f10ebb259738d2fcb0ace34d529cdf11fb1d6ab1
[project/luci.git] / po / en / admin-core.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-30 00:36+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-05-30 00:37+0200\n"
7 "Last-Translator: Jo-Philipp Wich <xm@subsignal.org>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
13
14 #. The following changes have been applied
15 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:1
16 msgid "The following changes have been applied"
17 msgstr "The following changes have been applied"
18
19 #. The following changes have been reverted
20 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:2
21 msgid "The following changes have been reverted"
22 msgstr "The following changes have been reverted"
23
24 #. User Interface
25 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:3
26 msgid "User Interface"
27 msgstr "User Interface"
28
29 #. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a collection of free Lua software including an <abbr title=\"Model-View-Controller\">MVC</abbr>-Webframework and webinterface for embedded devices. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is licensed under the Apache-License.
30 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:4
31 msgid ""
32 "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a collection of "
33 "free Lua software including an <abbr title=\"Model-View-Controller\">MVC</"
34 "abbr>-Webframework and webinterface for embedded devices. <abbr title=\"Lua "
35 "Configuration Interface\">LuCI</abbr> is licensed under the Apache-License."
36 msgstr ""
37 "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a collection of "
38 "free Lua software including an <abbr title=\"Model-View-Controller\">MVC</"
39 "abbr>-Webframework and webinterface for embedded devices. <abbr title=\"Lua "
40 "Configuration Interface\">LuCI</abbr> is licensed under the Apache-License."
41
42 #. Project Homepage
43 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:5
44 msgid "Project Homepage"
45 msgstr "Project Homepage"
46
47 #. Lead Development
48 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:6
49 msgid "Lead Development"
50 msgstr "Lead Development"
51
52 #. Contributing Developers
53 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:7
54 msgid "Contributing Developers"
55 msgstr "Contributing Developers"
56
57 #. Thanks To
58 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:8
59 msgid "Thanks To"
60 msgstr "Thanks To"
61
62 #. Hello!
63 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:9
64 msgid "Hello!"
65 msgstr "Hello!"
66
67 #. This is the administration area of <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
68 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:10
69 msgid ""
70 "This is the administration area of <abbr title=\"Lua Configuration Interface"
71 "\">LuCI</abbr>."
72 msgstr ""
73 "This is the administration area of <abbr title=\"Lua Configuration Interface"
74 "\">LuCI</abbr>."
75
76 #. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a free, flexible, and user friendly graphical interface for configuring OpenWrt Kamikaze.
77 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:11
78 msgid ""
79 "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a free, flexible, "
80 "and user friendly graphical interface for configuring OpenWrt Kamikaze."
81 msgstr ""
82 "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a free, flexible, "
83 "and user friendly graphical interface for configuring OpenWrt Kamikaze."
84
85 #. On the following pages you can adjust all important settings of your router.
86 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:12
87 msgid ""
88 "On the following pages you can adjust all important settings of your router."
89 msgstr ""
90 "On the following pages you can adjust all important settings of your router."
91
92 #. Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> changes have to be confirmed by clicking Changes - Save &amp; Apply before being applied.
93 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:13
94 msgid ""
95 "Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> changes "
96 "have to be confirmed by clicking Changes - Save &amp; Apply before being applied."
97 msgstr ""
98 "Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> changes "
99 "have to be confirmed by clicking Changes - Save &amp; Apply before being "
100 "applied."
101
102 #. As we always want to improve this interface we are looking forward to your feedback and suggestions.
103 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:14
104 msgid ""
105 "As we always want to improve this interface we are looking forward to your "
106 "feedback and suggestions."
107 msgstr ""
108 "As we always want to improve this interface we are looking forward to your "
109 "feedback and suggestions."
110
111 #. And now have fun with your router!
112 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:15
113 msgid "And now have fun with your router!"
114 msgstr "And now have fun with your router!"
115
116 #. The <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> Team
117 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:16
118 msgid "The <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> Team"
119 msgstr "The <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> Team"
120
121 #. Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
122 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:17
123 msgid ""
124 "Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title="
125 "\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
126 msgstr ""
127 "Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title="
128 "\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
129
130 #. Post-commit actions
131 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:18
132 msgid "Post-commit actions"
133 msgstr "Post-commit actions"
134
135 #. These commands will be executed automatically when a given <abbr title=\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed allowing changes to be applied instantly.
136 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:19
137 msgid ""
138 "These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
139 "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
140 "allowing changes to be applied instantly."
141 msgstr ""
142 "These commands will be executed automatically when a given <abbr title="
143 "\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed "
144 "allowing changes to be applied instantly."
145
146 #. Files to be kept when flashing a new firmware
147 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:20
148 msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
149 msgstr "Files to be kept when flashing a new firmware"
150
151 #. When flashing a new firmware with <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> these files will be added to the new firmware installation.
152 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:21
153 msgid ""
154 "When flashing a new firmware with <abbr title=\"Lua Configuration Interface"
155 "\">LuCI</abbr> these files will be added to the new firmware installation."
156 msgstr ""
157 "When flashing a new firmware with <abbr title=\"Lua Configuration Interface"
158 "\">LuCI</abbr> these files will be added to the new firmware installation."
159
160 #. Here you can find information about the current system status like <abbr title=\"Central Processing Unit\">CPU</abbr> clock frequency, memory usage or network interface data.
161 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:22
162 msgid ""
163 "Here you can find information about the current system status like <abbr "
164 "title=\"Central Processing Unit\">CPU</abbr> clock frequency, memory usage "
165 "or network interface data."
166 msgstr ""
167 "Here you can find information about the current system status like <abbr "
168 "title=\"Central Processing Unit\">CPU</abbr> clock frequency, memory usage "
169 "or network interface data."
170
171 #. Also kernel or service logfiles can be viewed here to get an overview over their current state.
172 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:23
173 msgid ""
174 "Also kernel or service logfiles can be viewed here to get an overview over "
175 "their current state."
176 msgstr ""
177 "Also kernel or service logfiles can be viewed here to get an overview over "
178 "their current state."
179
180 #. <abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan
181 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:24
182 msgid "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan"
183 msgstr "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan"
184
185 #. Wifi networks in your local environment
186 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:25
187 msgid "Wifi networks in your local environment"
188 msgstr "Wifi networks in your local environment"
189
190 #. <abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>
191 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:26
192 msgid "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
193 msgstr "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
194
195 #. Netmask
196 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:31
197 msgid "Netmask"
198 msgstr "Netmask"
199
200 #. Gateway
201 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:32
202 msgid "Gateway"
203 msgstr "Gateway"
204
205 #. Metric
206 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:33
207 msgid "Metric"
208 msgstr "Metric"
209
210 #. Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or the timezone.
211 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:34
212 msgid ""
213 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
214 "the timezone."
215 msgstr ""
216 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
217 "the timezone."
218
219 #. Software
220 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:35
221 msgid "Software"
222 msgstr "Software"
223
224 #. Admin Password
225 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:36
226 msgid "Admin Password"
227 msgstr "Admin Password"
228
229 #. OPKG-Configuration
230 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:37
231 msgid "OPKG-Configuration"
232 msgstr "OPKG-Configuration"
233
234 #. <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys
235 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:38
236 msgid "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys"
237 msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys"
238
239 #. Change settings related to the system itself, its identification, installed hard- and software, authentication or mount points.
240 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:40
241 msgid ""
242 "Change settings related to the system itself, its identification, installed "
243 "hard- and software, authentication or mount points."
244 msgstr ""
245 "Change settings related to the system itself, its identification, installed "
246 "hard- and software, authentication or mount points."
247
248 #. These settings define the base of your system.
249 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:41
250 msgid "These settings define the base of your system."
251 msgstr "These settings define the base of your system."
252
253 #. Pay attention as any misconfiguration here may prevent your device from booting or may lock yourself out of it.
254 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:42
255 msgid ""
256 "Pay attention as any misconfiguration here may prevent your device from "
257 "booting or may lock yourself out of it."
258 msgstr ""
259 "Pay attention as any misconfiguration here may prevent your device from "
260 "booting or may lock yourself out of it."
261
262 #. Interfaces
263 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:43
264 msgid "Interfaces"
265 msgstr "Interfaces"
266
267 #. ID
268 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:45
269 msgid "ID"
270 msgstr "ID"
271
272 #. Bridge Port
273 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:46
274 msgid "Bridge Port"
275 msgstr "Bridge Port"
276
277 #. STP
278 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:47
279 msgid "STP"
280 msgstr "STP"
281
282 #. Ethernet Bridge
283 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:49
284 msgid "Ethernet Bridge"
285 msgstr "Ethernet Bridge"
286
287 #. Ethernet Adapter
288 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:50
289 msgid "Ethernet Adapter"
290 msgstr "Ethernet Adapter"
291
292 #. Ethernet Switch
293 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:51
294 msgid "Ethernet Switch"
295 msgstr "Ethernet Switch"
296
297 #. Interface
298 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:52
299 msgid "Interface"
300 msgstr "Interface"
301
302 #. IP Configuration
303 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:53
304 msgid "IP Configuration"
305 msgstr "IP Configuration"
306
307 #. Alias
308 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:54
309 msgid "Alias"
310 msgstr "Alias"
311
312 #. DHCP assigned
313 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:55
314 msgid "DHCP assigned"
315 msgstr "DHCP assigned"
316
317 #. IPv6
318 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:56
319 msgid "IPv6"
320 msgstr "IPv6"
321
322 #. Not configured
323 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:57
324 msgid "Not configured"
325 msgstr "Not configured"
326
327 #. Primary
328 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:58
329 msgid "Primary"
330 msgstr "Primary"
331
332 #. Mode
333 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:60
334 msgid "Mode"
335 msgstr "Mode"
336
337 #. Pseudo Ad-Hoc
338 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:62
339 msgid "Pseudo Ad-Hoc"
340 msgstr "Pseudo Ad-Hoc"
341
342 #. Master
343 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:63
344 msgid "Master"
345 msgstr "Master"
346
347 #. Master + WDS
348 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:64
349 msgid "Master + WDS"
350 msgstr "Master + WDS"
351
352 #. Client + WDS
353 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:66
354 msgid "Client + WDS"
355 msgstr "Client + WDS"
356
357 #. SSID
358 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:68
359 msgid "SSID"
360 msgstr "SSID"
361
362 #. MAC
363 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:69
364 msgid "MAC"
365 msgstr "MAC"
366
367 #. Interface Status
368 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:71
369 msgid "Interface Status"
370 msgstr "Interface Status"
371
372 #. Transfer
373 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:72
374 msgid "Transfer"
375 msgstr "Transfer"
376
377 #. RX
378 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:73
379 msgid "RX"
380 msgstr "RX"
381
382 #. TX
383 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:74
384 msgid "TX"
385 msgstr "TX"
386
387 #. Type
388 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:75
389 msgid "Type"
390 msgstr "Type"
391
392 #. VLAN
393 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:76
394 msgid "VLAN"
395 msgstr "VLAN"
396
397 #. Ports
398 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:77
399 msgid "Ports"
400 msgstr "Ports"
401
402 #. Wireless Adapter
403 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:78
404 msgid "Wireless Adapter"
405 msgstr "Wireless Adapter"
406
407 #. Firewall
408 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:79
409 msgid "Firewall"
410 msgstr "Firewall"
411
412 #. Actions
413 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:80
414 msgid "Actions"
415 msgstr "Actions"
416
417 #. Chain
418 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:82
419 msgid "Chain"
420 msgstr "Chain"
421
422 #. Destination
423 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:83
424 msgid "Destination"
425 msgstr "Destination"
426
427 #. Flags
428 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:84
429 msgid "Flags"
430 msgstr "Flags"
431
432 #. In
433 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:85
434 msgid "In"
435 msgstr "In"
436
437 #. No chains in this table
438 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:86
439 msgid "No chains in this table"
440 msgstr "No chains in this table"
441
442 #. No Rules in this chain
443 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:87
444 msgid "No Rules in this chain"
445 msgstr "No Rules in this chain"
446
447 #. Options
448 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:88
449 msgid "Options"
450 msgstr "Options"
451
452 #. Out
453 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:89
454 msgid "Out"
455 msgstr "Out"
456
457 #. Packets
458 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:90
459 msgid "Packets"
460 msgstr "Packets"
461
462 #. Policy
463 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:92
464 msgid "Policy"
465 msgstr "Policy"
466
467 #. Prot.
468 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:93
469 msgid "Prot."
470 msgstr "Prot."
471
472 #. References
473 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:94
474 msgid "References"
475 msgstr "References"
476
477 #. Reset Counters
478 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:95
479 msgid "Reset Counters"
480 msgstr "Reset Counters"
481
482 #. Restart Firewall
483 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:96
484 msgid "Restart Firewall"
485 msgstr "Restart Firewall"
486
487 #. #
488 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:97
489 msgid "#"
490 msgstr "#"
491
492 #. Source
493 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:98
494 msgid "Source"
495 msgstr "Source"
496
497 #. Firewall Status
498 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:99
499 msgid "Firewall Status"
500 msgstr "Firewall Status"
501
502 #. Table
503 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:100
504 msgid "Table"
505 msgstr "Table"
506
507 #. Target
508 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:101
509 msgid "Target"
510 msgstr "Target"
511
512 #. (no interfaces attached)
513 #: libs/cbi/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm
514 msgid "(no interfaces attached)"
515 msgstr "(no interfaces attached)"
516
517 #. unspecified -or- create:
518 #: libs/cbi/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm
519 msgid "unspecified -or- create:"
520 msgstr "unspecified -or- create:"
521
522 #. Perform Actions
523 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:102
524 msgid "Perform Actions"
525 msgstr "Perform Actions"
526
527 #. Install
528 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:103
529 msgid "Install"
530 msgstr "Install"
531
532 #. Download and install package
533 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:104
534 msgid "Download and install package"
535 msgstr "Download and install package"
536
537 #. Edit package lists and installation targets
538 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:105
539 msgid "Edit package lists and installation targets"
540 msgstr "Edit package lists and installation targets"
541
542 #. Package name
543 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:106
544 msgid "Package name"
545 msgstr "Package name"
546
547 #. Remove
548 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:107
549 msgid "Remove"
550 msgstr "Remove"
551
552 #. Find package
553 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:108
554 msgid "Find package"
555 msgstr "Find package"
556
557 #. Package lists updated
558 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:109
559 msgid "Package lists updated"
560 msgstr "Package lists updated"
561
562 #. Update package lists
563 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:110
564 msgid "Update package lists"
565 msgstr "Update package lists"
566
567 #. Upgrade installed packages
568 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:111
569 msgid "Upgrade installed packages"
570 msgstr "Upgrade installed packages"
571
572 #. Could not set default destination
573 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:112
574 msgid "Could not set default destination"
575 msgstr "Could not set default destination"
576
577 #. Error parsing config file
578 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:113
579 msgid "Error parsing config file"
580 msgstr "Error parsing config file"
581
582 #. Could not create temporary directory (ran out of space?)
583 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:114
584 msgid "Could not create temporary directory (ran out of space?)"
585 msgstr "Could not create temporary directory (ran out of space?)"
586
587 #. Could not get adminstrative lock (ran out of space?)
588 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:115
589 msgid "Could not get adminstrative lock (ran out of space?)"
590 msgstr "Could not get adminstrative lock (ran out of space?)"
591
592 #. Unsatisfied Dependencies
593 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:116
594 msgid "Unsatisfied Dependencies"
595 msgstr "Unsatisfied Dependencies"
596
597 #. Refused to remove essential package
598 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:117
599 msgid "Refused to remove essential package"
600 msgstr "Refused to remove essential package"
601
602 #. Package has dependents
603 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:118
604 msgid "Package has dependents"
605 msgstr "Package has dependents"
606
607 #. Package has no installation candidate (wrong name?)
608 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:119
609 msgid "Package has no installation candidate (wrong name?)"
610 msgstr "Package has no installation candidate (wrong name?)"
611
612 #. Package has no available architecture 
613 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:120
614 msgid "Package has no available architecture "
615 msgstr "Package has no available architecture "
616
617 #. Package is not trusted
618 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:121
619 msgid "Package is not trusted"
620 msgstr "Package is not trusted"
621
622 #. Error while downloading
623 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:122
624 msgid "Error while downloading"
625 msgstr "Error while downloading"
626
627 #. Conflicts with other packages
628 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:123
629 msgid "Conflicts with other packages"
630 msgstr "Conflicts with other packages"
631
632 #. Package is already installed
633 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:124
634 msgid "Package is already installed"
635 msgstr "Package is already installed"
636
637 #. Package has unresolved dependencies
638 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:125
639 msgid "Package has unresolved dependencies"
640 msgstr "Package has unresolved dependencies"
641
642 #. Refused to downgrade package
643 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:126
644 msgid "Refused to downgrade package"
645 msgstr "Refused to downgrade package"
646
647 #. Package manager ran out of space
648 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:127
649 msgid "Package manager ran out of space"
650 msgstr "Package manager ran out of space"
651
652 #. Bad signature while verifiying package
653 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:128
654 msgid "Bad signature while verifiying package"
655 msgstr "Bad signature while verifiying package"
656
657 #. MD5 error while verifiying package
658 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:129
659 msgid "MD5 error while verifiying package"
660 msgstr "MD5 error while verifiying package"
661
662 #. Internal error occured
663 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:130
664 msgid "Internal error occured"
665 msgstr "Internal error occured"
666
667 #. Package lists
668 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:131
669 msgid "Package lists"
670 msgstr "Package lists"
671
672 #. Installation targets
673 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:132
674 msgid "Installation targets"
675 msgstr "Installation targets"
676
677 #. Change the password of the system administrator (User <code>root</code>)
678 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:133
679 msgid ""
680 "Change the password of the system administrator (User <code>root</code>)"
681 msgstr ""
682 "Change the password of the system administrator (User <code>root</code>)"
683
684 #. Password successfully changed
685 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:134
686 msgid "Password successfully changed"
687 msgstr "Password successfully changed"
688
689 #. Error: Passwords do not match
690 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:135
691 msgid "Error: Passwords do not match"
692 msgstr "Error: Passwords do not match"
693
694 #. Here you can paste public <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys (one per line) for <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> public-key authentication.
695 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:136
696 msgid ""
697 "Here you can paste public <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys (one "
698 "per line) for <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> public-key "
699 "authentication."
700 msgstr ""
701 "Here you can paste public <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys (one "
702 "per line) for <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> public-key "
703 "authentication."
704
705 #. Mount Points define at which point a memory device will be attached to the filesystem
706 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:138
707 msgid ""
708 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
709 "filesystem"
710 msgstr ""
711 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
712 "filesystem"
713
714 #. Mounted file systems
715 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:139
716 msgid "Mounted file systems"
717 msgstr "Mounted file systems"
718
719 #. Used
720 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:140
721 msgid "Used"
722 msgstr "Used"
723
724 #. Available
725 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:141
726 msgid "Available"
727 msgstr "Available"
728
729 #. Mount Point
730 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:142
731 msgid "Mount Point"
732 msgstr "Mount Point"
733
734 #. The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)
735 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:143
736 msgid ""
737 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
738 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
739 msgstr ""
740 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
741 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
742
743 #. The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)
744 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:144
745 msgid ""
746 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
747 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
748 "samp>)"
749 msgstr ""
750 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
751 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
752 "samp>)"
753
754 #. If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>.
755 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:145
756 msgid ""
757 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
758 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
759 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
760 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
761 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
762 msgstr ""
763 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
764 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
765 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
766 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
767 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
768
769 #. Reboots the operating system of your device
770 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:146
771 msgid "Reboots the operating system of your device"
772 msgstr "Reboots the operating system of your device"
773
774 #. Perform reboot
775 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:147
776 msgid "Perform reboot"
777 msgstr "Perform reboot"
778
779 #. Please wait: Device rebooting...
780 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:148
781 msgid "Please wait: Device rebooting..."
782 msgstr "Please wait: Device rebooting..."
783
784 #. Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!
785 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:149
786 msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
787 msgstr "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
788
789 #. Changes applied.
790 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:150
791 msgid "Changes applied."
792 msgstr "Changes applied."
793
794 #. Backup / Restore
795 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:151
796 msgid "Backup / Restore"
797 msgstr "Backup / Restore"
798
799 #. Create backup
800 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:152
801 msgid "Create backup"
802 msgstr "Create backup"
803
804 #. Backup Archive
805 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:153
806 msgid "Backup Archive"
807 msgstr "Backup Archive"
808
809 #. Reset router to defaults
810 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:154
811 msgid "Reset router to defaults"
812 msgstr "Reset router to defaults"
813
814 #. Proceed reverting all settings and resetting to firmware defaults?
815 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:155
816 msgid "Proceed reverting all settings and resetting to firmware defaults?"
817 msgstr "Proceed reverting all settings and resetting to firmware defaults?"
818
819 #. Restore backup
820 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:156
821 msgid "Restore backup"
822 msgstr "Restore backup"
823
824 #. Here you can backup and restore your router configuration and - if possible - reset the router to the default settings.
825 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:157
826 msgid ""
827 "Here you can backup and restore your router configuration and - if possible "
828 "- reset the router to the default settings."
829 msgstr ""
830 "Here you can backup and restore your router configuration and - if possible "
831 "- reset the router to the default settings."
832
833 #. <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>-Server
834 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:158
835 msgid "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>-Server"
836 msgstr "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>-Server"
837
838 #. <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server
839 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:159
840 msgid "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server"
841 msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server"
842
843 #. Services and daemons perform certain tasks on your device.
844 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:160
845 msgid "Services and daemons perform certain tasks on your device."
846 msgstr "Services and daemons perform certain tasks on your device."
847
848 #. Most of them are network servers, that offer a certain service for your device or network like shell access, serving webpages like <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>, doing mesh routing, sending e-mails, ...
849 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:161
850 msgid ""
851 "Most of them are network servers, that offer a certain service for your "
852 "device or network like shell access, serving webpages like <abbr title=\"Lua "
853 "Configuration Interface\">LuCI</abbr>, doing mesh routing, sending e-"
854 "mails, ..."
855 msgstr ""
856 "Most of them are network servers, that offer a certain service for your "
857 "device or network like shell access, serving webpages like <abbr title=\"Lua "
858 "Configuration Interface\">LuCI</abbr>, doing mesh routing, sending e-"
859 "mails, ..."
860
861 #. A small webserver which can be used to serve <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
862 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:162
863 msgid ""
864 "A small webserver which can be used to serve <abbr title=\"Lua Configuration "
865 "Interface\">LuCI</abbr>."
866 msgstr ""
867 "A small webserver which can be used to serve <abbr title=\"Lua Configuration "
868 "Interface\">LuCI</abbr>."
869
870 #. Authentication Realm
871 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:163
872 msgid "Authentication Realm"
873 msgstr "Authentication Realm"
874
875 #. The realm which will be displayed at the authentication prompt for protected pages.
876 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:164
877 msgid ""
878 "The realm which will be displayed at the authentication prompt for protected "
879 "pages."
880 msgstr ""
881 "The realm which will be displayed at the authentication prompt for protected "
882 "pages."
883
884 #. defaults to <code>/etc/httpd.conf</code>
885 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:165
886 msgid "defaults to <code>/etc/httpd.conf</code>"
887 msgstr "defaults to <code>/etc/httpd.conf</code>"
888
889 #. Document root
890 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:166
891 msgid "Document root"
892 msgstr "Document root"
893
894 #. Enable Keep-Alive
895 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:167
896 msgid "Enable Keep-Alive"
897 msgstr "Enable Keep-Alive"
898
899 #. Connection timeout
900 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:168
901 msgid "Connection timeout"
902 msgstr "Connection timeout"
903
904 #. Plugin path
905 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:169
906 msgid "Plugin path"
907 msgstr "Plugin path"
908
909 #. A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI
910 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:170
911 msgid ""
912 "A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI"
913 msgstr ""
914 "A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI"
915
916 #. Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server
917 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:171
918 msgid ""
919 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
920 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
921 msgstr ""
922 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
923 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
924
925 #. Password authentication
926 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:172
927 msgid "Password authentication"
928 msgstr "Password authentication"
929
930 #. Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication
931 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:173
932 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
933 msgstr "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
934
935 #. On this pages you can find configuration options for <abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr> based wireless networks.
936 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:175
937 msgid ""
938 "On this pages you can find configuration options for <abbr title=\"Wireless "
939 "Local Area Network\">WLAN</abbr> based wireless networks."
940 msgstr ""
941 "On this pages you can find configuration options for <abbr title=\"Wireless "
942 "Local Area Network\">WLAN</abbr> based wireless networks."
943
944 #. You can easily integrate your 802.11a/b/g/n-devices into your physical network and use the virtual adapter support to build wireless repeaters or offer several networks with one device.
945 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:176
946 msgid ""
947 "You can easily integrate your 802.11a/b/g/n-devices into your physical "
948 "network and use the virtual adapter support to build wireless repeaters or "
949 "offer several networks with one device."
950 msgstr ""
951 "You can easily integrate your 802.11a/b/g/n-devices into your physical "
952 "network and use the virtual adapter support to build wireless repeaters or "
953 "offer several networks with one device."
954
955 #. There is support for Managed, Client, Ad-Hoc and <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr> operating modes as well as <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access\">WPA</abbr> and <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access 2\">WPA2</abbr> encryption for secure communnication.
956 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:177
957 msgid ""
958 "There is support for Managed, Client, Ad-Hoc and <abbr title=\"Wireless "
959 "Distribution System\">WDS</abbr> operating modes as well as <abbr title=\"Wi-"
960 "Fi Protected Access\">WPA</abbr> and <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access 2"
961 "\">WPA2</abbr> encryption for secure communnication."
962 msgstr ""
963 "There is support for Managed, Client, Ad-Hoc and <abbr title=\"Wireless "
964 "Distribution System\">WDS</abbr> operating modes as well as <abbr title=\"Wi-"
965 "Fi Protected Access\">WPA</abbr> and <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access 2"
966 "\">WPA2</abbr> encryption for secure communnication."
967
968 #. Here you can configure installed wifi devices.
969 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:178
970 msgid "Here you can configure installed wifi devices."
971 msgstr "Here you can configure installed wifi devices."
972
973 #. Transmit Antenna
974 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:179
975 msgid "Transmit Antenna"
976 msgstr "Transmit Antenna"
977
978 #. Receive Antenna
979 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:180
980 msgid "Receive Antenna"
981 msgstr "Receive Antenna"
982
983 #. Distance to furthest station (in meter)
984 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:181
985 msgid "Distance to furthest station (in meter)"
986 msgstr "Distance to furthest station (in meter)"
987
988 #. Diversity
989 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:182
990 msgid "Diversity"
991 msgstr "Diversity"
992
993 #. Country Code
994 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:183
995 msgid "Country Code"
996 msgstr "Country Code"
997
998 #. Connection Limit
999 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:184
1000 msgid "Connection Limit"
1001 msgstr "Connection Limit"
1002
1003 #. You can run several wifi networks with one device. Be aware that there are certain hardware and driverspecific restrictions. Normally you can operate 1 Ad-Hoc or up to 3 Master-Mode and 1 Client-Mode network simultaneously.
1004 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:185
1005 msgid ""
1006 "You can run several wifi networks with one device. Be aware that there are "
1007 "certain hardware and driverspecific restrictions. Normally you can operate 1 "
1008 "Ad-Hoc or up to 3 Master-Mode and 1 Client-Mode network simultaneously."
1009 msgstr ""
1010 "You can run several wifi networks with one device. Be aware that there are "
1011 "certain hardware and driverspecific restrictions. Normally you can operate 1 "
1012 "Ad-Hoc or up to 3 Master-Mode and 1 Client-Mode network simultaneously."
1013
1014 #. Network Name (<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>)
1015 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:186
1016 msgid ""
1017 "Network Name (<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>)"
1018 msgstr ""
1019 "Network Name (<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>)"
1020
1021 #. Add the Wifi network to physical network
1022 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:187
1023 msgid "Add the Wifi network to physical network"
1024 msgstr "Add the Wifi network to physical network"
1025
1026 #.  - Create new Network - 
1027 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:188
1028 msgid " - Create new Network - "
1029 msgstr " - Create new Network - "
1030
1031 #. Transmit Power
1032 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:189
1033 msgid "Transmit Power"
1034 msgstr "Transmit Power"
1035
1036 #. Broadcom Frameburst
1037 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:190
1038 msgid "Broadcom Frameburst"
1039 msgstr "Broadcom Frameburst"
1040
1041 #. Atheros Frameburst
1042 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:191
1043 msgid "Atheros Frameburst"
1044 msgstr "Atheros Frameburst"
1045
1046 #. RadiusServer
1047 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:192
1048 msgid "RadiusServer"
1049 msgstr "RadiusServer"
1050
1051 #. Radius-Port
1052 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:193
1053 msgid "Radius-Port"
1054 msgstr "Radius-Port"
1055
1056 #. AP-Isolation
1057 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:194
1058 msgid "AP-Isolation"
1059 msgstr "AP-Isolation"
1060
1061 #. Prevents Client to Client communication
1062 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:195
1063 msgid "Prevents Client to Client communication"
1064 msgstr "Prevents Client to Client communication"
1065
1066 #. Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
1067 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:196
1068 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
1069 msgstr "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
1070
1071 #. Access Point
1072 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:197
1073 msgid "Access Point"
1074 msgstr "Access Point"
1075
1076 #. Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)
1077 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:199
1078 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
1079 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
1080
1081 #. Monitor
1082 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:202
1083 msgid "Monitor"
1084 msgstr "Monitor"
1085
1086 #. Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> firewalls
1087 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:203
1088 msgid ""
1089 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1090 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1091 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1092 "firewalls"
1093 msgstr ""
1094 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1095 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1096 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1097 "firewalls"
1098
1099 #. Domain required
1100 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:204
1101 msgid "Domain required"
1102 msgstr "Domain required"
1103
1104 #. Don&#39;t forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name
1105 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:205
1106 msgid ""
1107 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1108 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1109 msgstr ""
1110 "Don&#39;t forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests "
1111 "without <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1112
1113 #. Authoritative
1114 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:206
1115 msgid "Authoritative"
1116 msgstr "Authoritative"
1117
1118 #. This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> in the local network
1119 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:207
1120 msgid ""
1121 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1122 "abbr> in the local network"
1123 msgstr ""
1124 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1125 "abbr> in the local network"
1126
1127 #. Filter private
1128 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:208
1129 msgid "Filter private"
1130 msgstr "Filter private"
1131
1132 #. Don&#39;t forward reverse lookups for local networks
1133 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:209
1134 msgid "Don't forward reverse lookups for local networks"
1135 msgstr "Don&#39;t forward reverse lookups for local networks"
1136
1137 #. Filter useless
1138 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:210
1139 msgid "Filter useless"
1140 msgstr "Filter useless"
1141
1142 #. filter useless <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-queries of Windows-systems
1143 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:211
1144 msgid ""
1145 "filter useless <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-queries of "
1146 "Windows-systems"
1147 msgstr ""
1148 "filter useless <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-queries of "
1149 "Windows-systems"
1150
1151 #. Localise queries
1152 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:212
1153 msgid "Localise queries"
1154 msgstr "Localise queries"
1155
1156 #. localises the hostname depending on its subnet
1157 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:213
1158 msgid "localises the hostname depending on its subnet"
1159 msgstr "localises the hostname depending on its subnet"
1160
1161 #. Local Server
1162 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:214
1163 msgid "Local Server"
1164 msgstr "Local Server"
1165
1166 #. Local Domain
1167 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:215
1168 msgid "Local Domain"
1169 msgstr "Local Domain"
1170
1171 #. Expand Hosts
1172 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:216
1173 msgid "Expand Hosts"
1174 msgstr "Expand Hosts"
1175
1176 #. adds domain names to hostentries in the resolv file
1177 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:217
1178 msgid "adds domain names to hostentries in the resolv file"
1179 msgstr "adds domain names to hostentries in the resolv file"
1180
1181 #. don&#39;t cache unknown
1182 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:218
1183 msgid "don't cache unknown"
1184 msgstr "don&#39;t cache unknown"
1185
1186 #. prevents caching of negative <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-replies
1187 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:219
1188 msgid ""
1189 "prevents caching of negative <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1190 "replies"
1191 msgstr ""
1192 "prevents caching of negative <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1193 "replies"
1194
1195 #. Use <code>/etc/ethers</code>
1196 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:220
1197 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
1198 msgstr "Use <code>/etc/ethers</code>"
1199
1200 #. Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server
1201 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:221
1202 msgid ""
1203 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
1204 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
1205 msgstr ""
1206 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
1207 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
1208
1209 #. Leasefile
1210 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:222
1211 msgid "Leasefile"
1212 msgstr "Leasefile"
1213
1214 #. file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-leases will be stored
1215 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:223
1216 msgid ""
1217 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1218 "abbr>-leases will be stored"
1219 msgstr ""
1220 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1221 "abbr>-leases will be stored"
1222
1223 #. Resolvfile
1224 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:224
1225 msgid "Resolvfile"
1226 msgstr "Resolvfile"
1227
1228 #. local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file
1229 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:225
1230 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
1231 msgstr "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
1232
1233 #. Ignore <code>/etc/hosts</code>
1234 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:226
1235 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
1236 msgstr "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
1237
1238 #. Strict order
1239 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:227
1240 msgid "Strict order"
1241 msgstr "Strict order"
1242
1243 #. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server will be queried in the order of the resolvfile
1244 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:228
1245 msgid ""
1246 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server will be queried in the "
1247 "order of the resolvfile"
1248 msgstr ""
1249 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server will be queried in the "
1250 "order of the resolvfile"
1251
1252 #. Log queries
1253 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:229
1254 msgid "Log queries"
1255 msgstr "Log queries"
1256
1257 #. Ignore resolve file
1258 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:230
1259 msgid "Ignore resolve file"
1260 msgstr "Ignore resolve file"
1261
1262 #. concurrent queries
1263 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:231
1264 msgid "concurrent queries"
1265 msgstr "concurrent queries"
1266
1267 #. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Port
1268 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:232
1269 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Port"
1270 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Port"
1271
1272 #. <abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size
1273 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:233
1274 msgid ""
1275 "<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
1276 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size"
1277 msgstr ""
1278 "<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
1279 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size"
1280
1281 #. <abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases
1282 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:234
1283 msgid ""
1284 "<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1285 "Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
1286 msgstr ""
1287 "<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1288 "Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
1289
1290 #. additional hostfile
1291 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:235
1292 msgid "additional hostfile"
1293 msgstr "additional hostfile"
1294
1295 #. query port
1296 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:236
1297 msgid "query port"
1298 msgstr "query port"
1299
1300 #. Enable TFTP-Server
1301 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:237
1302 msgid "Enable TFTP-Server"
1303 msgstr "Enable TFTP-Server"
1304
1305 #. TFTP-Server Root
1306 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:238
1307 msgid "TFTP-Server Root"
1308 msgstr "TFTP-Server Root"
1309
1310 #. Network Boot Image
1311 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:239
1312 msgid "Network Boot Image"
1313 msgstr "Network Boot Image"
1314
1315 #. Switch
1316 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:240
1317 msgid "Switch"
1318 msgstr "Switch"
1319
1320 #. Active Connections
1321 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:241
1322 msgid "Active Connections"
1323 msgstr "Active Connections"
1324
1325 #. This page gives an overview over currently active network connections.
1326 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:242
1327 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
1328 msgstr "This page gives an overview over currently active network connections."
1329
1330 #. IPv4 Routes
1331 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:244
1332 msgid "IPv4 Routes"
1333 msgstr "IPv4 Routes"
1334
1335 #. IPv6 Routes
1336 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:245
1337 msgid "IPv6 Routes"
1338 msgstr "IPv6 Routes"
1339
1340 #. In this area you find all network-related settings.
1341 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:246
1342 msgid "In this area you find all network-related settings."
1343 msgstr "In this area you find all network-related settings."
1344
1345 #. On most routers the network switch can be freely configured and splitted up into several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s.
1346 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:247
1347 msgid ""
1348 "On most routers the network switch can be freely configured and splitted up "
1349 "into several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s."
1350 msgstr ""
1351 "On most routers the network switch can be freely configured and splitted up "
1352 "into several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s."
1353
1354 #. Interfaces and <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over Ethernet\">PPPoE</abbr> / <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Settings allow a custom organisation of the network and connections to other networks like the internet.
1355 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:248
1356 msgid ""
1357 "Interfaces and <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over Ethernet\">PPPoE</"
1358 "abbr> / <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-"
1359 "Settings allow a custom organisation of the network and connections to other "
1360 "networks like the internet."
1361 msgstr ""
1362 "Interfaces and <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over Ethernet\">PPPoE</"
1363 "abbr> / <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-"
1364 "Settings allow a custom organisation of the network and connections to other "
1365 "networks like the internet."
1366
1367 #. With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> devices in your local network can be automatically configured for network communication.
1368 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:249
1369 msgid ""
1370 "With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> devices "
1371 "in your local network can be automatically configured for network "
1372 "communication."
1373 msgstr ""
1374 "With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> devices "
1375 "in your local network can be automatically configured for network "
1376 "communication."
1377
1378 #. Firewall and portforwarding can be used to secure your network while providing services to external networks.
1379 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:250
1380 msgid ""
1381 "Firewall and portforwarding can be used to secure your network while "
1382 "providing services to external networks."
1383 msgstr ""
1384 "Firewall and portforwarding can be used to secure your network while "
1385 "providing services to external networks."
1386
1387 #. The network ports on your router can be combined to several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the next greater network like the internet and other ports for a local network.
1388 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:251
1389 msgid ""
1390 "The network ports on your router can be combined to several <abbr title="
1391 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
1392 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
1393 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
1394 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
1395 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
1396 msgstr ""
1397 "The network ports on your router can be combined to several <abbr title="
1398 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
1399 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
1400 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
1401 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
1402 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
1403
1404 #. Ports belonging to a <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> are separated with spaces. The port with the highest number (usually 5) is oftern the connection to the internal network interface of the router. On devices with 5 ports often the one with the lowest number (0) is the predefined Uplink port.
1405 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:252
1406 msgid ""
1407 "Ports belonging to a <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> "
1408 "are separated with spaces. The port with the highest number (usually 5) is "
1409 "oftern the connection to the internal network interface of the router. On "
1410 "devices with 5 ports often the one with the lowest number (0) is the "
1411 "predefined Uplink port."
1412 msgstr ""
1413 "Ports belonging to a <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> "
1414 "are separated with spaces. The port with the highest number (usually 5) is "
1415 "oftern the connection to the internal network interface of the router. On "
1416 "devices with 5 ports often the one with the lowest number (0) is the "
1417 "predefined Uplink port."
1418
1419 #. On this page you can configure the network interfaces. You can bridge several interfaces by ticking the &quot;bridge interfaces&quot; field and enter the names of several network interfaces separated by spaces. You can also use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>).
1420 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:253
1421 msgid ""
1422 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
1423 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
1424 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
1425 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
1426 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
1427 "<samp>eth0.1</samp>)."
1428 msgstr ""
1429 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
1430 "several interfaces by ticking the &quot;bridge interfaces&quot; field and "
1431 "enter the names of several network interfaces separated by spaces. You can "
1432 "also use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
1433 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
1434 "<samp>eth0.1</samp>)."
1435
1436 #. Bridge interfaces
1437 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:254
1438 msgid "Bridge interfaces"
1439 msgstr "Bridge interfaces"
1440
1441 #. creates a bridge over specified interface(s)
1442 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:255
1443 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
1444 msgstr "creates a bridge over specified interface(s)"
1445
1446 #. Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>
1447 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1448 msgstr "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1449
1450 #. Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge
1451 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1452 msgstr "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1453
1454 #. With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> network members can automatically receive their network settings (<abbr title=\"Internet Protocol\">IP</abbr>-address, netmask, <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-server, ...).
1455 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:256
1456 msgid ""
1457 "With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> network "
1458 "members can automatically receive their network settings (<abbr title="
1459 "\"Internet Protocol\">IP</abbr>-address, netmask, <abbr title=\"Domain Name "
1460 "System\">DNS</abbr>-server, ...)."
1461 msgstr ""
1462 "With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> network "
1463 "members can automatically receive their network settings (<abbr title="
1464 "\"Internet Protocol\">IP</abbr>-address, netmask, <abbr title=\"Domain Name "
1465 "System\">DNS</abbr>-server, ...)."
1466
1467 #. Leasetime
1468 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:257
1469 msgid "Leasetime"
1470 msgstr "Leasetime"
1471
1472 #. Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>
1473 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:258
1474 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1475 msgstr ""
1476 "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1477
1478 #. Ignore interface
1479 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:259
1480 msgid "Ignore interface"
1481 msgstr "Ignore interface"
1482
1483 #. disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for this interface
1484 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:260
1485 msgid ""
1486 "disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1487 "this interface"
1488 msgstr ""
1489 "disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1490 "this interface"
1491
1492 #. Force
1493 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:261
1494 msgid "Force"
1495 msgstr "Force"
1496
1497 #. first address (last octet)
1498 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:262
1499 msgid "first address (last octet)"
1500 msgstr "first address (last octet)"
1501
1502 #. number of leased addresses -1
1503 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:263
1504 msgid "number of leased addresses -1"
1505 msgstr "number of leased addresses -1"
1506
1507 #. DHCP-Options
1508 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:264
1509 msgid "DHCP-Options"
1510 msgstr "DHCP-Options"
1511
1512 #. See &quot;dnsmasq --help dhcp&quot; for a list of available options.
1513 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:265
1514 msgid "See \"dnsmasq --help dhcp\" for a list of available options."
1515 msgstr "See &quot;dnsmasq --help dhcp&quot; for a list of available options."
1516
1517 #. Leases
1518 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:266
1519 msgid "Leases"
1520 msgstr "Leases"
1521
1522 #. Static Leases
1523 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:267
1524 msgid "Static Leases"
1525 msgstr "Static Leases"
1526
1527 #. Leasetime remaining
1528 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:268
1529 msgid "Leasetime remaining"
1530 msgstr "Leasetime remaining"
1531
1532 #. Active Leases
1533 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:269
1534 msgid "Active Leases"
1535 msgstr "Active Leases"
1536
1537 #. Point-to-Point Connections
1538 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:270
1539 msgid "Point-to-Point Connections"
1540 msgstr "Point-to-Point Connections"
1541
1542 #. Point-to-Point connections with <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over Ethernet\">PPPoE</abbr> or <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr> are often used to connect a device over <abbr title=\"Digital Subscriber Line\">DSL</abbr> or similar technologies to an internet access point.
1543 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:271
1544 msgid ""
1545 "Point-to-Point connections with <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over "
1546 "Ethernet\">PPPoE</abbr> or <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol"
1547 "\">PPTP</abbr> are often used to connect a device over <abbr title=\"Digital "
1548 "Subscriber Line\">DSL</abbr> or similar technologies to an internet access "
1549 "point."
1550 msgstr ""
1551 "Point-to-Point connections with <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over "
1552 "Ethernet\">PPPoE</abbr> or <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol"
1553 "\">PPTP</abbr> are often used to connect a device over <abbr title=\"Digital "
1554 "Subscriber Line\">DSL</abbr> or similar technologies to an internet access "
1555 "point."
1556
1557 #. You need to install &quot;comgt&quot; for UMTS/GPRS, &quot;ppp-mod-pppoe&quot; for PPPoE, &quot;ppp-mod-pppoa&quot; for PPPoA or &quot;pptp&quot; for PPtP support
1558 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:272
1559 msgid ""
1560 "You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, "
1561 "\"ppp-mod-pppoa\" for PPPoA or \"pptp\" for PPtP support"
1562 msgstr ""
1563 "You need to install &quot;comgt&quot; for UMTS/GPRS, &quot;ppp-mod-"
1564 "pppoe&quot; for PPPoE, &quot;ppp-mod-pppoa&quot; for PPPoA or &quot;"
1565 "pptp&quot; for PPtP support"
1566
1567 #. You need to install &quot;ppp-mod-pppoe&quot; for PPPoE or &quot;pptp&quot; for PPtP support
1568 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:273
1569 msgid ""
1570 "You need to install \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE or \"pptp\" for PPtP support"
1571 msgstr ""
1572 "You need to install &quot;ppp-mod-pppoe&quot; for PPPoE or &quot;pptp&quot; "
1573 "for PPtP support"
1574
1575 #. Automatic Disconnect
1576 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:275
1577 msgid "Automatic Disconnect"
1578 msgstr "Automatic Disconnect"
1579
1580 #. Time (in seconds) after which an unused connection will be closed
1581 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:276
1582 msgid "Time (in seconds) after which an unused connection will be closed"
1583 msgstr "Time (in seconds) after which an unused connection will be closed"
1584
1585 #. Keep-Alive
1586 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:277
1587 msgid "Keep-Alive"
1588 msgstr "Keep-Alive"
1589
1590 #. Number of failed connection tests to initiate automatic reconnect
1591 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:278
1592 msgid "Number of failed connection tests to initiate automatic reconnect"
1593 msgstr "Number of failed connection tests to initiate automatic reconnect"
1594
1595 #. Modem device
1596 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:279
1597 msgid "Modem device"
1598 msgstr "Modem device"
1599
1600 #. The device node of your modem, e.g. /dev/ttyUSB0
1601 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:280
1602 msgid "The device node of your modem, e.g. /dev/ttyUSB0"
1603 msgstr "The device node of your modem, e.g. /dev/ttyUSB0"
1604
1605 #. Replace default route
1606 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:281
1607 msgid "Replace default route"
1608 msgstr "Replace default route"
1609
1610 #. Let pppd replace the current default route to use the PPP interface after successful connect
1611 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:282
1612 msgid ""
1613 "Let pppd replace the current default route to use the PPP interface after "
1614 "successful connect"
1615 msgstr ""
1616 "Let pppd replace the current default route to use the PPP interface after "
1617 "successful connect"
1618
1619 #. Use peer DNS
1620 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:283
1621 msgid "Use peer DNS"
1622 msgstr "Use peer DNS"
1623
1624 #. Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the PPP peer
1625 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:284
1626 msgid ""
1627 "Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the PPP "
1628 "peer"
1629 msgstr ""
1630 "Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the PPP "
1631 "peer"
1632
1633 #. Enable IPv6 on PPP link
1634 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:285
1635 msgid "Enable IPv6 on PPP link"
1636 msgstr "Enable IPv6 on PPP link"
1637
1638 #. Connect script
1639 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:286
1640 msgid "Connect script"
1641 msgstr "Connect script"
1642
1643 #. Let pppd run this script after establishing the PPP link
1644 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:287
1645 msgid "Let pppd run this script after establishing the PPP link"
1646 msgstr "Let pppd run this script after establishing the PPP link"
1647
1648 #. Disconnect script
1649 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:288
1650 msgid "Disconnect script"
1651 msgstr "Disconnect script"
1652
1653 #. Let pppd run this script before tearing down the PPP link
1654 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:289
1655 msgid "Let pppd run this script before tearing down the PPP link"
1656 msgstr "Let pppd run this script before tearing down the PPP link"
1657
1658 #. Additional pppd options
1659 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:290
1660 msgid "Additional pppd options"
1661 msgstr "Additional pppd options"
1662
1663 #. Specify additional command line arguments for pppd here
1664 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:291
1665 msgid "Specify additional command line arguments for pppd here"
1666 msgstr "Specify additional command line arguments for pppd here"
1667
1668 #. Access point (APN)
1669 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:292
1670 msgid "Access point (APN)"
1671 msgstr "Access point (APN)"
1672
1673 #. PIN code
1674 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:293
1675 msgid "PIN code"
1676 msgstr "PIN code"
1677
1678 #. Make sure that you provide the correct pin code here or you might lock your sim card!
1679 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:294
1680 msgid ""
1681 "Make sure that you provide the correct pin code here or you might lock your "
1682 "sim card!"
1683 msgstr ""
1684 "Make sure that you provide the correct pin code here or you might lock your "
1685 "sim card!"
1686
1687 #. Service type
1688 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:295
1689 msgid "Service type"
1690 msgstr "Service type"
1691
1692 #. Setup wait time
1693 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:296
1694 msgid "Setup wait time"
1695 msgstr "Setup wait time"
1696
1697 #. Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect
1698 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:297
1699 msgid ""
1700 "Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect"
1701 msgstr ""
1702 "Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect"
1703
1704 #. PPPoA Encapsulation
1705 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:298
1706 msgid "PPPoA Encapsulation"
1707 msgstr "PPPoA Encapsulation"
1708
1709 #. Routes specify over which interface and gateway a certain host or network can be reached.
1710 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:299
1711 msgid ""
1712 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
1713 "can be reached."
1714 msgstr ""
1715 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
1716 "can be reached."
1717
1718 #. Static Routes
1719 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:300
1720 msgid "Static Routes"
1721 msgstr "Static Routes"
1722
1723 #. Static IPv4 Routes
1724 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:301
1725 msgid "Static IPv4 Routes"
1726 msgstr "Static IPv4 Routes"
1727
1728 #. Static IPv6 Routes
1729 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:302
1730 msgid "Static IPv6 Routes"
1731 msgstr "Static IPv6 Routes"
1732
1733 #. Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes
1734 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:303
1735 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
1736 msgstr "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
1737
1738 #. Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes
1739 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:304
1740 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
1741 msgstr "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
1742
1743 #. Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network
1744 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:305
1745 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
1746 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
1747
1748 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network (CIDR)
1749 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:306
1750 msgid ""
1751 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
1752 "(CIDR)"
1753 msgstr ""
1754 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
1755 "(CIDR)"
1756
1757 #. if target is a network
1758 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:307
1759 msgid "if target is a network"
1760 msgstr "if target is a network"
1761
1762 #. Internet Connection
1763 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:308
1764 msgid "Internet Connection"
1765 msgstr "Internet Connection"
1766
1767 #. Local Network
1768 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:309
1769 msgid "Local Network"
1770 msgstr "Local Network"
1771
1772 #. Route
1773 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:310
1774 msgid "Route"
1775 msgstr "Route"
1776
1777 #. Provide (Access Point)
1778 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:312
1779 msgid "Provide (Access Point)"
1780 msgstr "Provide (Access Point)"
1781
1782 #. Independent (Ad-Hoc)
1783 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:313
1784 msgid "Independent (Ad-Hoc)"
1785 msgstr "Independent (Ad-Hoc)"
1786
1787 #. Join (Client)
1788 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:314
1789 msgid "Join (Client)"
1790 msgstr "Join (Client)"
1791
1792 #. Distributed (<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>)
1793 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:315
1794 msgid "Distributed (<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>)"
1795 msgstr "Distributed (<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>)"
1796
1797 #. Clientmode
1798 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:316
1799 msgid "Clientmode"
1800 msgstr "Clientmode"
1801
1802 #. System log buffer size
1803 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:317
1804 msgid "System log buffer size"
1805 msgstr "System log buffer size"
1806
1807 #. External system log server
1808 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:318
1809 msgid "External system log server"
1810 msgstr "External system log server"
1811
1812 #. Log output level
1813 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:319
1814 msgid "Log output level"
1815 msgstr "Log output level"
1816
1817 #. Level of log messages on the console
1818 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:320
1819 msgid "Level of log messages on the console"
1820 msgstr "Level of log messages on the console"
1821
1822 #. Processor
1823 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:321
1824 msgid "Processor"
1825 msgstr "Processor"
1826
1827 #. Memory
1828 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:322
1829 msgid "Memory"
1830 msgstr "Memory"
1831
1832 #. Local Time
1833 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:323
1834 msgid "Local Time"
1835 msgstr "Local Time"
1836
1837 #. Uptime
1838 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:324
1839 msgid "Uptime"
1840 msgstr "Uptime"
1841
1842 #. First leased address
1843 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:325
1844 msgid "First leased address"
1845 msgstr "First leased address"
1846
1847 #. Number of leased addresses
1848 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:326
1849 msgid "Number of leased addresses"
1850 msgstr "Number of leased addresses"
1851
1852 #. Routing table
1853 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:327
1854 msgid "Routing table"
1855 msgstr "Routing table"
1856
1857 #. Wifi scan
1858 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:328
1859 msgid "Wifi scan"
1860 msgstr "Wifi scan"
1861
1862 #. Frequency
1863 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:329
1864 msgid "Frequency"
1865 msgstr "Frequency"
1866
1867 #. Power
1868 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:330
1869 msgid "Power"
1870 msgstr "Power"
1871
1872 #. <abbr title=\"Fragmentation\">Frag.</abbr>
1873 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:334
1874 msgid "<abbr title=\"Fragmentation\">Frag.</abbr>"
1875 msgstr "<abbr title=\"Fragmentation\">Frag.</abbr>"
1876
1877 #. <abbr title=\"Request To Send\">RTS</abbr>
1878 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:335
1879 msgid "<abbr title=\"Request To Send\">RTS</abbr>"
1880 msgstr "<abbr title=\"Request To Send\">RTS</abbr>"
1881
1882 #. Bitrate
1883 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:336
1884 msgid "Bitrate"
1885 msgstr "Bitrate"
1886
1887 #. automatically reconnect
1888 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:337
1889 msgid "automatically reconnect"
1890 msgstr "automatically reconnect"
1891
1892 #. disconnect when idle for
1893 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:338
1894 msgid "disconnect when idle for"
1895 msgstr "disconnect when idle for"
1896
1897 #. <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration
1898 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:340
1899 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
1900 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
1901
1902 #. Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s if possible.
1903 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:341
1904 msgid ""
1905 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1906 "\">LED</abbr>s if possible."
1907 msgstr ""
1908 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1909 "\">LED</abbr>s if possible."
1910
1911 #. <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name
1912 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:342
1913 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
1914 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
1915
1916 #. <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Device
1917 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:343
1918 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Device"
1919 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Device"
1920
1921 #. Default state
1922 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:344
1923 msgid "Default state"
1924 msgstr "Default state"
1925
1926 #. ticked = on
1927 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:345
1928 msgid "ticked = on"
1929 msgstr "ticked = on"
1930
1931 #. Trigger
1932 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:346
1933 msgid "Trigger"
1934 msgstr "Trigger"
1935
1936 #. None
1937 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:347
1938 msgid "None"
1939 msgstr "None"
1940
1941 #. Default On
1942 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:348
1943 msgid "Default On"
1944 msgstr "Default On"
1945
1946 #. Timer
1947 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:349
1948 msgid "Timer"
1949 msgstr "Timer"
1950
1951 #. Heartbeat (Load Average)
1952 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:350
1953 msgid "Heartbeat (Load Average)"
1954 msgstr "Heartbeat (Load Average)"
1955
1956 #. Network Device
1957 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:351
1958 msgid "Network Device"
1959 msgstr "Network Device"
1960
1961 #. Off-State Delay
1962 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:352
1963 msgid "Off-State Delay"
1964 msgstr "Off-State Delay"
1965
1966 #. Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is off
1967 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:353
1968 msgid "Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is off"
1969 msgstr ""
1970 "Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is off"
1971
1972 #. On-State Delay
1973 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:354
1974 msgid "On-State Delay"
1975 msgstr "On-State Delay"
1976
1977 #. Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is on
1978 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:355
1979 msgid "Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is on"
1980 msgstr "Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is on"
1981
1982 #. Trigger Mode
1983 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:357
1984 msgid "Trigger Mode"
1985 msgstr "Trigger Mode"
1986
1987 #. Link On
1988 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:358
1989 msgid "Link On"
1990 msgstr "Link On"
1991
1992 #. Transmit
1993 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:359
1994 msgid "Transmit"
1995 msgstr "Transmit"
1996
1997 #. Receive
1998 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:360
1999 msgid "Receive"
2000 msgstr "Receive"
2001
2002 #. Active
2003 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:361
2004 msgid "Active"
2005 msgstr "Active"
2006
2007 #. <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address
2008 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:362
2009 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
2010 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
2011
2012 #. Hardware Address
2013 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:363
2014 msgid "Hardware Address"
2015 msgstr "Hardware Address"
2016
2017 #. transmitted / received
2018 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:365
2019 msgid "transmitted / received"
2020 msgstr "transmitted / received"
2021
2022 #. Errors
2023 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:366
2024 msgid "Errors"
2025 msgstr "Errors"
2026
2027 #. TX / RX
2028 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:367
2029 msgid "TX / RX"
2030 msgstr "TX / RX"
2031
2032 #. Create / Assign firewall-zone
2033 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:368
2034 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2035 msgstr "Create / Assign firewall-zone"
2036
2037 #. Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select <em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the interface to it.
2038 msgid ""
2039 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
2040 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
2041 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
2042 "interface to it."
2043 msgstr ""
2044 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
2045 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
2046 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
2047 "interface to it."
2048
2049 #. Processes
2050 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:370
2051 msgid "Processes"
2052 msgstr "Processes"
2053
2054 #. This list gives an overview over currently running system processes and their status.
2055 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:371
2056 msgid ""
2057 "This list gives an overview over currently running system processes and "
2058 "their status."
2059 msgstr ""
2060 "This list gives an overview over currently running system processes and "
2061 "their status."
2062
2063 #. PID
2064 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:372
2065 msgid "PID"
2066 msgstr "PID"
2067
2068 #. Owner
2069 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:373
2070 msgid "Owner"
2071 msgstr "Owner"
2072
2073 #. Command
2074 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:374
2075 msgid "Command"
2076 msgstr "Command"
2077
2078 #. CPU usage (%)
2079 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:375
2080 msgid "CPU usage (%)"
2081 msgstr "CPU usage (%)"
2082
2083 #. Memory usage (%)
2084 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:376
2085 msgid "Memory usage (%)"
2086 msgstr "Memory usage (%)"
2087
2088 #. Hang Up
2089 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:377
2090 msgid "Hang Up"
2091 msgstr "Hang Up"
2092
2093 #. Terminate
2094 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:378
2095 msgid "Terminate"
2096 msgstr "Terminate"
2097
2098 #. Kill
2099 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:379
2100 msgid "Kill"
2101 msgstr "Kill"
2102
2103 #. cached
2104 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:380
2105 msgid "cached"
2106 msgstr "cached"
2107
2108 #. buffered
2109 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:381
2110 msgid "buffered"
2111 msgstr "buffered"
2112
2113 #. free
2114 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:382
2115 msgid "free"
2116 msgstr "free"
2117
2118 #. Scheduled Tasks
2119 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:383
2120 msgid "Scheduled Tasks"
2121 msgstr "Scheduled Tasks"
2122
2123 #. This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined.
2124 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:384
2125 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
2126 msgstr "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
2127
2128 #. NAS ID
2129 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:385
2130 msgid "NAS ID"
2131 msgstr "NAS ID"
2132
2133 #. Path to CA-Certificate
2134 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:386
2135 msgid "Path to CA-Certificate"
2136 msgstr "Path to CA-Certificate"
2137
2138 #. EAP-Method
2139 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:387
2140 msgid "EAP-Method"
2141 msgstr "EAP-Method"
2142
2143 #. Path to Private Key
2144 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:388
2145 msgid "Path to Private Key"
2146 msgstr "Path to Private Key"
2147
2148 #. Password of Private Key
2149 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:389
2150 msgid "Password of Private Key"
2151 msgstr "Password of Private Key"
2152
2153 #. Authentication
2154 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:390
2155 msgid "Authentication"
2156 msgstr "Authentication"
2157
2158 #. Identity
2159 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:391
2160 msgid "Identity"
2161 msgstr "Identity"
2162
2163 #. Password
2164 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:392
2165 msgid "Password"
2166 msgstr "Password"
2167
2168 #. Create Network
2169 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:393
2170 msgid "Create Network"
2171 msgstr "Create Network"
2172
2173 #. Hostnames
2174 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:394
2175 msgid "Hostnames"
2176 msgstr "Hostnames"
2177
2178 #. Host entries
2179 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:395
2180 msgid "Host entries"
2181 msgstr "Host entries"
2182
2183 #. Hostname
2184 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:396
2185 msgid "Hostname"
2186 msgstr "Hostname"
2187
2188 #. IP address
2189 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:397
2190 msgid "IP address"
2191 msgstr "IP address"
2192
2193 #. Clamp Segment Size
2194 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:398
2195 msgid "Clamp Segment Size"
2196 msgstr "Clamp Segment Size"
2197
2198 #. Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other unexpected behaviour for some ISPs.
2199 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:399
2200 msgid ""
2201 "Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other "
2202 "unexpected behaviour for some ISPs."
2203 msgstr ""
2204 "Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other "
2205 "unexpected behaviour for some ISPs."
2206
2207 #. Flash Firmware
2208 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:400
2209 msgid "Flash Firmware"
2210 msgstr "Flash Firmware"
2211
2212 #. The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that you choose the generic image format for your platform.
2213 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:401
2214 msgid ""
2215 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
2216 "you choose the generic image format for your platform."
2217 msgstr ""
2218 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
2219 "you choose the generic image format for your platform."
2220
2221 #. Checksum
2222 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:402
2223 msgid "Checksum"
2224 msgstr "Checksum"
2225
2226 #. Upload an OpenWrt image file to reflash the device.
2227 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:403
2228 msgid "Upload an OpenWrt image file to reflash the device."
2229 msgstr "Upload an OpenWrt image file to reflash the device."
2230
2231 #. Size
2232 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:404
2233 msgid "Size"
2234 msgstr "Size"
2235
2236 #. Firmware image
2237 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:405
2238 msgid "Firmware image"
2239 msgstr "Firmware image"
2240
2241 #. Keep configuration files
2242 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:406
2243 msgid "Keep configuration files"
2244 msgstr "Keep configuration files"
2245
2246 #. Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> You need to manually flash your device.
2247 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:407
2248 msgid ""
2249 "Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> You "
2250 "need to manually flash your device."
2251 msgstr ""
2252 "Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> You "
2253 "need to manually flash your device."
2254
2255 #. The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the address of your computer to reach the device again, depending on your settings.
2256 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:408
2257 msgid ""
2258 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
2259 "few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
2260 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
2261 "settings."
2262 msgstr ""
2263 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
2264 "few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
2265 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
2266 "settings."
2267
2268 #.  (%s available)
2269 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:409
2270 msgid " (%s available)"
2271 msgstr " (%s available)"
2272
2273 #. It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash memory, please verify the image file!
2274 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:410
2275 msgid ""
2276 "It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash "
2277 "memory, please verify the image file!"
2278 msgstr ""
2279 "It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash "
2280 "memory, please verify the image file!"
2281
2282 #. Upload image
2283 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:411
2284 msgid "Upload image"
2285 msgstr "Upload image"
2286
2287 #. The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click \"Proceed\" below to start the flash procedure.
2288 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:412
2289 msgid "admin_upgrade_uploaded"
2290 msgstr ""
2291 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
2292 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
2293 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."