">WPA</abbr> and <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access 2"
966 "\">WPA2</abbr> encryption for secure communnication."
968 #. Here you can configure installed wifi devices.
969 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:178
970 msgid "Here you can configure installed wifi devices."
971 msgstr "Here you can configure installed wifi devices."
974 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:179
975 msgid "Transmit Antenna"
976 msgstr "Transmit Antenna"
979 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:180
980 msgid "Receive Antenna"
981 msgstr "Receive Antenna"
983 #. Distance to furthest station (in meter)
984 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:181
985 msgid "Distance to furthest station (in meter)"
986 msgstr "Distance to furthest station (in meter)"
989 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:182
994 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:183
996 msgstr "Country Code"
999 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:184
1000 msgid "Connection Limit"
1001 msgstr "Connection Limit"
1003 #. You can run several wifi networks with one device. Be aware that there are certain hardware and driverspecific restrictions. Normally you can operate 1 Ad-Hoc or up to 3 Master-Mode and 1 Client-Mode network simultaneously.
1004 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:185
1006 "You can run several wifi networks with one device. Be aware that there are "
1007 "certain hardware and driverspecific restrictions. Normally you can operate 1 "
1008 "Ad-Hoc or up to 3 Master-Mode and 1 Client-Mode network simultaneously."
1010 "You can run several wifi networks with one device. Be aware that there are "
1011 "certain hardware and driverspecific restrictions. Normally you can operate 1 "
1012 "Ad-Hoc or up to 3 Master-Mode and 1 Client-Mode network simultaneously."
1014 #. Network Name (<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>)
1015 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:186
1017 "Network Name (<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>)"
1019 "Network Name (<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>)"
1021 #. Add the Wifi network to physical network
1022 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:187
1023 msgid "Add the Wifi network to physical network"
1024 msgstr "Add the Wifi network to physical network"
1026 #. - Create new Network -
1027 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:188
1028 msgid " - Create new Network - "
1029 msgstr " - Create new Network - "
1032 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:189
1033 msgid "Transmit Power"
1034 msgstr "Transmit Power"
1036 #. Broadcom Frameburst
1037 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:190
1038 msgid "Broadcom Frameburst"
1039 msgstr "Broadcom Frameburst"
1041 #. Atheros Frameburst
1042 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:191
1043 msgid "Atheros Frameburst"
1044 msgstr "Atheros Frameburst"
1047 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:192
1048 msgid "RadiusServer"
1049 msgstr "RadiusServer"
1052 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:193
1054 msgstr "Radius-Port"
1057 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:194
1058 msgid "AP-Isolation"
1059 msgstr "AP-Isolation"
1061 #. Prevents Client to Client communication
1062 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:195
1063 msgid "Prevents Client to Client communication"
1064 msgstr "Prevents Client to Client communication"
1066 #. Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
1067 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:196
1068 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
1069 msgstr "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
1072 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:197
1073 msgid "Access Point"
1074 msgstr "Access Point"
1076 #. Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)
1077 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:199
1078 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
1079 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
1082 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:202
1086 #. Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> firewalls
1087 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:203
1089 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1090 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1091 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1094 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1095 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1096 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1100 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:204
1101 msgid "Domain required"
1102 msgstr "Domain required"
1104 #. Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name
1105 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:205
1107 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1108 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1110 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests "
1111 "without <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1114 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:206
1115 msgid "Authoritative"
1116 msgstr "Authoritative"
1118 #. This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> in the local network
1119 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:207
1121 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1122 "abbr> in the local network"
1124 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1125 "abbr> in the local network"
1128 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:208
1129 msgid "Filter private"
1130 msgstr "Filter private"
1132 #. Don't forward reverse lookups for local networks
1133 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:209
1134 msgid "Don't forward reverse lookups for local networks"
1135 msgstr "Don't forward reverse lookups for local networks"
1138 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:210
1139 msgid "Filter useless"
1140 msgstr "Filter useless"
1142 #. filter useless <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-queries of Windows-systems
1143 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:211
1145 "filter useless <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-queries of "
1148 "filter useless <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-queries of "
1152 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:212
1153 msgid "Localise queries"
1154 msgstr "Localise queries"
1156 #. localises the hostname depending on its subnet
1157 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:213
1158 msgid "localises the hostname depending on its subnet"
1159 msgstr "localises the hostname depending on its subnet"
1162 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:214
1163 msgid "Local Server"
1164 msgstr "Local Server"
1167 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:215
1168 msgid "Local Domain"
1169 msgstr "Local Domain"
1172 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:216
1173 msgid "Expand Hosts"
1174 msgstr "Expand Hosts"
1176 #. adds domain names to hostentries in the resolv file
1177 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:217
1178 msgid "adds domain names to hostentries in the resolv file"
1179 msgstr "adds domain names to hostentries in the resolv file"
1181 #. don't cache unknown
1182 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:218
1183 msgid "don't cache unknown"
1184 msgstr "don't cache unknown"
1186 #. prevents caching of negative <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-replies
1187 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:219
1189 "prevents caching of negative <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1192 "prevents caching of negative <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1195 #. Use <code>/etc/ethers</code>
1196 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:220
1197 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
1198 msgstr "Use <code>/etc/ethers</code>"
1200 #. Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server
1201 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:221
1203 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
1204 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
1206 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
1207 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
1210 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:222
1214 #. file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-leases will be stored
1215 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:223
1217 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1218 "abbr>-leases will be stored"
1220 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1221 "abbr>-leases will be stored"
1224 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:224
1228 #. local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file
1229 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:225
1230 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
1231 msgstr "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
1233 #. Ignore <code>/etc/hosts</code>
1234 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:226
1235 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
1236 msgstr "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
1239 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:227
1240 msgid "Strict order"
1241 msgstr "Strict order"
1243 #. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server will be queried in the order of the resolvfile
1244 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:228
1246 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server will be queried in the "
1247 "order of the resolvfile"
1249 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server will be queried in the "
1250 "order of the resolvfile"
1253 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:229
1255 msgstr "Log queries"
1257 #. Ignore resolve file
1258 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:230
1259 msgid "Ignore resolve file"
1260 msgstr "Ignore resolve file"
1262 #. concurrent queries
1263 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:231
1264 msgid "concurrent queries"
1265 msgstr "concurrent queries"
1267 #. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Port
1268 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:232
1269 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Port"
1270 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Port"
1272 #. <abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size
1273 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:233
1275 "<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
1276 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size"
1278 "<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
1279 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size"
1281 #. <abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases
1282 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:234
1284 "<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1285 "Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
1287 "<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1288 "Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
1290 #. additional hostfile
1291 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:235
1292 msgid "additional hostfile"
1293 msgstr "additional hostfile"
1296 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:236
1300 #. Enable TFTP-Server
1301 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:237
1302 msgid "Enable TFTP-Server"
1303 msgstr "Enable TFTP-Server"
1306 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:238
1307 msgid "TFTP-Server Root"
1308 msgstr "TFTP-Server Root"
1310 #. Network Boot Image
1311 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:239
1312 msgid "Network Boot Image"
1313 msgstr "Network Boot Image"
1316 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:240
1320 #. Active Connections
1321 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:241
1322 msgid "Active Connections"
1323 msgstr "Active Connections"
1325 #. This page gives an overview over currently active network connections.
1326 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:242
1327 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
1328 msgstr "This page gives an overview over currently active network connections."
1331 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:244
1333 msgstr "IPv4 Routes"
1336 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:245
1338 msgstr "IPv6 Routes"
1340 #. In this area you find all network-related settings.
1341 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:246
1342 msgid "In this area you find all network-related settings."
1343 msgstr "In this area you find all network-related settings."
1345 #. On most routers the network switch can be freely configured and splitted up into several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s.
1346 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:247
1348 "On most routers the network switch can be freely configured and splitted up "
1349 "into several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s."
1351 "On most routers the network switch can be freely configured and splitted up "
1352 "into several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s."
1354 #. Interfaces and <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over Ethernet\">PPPoE</abbr> / <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Settings allow a custom organisation of the network and connections to other networks like the internet.
1355 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:248
1357 "Interfaces and <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over Ethernet\">PPPoE</"
1358 "abbr> / <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-"
1359 "Settings allow a custom organisation of the network and connections to other "
1360 "networks like the internet."
1362 "Interfaces and <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over Ethernet\">PPPoE</"
1363 "abbr> / <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-"
1364 "Settings allow a custom organisation of the network and connections to other "
1365 "networks like the internet."
1367 #. With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> devices in your local network can be automatically configured for network communication.
1368 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:249
1370 "With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> devices "
1371 "in your local network can be automatically configured for network "
1374 "With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> devices "
1375 "in your local network can be automatically configured for network "
1378 #. Firewall and portforwarding can be used to secure your network while providing services to external networks.
1379 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:250
1381 "Firewall and portforwarding can be used to secure your network while "
1382 "providing services to external networks."
1384 "Firewall and portforwarding can be used to secure your network while "
1385 "providing services to external networks."
1387 #. The network ports on your router can be combined to several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the next greater network like the internet and other ports for a local network.
1388 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:251
1390 "The network ports on your router can be combined to several <abbr title="
1391 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
1392 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
1393 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
1394 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
1395 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
1397 "The network ports on your router can be combined to several <abbr title="
1398 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
1399 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
1400 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
1401 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
1402 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
1404 #. Ports belonging to a <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> are separated with spaces. The port with the highest number (usually 5) is oftern the connection to the internal network interface of the router. On devices with 5 ports often the one with the lowest number (0) is the predefined Uplink port.
1405 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:252
1407 "Ports belonging to a <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> "
1408 "are separated with spaces. The port with the highest number (usually 5) is "
1409 "oftern the connection to the internal network interface of the router. On "
1410 "devices with 5 ports often the one with the lowest number (0) is the "
1411 "predefined Uplink port."
1413 "Ports belonging to a <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> "
1414 "are separated with spaces. The port with the highest number (usually 5) is "
1415 "oftern the connection to the internal network interface of the router. On "
1416 "devices with 5 ports often the one with the lowest number (0) is the "
1417 "predefined Uplink port."
1419 #. On this page you can configure the network interfaces. You can bridge several interfaces by ticking the "bridge interfaces" field and enter the names of several network interfaces separated by spaces. You can also use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>).
1420 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:253
1422 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
1423 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
1424 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
1425 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
1426 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
1427 "<samp>eth0.1</samp>)."
1429 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
1430 "several interfaces by ticking the "bridge interfaces" field and "
1431 "enter the names of several network interfaces separated by spaces. You can "
1432 "also use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
1433 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
1434 "<samp>eth0.1</samp>)."
1436 #. Bridge interfaces
1437 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:254
1438 msgid "Bridge interfaces"
1439 msgstr "Bridge interfaces"
1441 #. creates a bridge over specified interface(s)
1442 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:255
1443 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
1444 msgstr "creates a bridge over specified interface(s)"
1446 #. Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>
1447 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1448 msgstr "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1450 #. Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge
1451 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1452 msgstr "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1454 #. With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> network members can automatically receive their network settings (<abbr title=\"Internet Protocol\">IP</abbr>-address, netmask, <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-server, ...).
1455 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:256
1457 "With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> network "
1458 "members can automatically receive their network settings (<abbr title="
1459 "\"Internet Protocol\">IP</abbr>-address, netmask, <abbr title=\"Domain Name "
1460 "System\">DNS</abbr>-server, ...)."
1462 "With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> network "
1463 "members can automatically receive their network settings (<abbr title="
1464 "\"Internet Protocol\">IP</abbr>-address, netmask, <abbr title=\"Domain Name "
1465 "System\">DNS</abbr>-server, ...)."
1468 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:257
1472 #. Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>
1473 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:258
1474 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1476 "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1479 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:259
1480 msgid "Ignore interface"
1481 msgstr "Ignore interface"
1483 #. disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for this interface
1484 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:260
1486 "disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1489 "disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1493 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:261
1497 #. first address (last octet)
1498 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:262
1499 msgid "first address (last octet)"
1500 msgstr "first address (last octet)"
1502 #. number of leased addresses -1
1503 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:263
1504 msgid "number of leased addresses -1"
1505 msgstr "number of leased addresses -1"
1508 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:264
1509 msgid "DHCP-Options"
1510 msgstr "DHCP-Options"
1512 #. See "dnsmasq --help dhcp" for a list of available options.
1513 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:265
1514 msgid "See \"dnsmasq --help dhcp\" for a list of available options."
1515 msgstr "See "dnsmasq --help dhcp" for a list of available options."
1518 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:266
1523 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:267
1524 msgid "Static Leases"
1525 msgstr "Static Leases"
1527 #. Leasetime remaining
1528 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:268
1529 msgid "Leasetime remaining"
1530 msgstr "Leasetime remaining"
1533 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:269
1534 msgid "Active Leases"
1535 msgstr "Active Leases"
1537 #. Point-to-Point Connections
1538 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:270
1539 msgid "Point-to-Point Connections"
1540 msgstr "Point-to-Point Connections"
1542 #. Point-to-Point connections with <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over Ethernet\">PPPoE</abbr> or <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr> are often used to connect a device over <abbr title=\"Digital Subscriber Line\">DSL</abbr> or similar technologies to an internet access point.
1543 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:271
1545 "Point-to-Point connections with <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over "
1546 "Ethernet\">PPPoE</abbr> or <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol"
1547 "\">PPTP</abbr> are often used to connect a device over <abbr title=\"Digital "
1548 "Subscriber Line\">DSL</abbr> or similar technologies to an internet access "
1551 "Point-to-Point connections with <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over "
1552 "Ethernet\">PPPoE</abbr> or <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol"
1553 "\">PPTP</abbr> are often used to connect a device over <abbr title=\"Digital "
1554 "Subscriber Line\">DSL</abbr> or similar technologies to an internet access "
1557 #. You need to install "comgt" for UMTS/GPRS, "ppp-mod-pppoe" for PPPoE, "ppp-mod-pppoa" for PPPoA or "pptp" for PPtP support
1558 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:272
1560 "You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, "
1561 "\"ppp-mod-pppoa\" for PPPoA or \"pptp\" for PPtP support"
1563 "You need to install "comgt" for UMTS/GPRS, "ppp-mod-"
1564 "pppoe" for PPPoE, "ppp-mod-pppoa" for PPPoA or ""
1565 "pptp" for PPtP support"
1567 #. You need to install "ppp-mod-pppoe" for PPPoE or "pptp" for PPtP support
1568 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:273
1570 "You need to install \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE or \"pptp\" for PPtP support"
1572 "You need to install "ppp-mod-pppoe" for PPPoE or "pptp" "
1575 #. Automatic Disconnect
1576 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:275
1577 msgid "Automatic Disconnect"
1578 msgstr "Automatic Disconnect"
1580 #. Time (in seconds) after which an unused connection will be closed
1581 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:276
1582 msgid "Time (in seconds) after which an unused connection will be closed"
1583 msgstr "Time (in seconds) after which an unused connection will be closed"
1586 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:277
1590 #. Number of failed connection tests to initiate automatic reconnect
1591 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:278
1592 msgid "Number of failed connection tests to initiate automatic reconnect"
1593 msgstr "Number of failed connection tests to initiate automatic reconnect"
1596 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:279
1597 msgid "Modem device"
1598 msgstr "Modem device"
1600 #. The device node of your modem, e.g. /dev/ttyUSB0
1601 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:280
1602 msgid "The device node of your modem, e.g. /dev/ttyUSB0"
1603 msgstr "The device node of your modem, e.g. /dev/ttyUSB0"
1605 #. Replace default route
1606 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:281
1607 msgid "Replace default route"
1608 msgstr "Replace default route"
1610 #. Let pppd replace the current default route to use the PPP interface after successful connect
1611 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:282
1613 "Let pppd replace the current default route to use the PPP interface after "
1614 "successful connect"
1616 "Let pppd replace the current default route to use the PPP interface after "
1617 "successful connect"
1620 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:283
1621 msgid "Use peer DNS"
1622 msgstr "Use peer DNS"
1624 #. Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the PPP peer
1625 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:284
1627 "Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the PPP "
1630 "Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the PPP "
1633 #. Enable IPv6 on PPP link
1634 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:285
1635 msgid "Enable IPv6 on PPP link"
1636 msgstr "Enable IPv6 on PPP link"
1639 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:286
1640 msgid "Connect script"
1641 msgstr "Connect script"
1643 #. Let pppd run this script after establishing the PPP link
1644 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:287
1645 msgid "Let pppd run this script after establishing the PPP link"
1646 msgstr "Let pppd run this script after establishing the PPP link"
1648 #. Disconnect script
1649 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:288
1650 msgid "Disconnect script"
1651 msgstr "Disconnect script"
1653 #. Let pppd run this script before tearing down the PPP link
1654 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:289
1655 msgid "Let pppd run this script before tearing down the PPP link"
1656 msgstr "Let pppd run this script before tearing down the PPP link"
1658 #. Additional pppd options
1659 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:290
1660 msgid "Additional pppd options"
1661 msgstr "Additional pppd options"
1663 #. Specify additional command line arguments for pppd here
1664 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:291
1665 msgid "Specify additional command line arguments for pppd here"
1666 msgstr "Specify additional command line arguments for pppd here"
1668 #. Access point (APN)
1669 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:292
1670 msgid "Access point (APN)"
1671 msgstr "Access point (APN)"
1674 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:293
1678 #. Make sure that you provide the correct pin code here or you might lock your sim card!
1679 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:294
1681 "Make sure that you provide the correct pin code here or you might lock your "
1684 "Make sure that you provide the correct pin code here or you might lock your "
1688 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:295
1689 msgid "Service type"
1690 msgstr "Service type"
1693 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:296
1694 msgid "Setup wait time"
1695 msgstr "Setup wait time"
1697 #. Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect
1698 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:297
1700 "Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect"
1702 "Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect"
1704 #. PPPoA Encapsulation
1705 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:298
1706 msgid "PPPoA Encapsulation"
1707 msgstr "PPPoA Encapsulation"
1709 #. Routes specify over which interface and gateway a certain host or network can be reached.
1710 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:299
1712 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
1715 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
1719 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:300
1720 msgid "Static Routes"
1721 msgstr "Static Routes"
1723 #. Static IPv4 Routes
1724 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:301
1725 msgid "Static IPv4 Routes"
1726 msgstr "Static IPv4 Routes"
1728 #. Static IPv6 Routes
1729 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:302
1730 msgid "Static IPv6 Routes"
1731 msgstr "Static IPv6 Routes"
1733 #. Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes
1734 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:303
1735 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
1736 msgstr "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
1738 #. Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes
1739 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:304
1740 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
1741 msgstr "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
1743 #. Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network
1744 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:305
1745 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
1746 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
1748 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network (CIDR)
1749 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:306
1751 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
1754 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
1757 #. if target is a network
1758 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:307
1759 msgid "if target is a network"
1760 msgstr "if target is a network"
1762 #. Internet Connection
1763 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:308
1764 msgid "Internet Connection"
1765 msgstr "Internet Connection"
1768 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:309
1769 msgid "Local Network"
1770 msgstr "Local Network"
1773 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:310
1777 #. Provide (Access Point)
1778 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:312
1779 msgid "Provide (Access Point)"
1780 msgstr "Provide (Access Point)"
1782 #. Independent (Ad-Hoc)
1783 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:313
1784 msgid "Independent (Ad-Hoc)"
1785 msgstr "Independent (Ad-Hoc)"
1788 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:314
1789 msgid "Join (Client)"
1790 msgstr "Join (Client)"
1792 #. Distributed (<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>)
1793 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:315
1794 msgid "Distributed (<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>)"
1795 msgstr "Distributed (<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>)"
1798 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:316
1802 #. System log buffer size
1803 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:317
1804 msgid "System log buffer size"
1805 msgstr "System log buffer size"
1807 #. External system log server
1808 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:318
1809 msgid "External system log server"
1810 msgstr "External system log server"
1813 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:319
1814 msgid "Log output level"
1815 msgstr "Log output level"
1817 #. Level of log messages on the console
1818 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:320
1819 msgid "Level of log messages on the console"
1820 msgstr "Level of log messages on the console"
1823 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:321
1828 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:322
1833 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:323
1838 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:324
1842 #. First leased address
1843 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:325
1844 msgid "First leased address"
1845 msgstr "First leased address"
1847 #. Number of leased addresses
1848 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:326
1849 msgid "Number of leased addresses"
1850 msgstr "Number of leased addresses"
1853 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:327
1854 msgid "Routing table"
1855 msgstr "Routing table"
1858 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:328
1863 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:329
1868 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:330
1872 #. <abbr title=\"Fragmentation\">Frag.</abbr>
1873 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:334
1874 msgid "<abbr title=\"Fragmentation\">Frag.</abbr>"
1875 msgstr "<abbr title=\"Fragmentation\">Frag.</abbr>"
1877 #. <abbr title=\"Request To Send\">RTS</abbr>
1878 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:335
1879 msgid "<abbr title=\"Request To Send\">RTS</abbr>"
1880 msgstr "<abbr title=\"Request To Send\">RTS</abbr>"
1883 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:336
1887 #. automatically reconnect
1888 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:337
1889 msgid "automatically reconnect"
1890 msgstr "automatically reconnect"
1892 #. disconnect when idle for
1893 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:338
1894 msgid "disconnect when idle for"
1895 msgstr "disconnect when idle for"
1897 #. <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration
1898 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:340
1899 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
1900 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
1902 #. Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s if possible.
1903 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:341
1905 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1906 "\">LED</abbr>s if possible."
1908 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1909 "\">LED</abbr>s if possible."
1911 #. <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name
1912 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:342
1913 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
1914 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
1916 #. <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Device
1917 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:343
1918 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Device"
1919 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Device"
1922 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:344
1923 msgid "Default state"
1924 msgstr "Default state"
1927 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:345
1929 msgstr "ticked = on"
1932 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:346
1937 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:347
1942 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:348
1947 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:349
1951 #. Heartbeat (Load Average)
1952 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:350
1953 msgid "Heartbeat (Load Average)"
1954 msgstr "Heartbeat (Load Average)"
1957 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:351
1958 msgid "Network Device"
1959 msgstr "Network Device"
1962 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:352
1963 msgid "Off-State Delay"
1964 msgstr "Off-State Delay"
1966 #. Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is off
1967 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:353
1968 msgid "Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is off"
1970 "Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is off"
1973 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:354
1974 msgid "On-State Delay"
1975 msgstr "On-State Delay"
1977 #. Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is on
1978 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:355
1979 msgid "Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is on"
1980 msgstr "Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is on"
1983 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:357
1984 msgid "Trigger Mode"
1985 msgstr "Trigger Mode"
1988 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:358
1993 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:359
1998 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:360
2003 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:361
2007 #. <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address
2008 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:362
2009 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
2010 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
2013 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:363
2014 msgid "Hardware Address"
2015 msgstr "Hardware Address"
2017 #. transmitted / received
2018 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:365
2019 msgid "transmitted / received"
2020 msgstr "transmitted / received"
2023 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:366
2028 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:367
2032 #. Create / Assign firewall-zone
2033 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:368
2034 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2035 msgstr "Create / Assign firewall-zone"
2037 #. Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select <em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the interface to it.
2039 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
2040 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
2041 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
2044 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
2045 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
2046 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
2050 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:370
2054 #. This list gives an overview over currently running system processes and their status.
2055 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:371
2057 "This list gives an overview over currently running system processes and "
2060 "This list gives an overview over currently running system processes and "
2064 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:372
2069 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:373
2074 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:374
2079 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:375
2080 msgid "CPU usage (%)"
2081 msgstr "CPU usage (%)"
2084 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:376
2085 msgid "Memory usage (%)"
2086 msgstr "Memory usage (%)"
2089 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:377
2094 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:378
2099 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:379
2104 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:380
2109 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:381
2114 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:382
2119 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:383
2120 msgid "Scheduled Tasks"
2121 msgstr "Scheduled Tasks"
2123 #. This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined.
2124 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:384
2125 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
2126 msgstr "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
2129 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:385
2133 #. Path to CA-Certificate
2134 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:386
2135 msgid "Path to CA-Certificate"
2136 msgstr "Path to CA-Certificate"
2139 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:387
2143 #. Path to Private Key
2144 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:388
2145 msgid "Path to Private Key"
2146 msgstr "Path to Private Key"
2148 #. Password of Private Key
2149 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:389
2150 msgid "Password of Private Key"
2151 msgstr "Password of Private Key"
2154 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:390
2155 msgid "Authentication"
2156 msgstr "Authentication"
2159 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:391
2164 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:392
2169 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:393
2170 msgid "Create Network"
2171 msgstr "Create Network"
2174 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:394
2179 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:395
2180 msgid "Host entries"
2181 msgstr "Host entries"
2184 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:396
2189 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:397
2193 #. Clamp Segment Size
2194 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:398
2195 msgid "Clamp Segment Size"
2196 msgstr "Clamp Segment Size"
2198 #. Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other unexpected behaviour for some ISPs.
2199 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:399
2201 "Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other "
2202 "unexpected behaviour for some ISPs."
2204 "Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other "
2205 "unexpected behaviour for some ISPs."
2208 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:400
2209 msgid "Flash Firmware"
2210 msgstr "Flash Firmware"
2212 #. The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that you choose the generic image format for your platform.
2213 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:401
2215 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
2216 "you choose the generic image format for your platform."
2218 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
2219 "you choose the generic image format for your platform."
2222 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:402
2226 #. Upload an OpenWrt image file to reflash the device.
2227 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:403
2228 msgid "Upload an OpenWrt image file to reflash the device."
2229 msgstr "Upload an OpenWrt image file to reflash the device."
2232 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:404
2237 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:405
2238 msgid "Firmware image"
2239 msgstr "Firmware image"
2241 #. Keep configuration files
2242 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:406
2243 msgid "Keep configuration files"
2244 msgstr "Keep configuration files"
2246 #. Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> You need to manually flash your device.
2247 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:407
2249 "Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> You "
2250 "need to manually flash your device."
2252 "Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> You "
2253 "need to manually flash your device."
2255 #. The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the address of your computer to reach the device again, depending on your settings.
2256 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:408
2258 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
2259 "few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
2260 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
2263 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
2264 "few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
2265 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
2269 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:409
2270 msgid " (%s available)"
2271 msgstr " (%s available)"
2273 #. It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash memory, please verify the image file!
2274 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:410
2276 "It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash "
2277 "memory, please verify the image file!"
2279 "It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash "
2280 "memory, please verify the image file!"
2283 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:411
2284 msgid "Upload image"
2285 msgstr "Upload image"
2287 #. The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click \"Proceed\" below to start the flash procedure.
2288 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:412
2289 msgid "admin_upgrade_uploaded"
2291 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
2292 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
2293 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."