libs/core: fixes for network model
[project/luci.git] / po / en / admin-core.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-30 00:36+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-05-30 00:37+0200\n"
7 "Last-Translator: Jo-Philipp Wich <xm@subsignal.org>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
13
14 #. The following changes have been applied
15 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:1
16 msgid "uci_applied"
17 msgstr "The following changes have been applied"
18
19 #. The following changes have been reverted
20 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:2
21 msgid "uci_reverted"
22 msgstr "The following changes have been reverted"
23
24 #. User Interface
25 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:3
26 msgid "a_i_ui"
27 msgstr "User Interface"
28
29 #. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a collection of free Lua software including an <abbr title=\"Model-View-Controller\">MVC</abbr>-Webframework and webinterface for embedded devices. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is licensed under the Apache-License.
30 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:4
31 msgid "c_lucidesc"
32 msgstr ""
33 "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a collection of "
34 "free Lua software including an <abbr title=\"Model-View-"
35 "Controller\">MVC</abbr>-Webframework and webinterface for embedded devices. "
36 "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is licensed under the "
37 "Apache-License."
38
39 #. Project Homepage
40 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:5
41 msgid "c_projecthome"
42 msgstr "Project Homepage"
43
44 #. Lead Development
45 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:6
46 msgid "c_leaddev"
47 msgstr "Lead Development"
48
49 #. Contributing Developers
50 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:7
51 msgid "c_contributors"
52 msgstr "Contributing Developers"
53
54 #. Thanks To
55 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:8
56 msgid "c_thanksto"
57 msgstr "Thanks To"
58
59 #. Hello!
60 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:9
61 msgid "a_i_i_hello"
62 msgstr "Hello!"
63
64 #. This is the administration area of <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
65 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:10
66 msgid "a_i_i_admin1"
67 msgstr ""
68 "This is the administration area of <abbr title=\"Lua Configuration "
69 "Interface\">LuCI</abbr>."
70
71 #. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a free, flexible, and user friendly graphical interface for configuring OpenWrt Kamikaze.
72 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:11
73 msgid "a_i_i_admin2"
74 msgstr ""
75 "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a free, flexible, "
76 "and user friendly graphical interface for configuring OpenWrt Kamikaze."
77
78 #. On the following pages you can adjust all important settings of your router.
79 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:12
80 msgid "a_i_i_admin3"
81 msgstr ""
82 "On the following pages you can adjust all important settings of your router."
83
84 #. Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> changes have to be confirmed by clicking Changes - Save &amp; Apply before being applied.
85 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:13
86 msgid "a_i_i_admin4"
87 msgstr ""
88 "Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> changes "
89 "have to be confirmed by clicking Changes - Save &amp; Apply before being "
90 "applied."
91
92 #. As we always want to improve this interface we are looking forward to your feedback and suggestions.
93 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:14
94 msgid "a_i_i_admin5"
95 msgstr ""
96 "As we always want to improve this interface we are looking forward to your "
97 "feedback and suggestions."
98
99 #. And now have fun with your router!
100 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:15
101 msgid "a_i_i_admin6"
102 msgstr "And now have fun with your router!"
103
104 #. The <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> Team
105 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:16
106 msgid "a_i_i_team"
107 msgstr "The <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> Team"
108
109 #. Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
110 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:17
111 msgid "a_i_luci1"
112 msgstr ""
113 "Here you can customize the settings and the functionality of <abbr "
114 "title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
115
116 #. Post-commit actions
117 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:18
118 msgid "a_i_ucicommit"
119 msgstr "Post-commit actions"
120
121 #. These commands will be executed automatically when a given <abbr title=\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed allowing changes to be applied instantly.
122 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:19
123 msgid "a_i_ucicommit1"
124 msgstr ""
125 "These commands will be executed automatically when a given <abbr "
126 "title=\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is "
127 "committed allowing changes to be applied instantly."
128
129 #. Files to be kept when flashing a new firmware
130 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:20
131 msgid "a_i_keepflash"
132 msgstr "Files to be kept when flashing a new firmware"
133
134 #. When flashing a new firmware with <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> these files will be added to the new firmware installation.
135 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:21
136 msgid "a_i_keepflash1"
137 msgstr ""
138 "When flashing a new firmware with <abbr title=\"Lua Configuration "
139 "Interface\">LuCI</abbr> these files will be added to the new firmware "
140 "installation."
141
142 #. Here you can find information about the current system status like <abbr title=\"Central Processing Unit\">CPU</abbr> clock frequency, memory usage or network interface data.
143 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:22
144 msgid "a_st_i_status1"
145 msgstr ""
146 "Here you can find information about the current system status like <abbr "
147 "title=\"Central Processing Unit\">CPU</abbr> clock frequency, memory usage or "
148 "network interface data."
149
150 #. Also kernel or service logfiles can be viewed here to get an overview over their current state.
151 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:23
152 msgid "a_st_i_status2"
153 msgstr ""
154 "Also kernel or service logfiles can be viewed here to get an overview over "
155 "their current state."
156
157 #. <abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan
158 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:24
159 msgid "iwscan"
160 msgstr "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan"
161
162 #. Wifi networks in your local environment
163 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:25
164 msgid "iwscan1"
165 msgstr "Wifi networks in your local environment"
166
167 #. <abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>
168 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:26
169 msgid "iwscan_encr"
170 msgstr "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
171
172 #. Link
173 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:27
174 msgid "iwscan_link"
175 msgstr "Link"
176
177 #. Signal
178 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:28
179 msgid "iwscan_signal"
180 msgstr "Signal"
181
182 #. Noise
183 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:29
184 msgid "iwscan_noise"
185 msgstr "Noise"
186
187 #. Routes
188 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:30
189 msgid "routes"
190 msgstr "Routes"
191
192 #. Netmask
193 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:31
194 msgid "routes_netmask"
195 msgstr "Netmask"
196
197 #. Gateway
198 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:32
199 msgid "routes_gateway"
200 msgstr "Gateway"
201
202 #. Metric
203 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:33
204 msgid "routes_metric"
205 msgstr "Metric"
206
207 #. Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or the timezone.
208 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:34
209 msgid "a_s_desc"
210 msgstr ""
211 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
212 "the timezone."
213
214 #. Software
215 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:35
216 msgid "a_s_packages"
217 msgstr "Software"
218
219 #. Admin Password
220 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:36
221 msgid "a_s_changepw"
222 msgstr "Admin Password"
223
224 #. OPKG-Configuration
225 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:37
226 msgid "a_s_p_ipkg"
227 msgstr "OPKG-Configuration"
228
229 #. <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys
230 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:38
231 msgid "a_s_sshkeys"
232 msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys"
233
234 #. Mount Points
235 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:39
236 msgid "a_s_fstab"
237 msgstr "Mount Points"
238
239 #. Change settings related to the system itself, its identification, installed hard- and software, authentication or mount points.
240 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:40
241 msgid "a_s_i_system1"
242 msgstr ""
243 "Change settings related to the system itself, its identification, installed "
244 "hard- and software, authentication or mount points."
245
246 #. These settings define the base of your system.
247 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:41
248 msgid "a_s_i_system2"
249 msgstr "These settings define the base of your system."
250
251 #. Pay attention as any misconfiguration here may prevent your device from booting or may lock yourself out of it.
252 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:42
253 msgid "a_s_i_system3"
254 msgstr ""
255 "Pay attention as any misconfiguration here may prevent your device from "
256 "booting or may lock yourself out of it."
257
258 #. Interfaces
259 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:43
260 msgid "a_s_if"
261 msgstr "Interfaces"
262
263 #. Bridge
264 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:44
265 msgid "a_s_if_bridge"
266 msgstr "Bridge"
267
268 #. ID
269 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:45
270 msgid "a_s_if_bridge_id"
271 msgstr "ID"
272
273 #. Bridge Port
274 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:46
275 msgid "a_s_if_bridge_port"
276 msgstr "Bridge Port"
277
278 #. STP
279 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:47
280 msgid "a_s_if_bridge_stp"
281 msgstr "STP"
282
283 #. Device
284 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:48
285 msgid "a_s_if_device"
286 msgstr "Device"
287
288 #. Ethernet Bridge
289 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:49
290 msgid "a_s_if_ethbridge"
291 msgstr "Ethernet Bridge"
292
293 #. Ethernet Adapter
294 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:50
295 msgid "a_s_if_ethdev"
296 msgstr "Ethernet Adapter"
297
298 #. Ethernet Switch
299 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:51
300 msgid "a_s_if_ethswitch"
301 msgstr "Ethernet Switch"
302
303 #. Interface
304 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:52
305 msgid "a_s_if_interface"
306 msgstr "Interface"
307
308 #. IP Configuration
309 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:53
310 msgid "a_s_if_ipconfig"
311 msgstr "IP Configuration"
312
313 #. Alias
314 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:54
315 msgid "a_s_if_ipconfig_alias"
316 msgstr "Alias"
317
318 #. DHCP assigned
319 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:55
320 msgid "a_s_if_ipconfig_dhcp"
321 msgstr "DHCP assigned"
322
323 #. IPv6
324 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:56
325 msgid "a_s_if_ipconfig_ipv6"
326 msgstr "IPv6"
327
328 #. Not configured
329 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:57
330 msgid "a_s_if_ipconfig_none"
331 msgstr "Not configured"
332
333 #. Primary
334 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:58
335 msgid "a_s_if_ipconfig_primary"
336 msgstr "Primary"
337
338 #. Channel
339 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:59
340 msgid "a_s_if_iwchannel"
341 msgstr "Channel"
342
343 #. Mode
344 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:60
345 msgid "a_s_if_iwmode"
346 msgstr "Mode"
347
348 #. Ad-Hoc
349 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:61
350 msgid "a_s_if_iwmode_adhoc"
351 msgstr "Ad-Hoc"
352
353 #. Pseudo Ad-Hoc
354 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:62
355 msgid "a_s_if_iwmode_ahdemo"
356 msgstr "Pseudo Ad-Hoc"
357
358 #. Master
359 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:63
360 msgid "a_s_if_iwmode_ap"
361 msgstr "Master"
362
363 #. Master + WDS
364 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:64
365 msgid "a_s_if_iwmode_apwds"
366 msgstr "Master + WDS"
367
368 #. Client
369 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:65
370 msgid "a_s_if_iwmode_sta"
371 msgstr "Client"
372
373 #. Client + WDS
374 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:66
375 msgid "a_s_if_iwmode_stawds"
376 msgstr "Client + WDS"
377
378 #. WDS
379 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:67
380 msgid "a_s_if_iwmode_wds"
381 msgstr "WDS"
382
383 #. SSID
384 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:68
385 msgid "a_s_if_iwssid"
386 msgstr "SSID"
387
388 #. MAC
389 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:69
390 msgid "a_s_if_mac"
391 msgstr "MAC"
392
393 #. Pkts.
394 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:70
395 msgid "a_s_if_pkts"
396 msgstr "Pkts."
397
398 #. Interface Status
399 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:71
400 msgid "a_s_if_status"
401 msgstr "Interface Status"
402
403 #. Transfer
404 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:72
405 msgid "a_s_if_transfer"
406 msgstr "Transfer"
407
408 #. RX
409 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:73
410 msgid "a_s_if_transfer_rx"
411 msgstr "RX"
412
413 #. TX
414 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:74
415 msgid "a_s_if_transfer_tx"
416 msgstr "TX"
417
418 #. Type
419 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:75
420 msgid "a_s_if_type"
421 msgstr "Type"
422
423 #. VLAN
424 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:76
425 msgid "a_s_if_vlan"
426 msgstr "VLAN"
427
428 #. Ports
429 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:77
430 msgid "a_s_if_vlanports"
431 msgstr "Ports"
432
433 #. Wireless Adapter
434 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:78
435 msgid "a_s_if_wifidev"
436 msgstr "Wireless Adapter"
437
438 #. Firewall
439 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:79
440 msgid "a_s_ipt"
441 msgstr "Firewall"
442
443 #. Actions
444 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:80
445 msgid "a_s_ipt_actions"
446 msgstr "Actions"
447
448 #. Traffic
449 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:81
450 msgid "a_s_ipt_bytes"
451 msgstr "Traffic"
452
453 #. Chain
454 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:82
455 msgid "a_s_ipt_chain"
456 msgstr "Chain"
457
458 #. Destination
459 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:83
460 msgid "a_s_ipt_destination"
461 msgstr "Destination"
462
463 #. Flags
464 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:84
465 msgid "a_s_ipt_flags"
466 msgstr "Flags"
467
468 #. In
469 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:85
470 msgid "a_s_ipt_inputif"
471 msgstr "In"
472
473 #. No chains in this table
474 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:86
475 msgid "a_s_ipt_nochains"
476 msgstr "No chains in this table"
477
478 #. No Rules in this chain
479 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:87
480 msgid "a_s_ipt_norules"
481 msgstr "No Rules in this chain"
482
483 #. Options
484 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:88
485 msgid "a_s_ipt_options"
486 msgstr "Options"
487
488 #. Out
489 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:89
490 msgid "a_s_ipt_outputif"
491 msgstr "Out"
492
493 #. Packets
494 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:90
495 msgid "a_s_ipt_packets"
496 msgstr "Packets"
497
498 #. Pkts.
499 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:91
500 msgid "a_s_ipt_pkts"
501 msgstr "Pkts."
502
503 #. Policy
504 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:92
505 msgid "a_s_ipt_policy"
506 msgstr "Policy"
507
508 #. Prot.
509 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:93
510 msgid "a_s_ipt_prot"
511 msgstr "Prot."
512
513 #. References
514 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:94
515 msgid "a_s_ipt_references"
516 msgstr "References"
517
518 #. Reset Counters
519 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:95
520 msgid "a_s_ipt_reset"
521 msgstr "Reset Counters"
522
523 #. Restart Firewall
524 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:96
525 msgid "a_s_ipt_restart"
526 msgstr "Restart Firewall"
527
528 #. #
529 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:97
530 msgid "a_s_ipt_rulenum"
531 msgstr "#"
532
533 #. Source
534 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:98
535 msgid "a_s_ipt_source"
536 msgstr "Source"
537
538 #. Firewall Status
539 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:99
540 msgid "a_s_ipt_status"
541 msgstr "Firewall Status"
542
543 #. Table
544 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:100
545 msgid "a_s_ipt_table"
546 msgstr "Table"
547
548 #. Target
549 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:101
550 msgid "a_s_ipt_target"
551 msgstr "Target"
552
553 #. (no interfaces attached)
554 #: libs/cbi/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm
555 msgid "a_s_ipt_zone_empty"
556 msgstr "(no interfaces attached)"
557
558 #. unspecified -or- create:
559 #: libs/cbi/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm
560 msgid "a_s_ipt_zone_unspec_create"
561 msgstr "unspecified -or- create:"
562
563 #. Perform Actions
564 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:102
565 msgid "a_s_packages_do"
566 msgstr "Perform Actions"
567
568 #. Install
569 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:103
570 msgid "a_s_packages_install"
571 msgstr "Install"
572
573 #. Download and install package
574 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:104
575 msgid "a_s_packages_installurl"
576 msgstr "Download and install package"
577
578 #. Edit package lists and installation targets
579 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:105
580 msgid "a_s_packages_ipkg"
581 msgstr "Edit package lists and installation targets"
582
583 #. Package name
584 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:106
585 msgid "a_s_packages_name"
586 msgstr "Package name"
587
588 #. Remove
589 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:107
590 msgid "a_s_packages_remove"
591 msgstr "Remove"
592
593 #. Find package
594 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:108
595 msgid "a_s_packages_search"
596 msgstr "Find package"
597
598 #. Package lists updated
599 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:109
600 msgid "a_s_packages_update"
601 msgstr "Package lists updated"
602
603 #. Update package lists
604 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:110
605 msgid "a_s_packages_updatelist"
606 msgstr "Update package lists"
607
608 #. Upgrade installed packages
609 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:111
610 msgid "a_s_packages_upgrade"
611 msgstr "Upgrade installed packages"
612
613 #. Could not set default destination
614 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:112
615 msgid "a_s_packages_code1"
616 msgstr "Could not set default destination"
617
618 #. Error parsing config file
619 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:113
620 msgid "a_s_packages_code2"
621 msgstr "Error parsing config file"
622
623 #. Could not create temporary directory (ran out of space?)
624 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:114
625 msgid "a_s_packages_code3"
626 msgstr "Could not create temporary directory (ran out of space?)"
627
628 #. Could not get adminstrative lock (ran out of space?)
629 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:115
630 msgid "a_s_packages_code4"
631 msgstr "Could not get adminstrative lock (ran out of space?)"
632
633 #. Unsatisfied Dependencies
634 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:116
635 msgid "a_s_packages_code5"
636 msgstr "Unsatisfied Dependencies"
637
638 #. Refused to remove essential package
639 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:117
640 msgid "a_s_packages_code6"
641 msgstr "Refused to remove essential package"
642
643 #. Package has dependents
644 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:118
645 msgid "a_s_packages_code7"
646 msgstr "Package has dependents"
647
648 #. Package has no installation candidate (wrong name?)
649 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:119
650 msgid "a_s_packages_code8"
651 msgstr "Package has no installation candidate (wrong name?)"
652
653 #. Package has no available architecture 
654 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:120
655 msgid "a_s_packages_code9"
656 msgstr "Package has no available architecture "
657
658 #. Package is not trusted
659 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:121
660 msgid "a_s_packages_code10"
661 msgstr "Package is not trusted"
662
663 #. Error while downloading
664 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:122
665 msgid "a_s_packages_code11"
666 msgstr "Error while downloading"
667
668 #. Conflicts with other packages
669 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:123
670 msgid "a_s_packages_code12"
671 msgstr "Conflicts with other packages"
672
673 #. Package is already installed
674 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:124
675 msgid "a_s_packages_code13"
676 msgstr "Package is already installed"
677
678 #. Package has unresolved dependencies
679 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:125
680 msgid "a_s_packages_code14"
681 msgstr "Package has unresolved dependencies"
682
683 #. Refused to downgrade package
684 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:126
685 msgid "a_s_packages_code15"
686 msgstr "Refused to downgrade package"
687
688 #. Package manager ran out of space
689 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:127
690 msgid "a_s_packages_code16"
691 msgstr "Package manager ran out of space"
692
693 #. Bad signature while verifiying package
694 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:128
695 msgid "a_s_packages_code17"
696 msgstr "Bad signature while verifiying package"
697
698 #. MD5 error while verifiying package
699 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:129
700 msgid "a_s_packages_code18"
701 msgstr "MD5 error while verifiying package"
702
703 #. Internal error occured
704 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:130
705 msgid "a_s_packages_code19"
706 msgstr "Internal error occured"
707
708 #. Package lists
709 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:131
710 msgid "a_s_p_ipkg_pkglists"
711 msgstr "Package lists"
712
713 #. Installation targets
714 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:132
715 msgid "a_s_p_ipkg_targets"
716 msgstr "Installation targets"
717
718 #. Change the password of the system administrator (User <code>root</code>)
719 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:133
720 msgid "a_s_changepw1"
721 msgstr ""
722 "Change the password of the system administrator (User <code>root</code>)"
723
724 #. Password successfully changed
725 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:134
726 msgid "a_s_changepw_changed"
727 msgstr "Password successfully changed"
728
729 #. Error: Passwords do not match
730 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:135
731 msgid "a_s_changepw_nomatch"
732 msgstr "Error: Passwords do not match"
733
734 #. Here you can paste public <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys (one per line) for <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> public-key authentication.
735 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:136
736 msgid "a_s_sshkeys1"
737 msgstr ""
738 "Here you can paste public <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys (one "
739 "per line) for <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> public-key "
740 "authentication."
741
742 #. Mount Points
743 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:137
744 msgid "a_s_fstab_mountpoints"
745 msgstr "Mount Points"
746
747 #. Mount Points define at which point a memory device will be attached to the filesystem
748 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:138
749 msgid "a_s_fstab_mountpoints1"
750 msgstr ""
751 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
752 "filesystem"
753
754 #. Mounted file systems
755 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:139
756 msgid "a_s_fstab_active"
757 msgstr "Mounted file systems"
758
759 #. Used
760 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:140
761 msgid "a_s_fstab_used"
762 msgstr "Used"
763
764 #. Available
765 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:141
766 msgid "a_s_fstab_avail"
767 msgstr "Available"
768
769 #. Mount Point
770 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:142
771 msgid "a_s_fstab_mountpoint"
772 msgstr "Mount Point"
773
774 #. The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)
775 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:143
776 msgid "a_s_fstab_device1"
777 msgstr ""
778 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for "
779 "example\">e.g.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
780
781 #. The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)
782 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:144
783 msgid "a_s_fstab_fs1"
784 msgstr ""
785 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
786 "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
787 "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
788
789 #. If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>.
790 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:145
791 msgid "a_s_fstab_swap1"
792 msgstr ""
793 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
794 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
795 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
796 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
797 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
798
799 #. Reboots the operating system of your device
800 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:146
801 msgid "a_s_reboot1"
802 msgstr "Reboots the operating system of your device"
803
804 #. Perform reboot
805 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:147
806 msgid "a_s_reboot_do"
807 msgstr "Perform reboot"
808
809 #. Please wait: Device rebooting...
810 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:148
811 msgid "a_s_reboot_running"
812 msgstr "Please wait: Device rebooting..."
813
814 #. Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!
815 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:149
816 msgid "a_s_reboot_u"
817 msgstr "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
818
819 #. Changes applied.
820 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:150
821 msgid "a_s_applyreboot1"
822 msgstr "Changes applied."
823
824 #. Backup / Restore
825 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:151
826 msgid "a_s_backup"
827 msgstr "Backup / Restore"
828
829 #. Create backup
830 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:152
831 msgid "a_s_backup_backup"
832 msgstr "Create backup"
833
834 #. Backup Archive
835 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:153
836 msgid "a_s_backup_archive"
837 msgstr "Backup Archive"
838
839 #. Reset router to defaults
840 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:154
841 msgid "a_s_backup_reset"
842 msgstr "Reset router to defaults"
843
844 #. Proceed reverting all settings and resetting to firmware defaults?
845 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:155
846 msgid "a_s_backup_reset1"
847 msgstr "Proceed reverting all settings and resetting to firmware defaults?"
848
849 #. Restore backup
850 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:156
851 msgid "a_s_backup_restore"
852 msgstr "Restore backup"
853
854 #. Here you can backup and restore your router configuration and - if possible - reset the router to the default settings.
855 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:157
856 msgid "a_s_backup1"
857 msgstr ""
858 "Here you can backup and restore your router configuration and - if possible "
859 "- reset the router to the default settings."
860
861 #. <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>-Server
862 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:158
863 msgid "a_srv_http"
864 msgstr "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>-Server"
865
866 #. <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server
867 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:159
868 msgid "a_srv_ssh"
869 msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server"
870
871 #. Services and daemons perform certain tasks on your device.
872 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:160
873 msgid "a_srv_services1"
874 msgstr "Services and daemons perform certain tasks on your device."
875
876 #. Most of them are network servers, that offer a certain service for your device or network like shell access, serving webpages like <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>, doing mesh routing, sending e-mails, ...
877 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:161
878 msgid "a_srv_services2"
879 msgstr ""
880 "Most of them are network servers, that offer a certain service for your "
881 "device or network like shell access, serving webpages like <abbr title=\"Lua "
882 "Configuration Interface\">LuCI</abbr>, doing mesh routing, sending e-mails, "
883 "..."
884
885 #. A small webserver which can be used to serve <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
886 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:162
887 msgid "a_srv_http1"
888 msgstr ""
889 "A small webserver which can be used to serve <abbr title=\"Lua Configuration "
890 "Interface\">LuCI</abbr>."
891
892 #. Authentication Realm
893 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:163
894 msgid "a_srv_http_authrealm"
895 msgstr "Authentication Realm"
896
897 #. The realm which will be displayed at the authentication prompt for protected pages.
898 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:164
899 msgid "a_srv_http_authrealm1"
900 msgstr ""
901 "The realm which will be displayed at the authentication prompt for protected "
902 "pages."
903
904 #. defaults to <code>/etc/httpd.conf</code>
905 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:165
906 msgid "a_srv_http_config1"
907 msgstr "defaults to <code>/etc/httpd.conf</code>"
908
909 #. Document root
910 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:166
911 msgid "a_srv_http_root"
912 msgstr "Document root"
913
914 #. Enable Keep-Alive
915 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:167
916 msgid "a_srv_http_keepalive"
917 msgstr "Enable Keep-Alive"
918
919 #. Connection timeout
920 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:168
921 msgid "a_srv_http_timeout"
922 msgstr "Connection timeout"
923
924 #. Plugin path
925 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:169
926 msgid "a_srv_http_path"
927 msgstr "Plugin path"
928
929 #. A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI
930 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:170
931 msgid "a_srv_lucittpd"
932 msgstr ""
933 "A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI"
934
935 #. Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server
936 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:171
937 msgid "a_srv_dropbear1"
938 msgstr ""
939 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
940 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
941
942 #. Password authentication
943 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:172
944 msgid "a_srv_d_pwauth"
945 msgstr "Password authentication"
946
947 #. Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication
948 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:173
949 msgid "a_srv_d_pwauth1"
950 msgstr "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
951
952 #. Channel
953 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:174
954 msgid "a_w_channel"
955 msgstr "Channel"
956
957 #. On this pages you can find configuration options for <abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr> based wireless networks.
958 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:175
959 msgid "a_w_wifi1"
960 msgstr ""
961 "On this pages you can find configuration options for <abbr title=\"Wireless "
962 "Local Area Network\">WLAN</abbr> based wireless networks."
963
964 #. You can easily integrate your 802.11a/b/g/n-devices into your physical network and use the virtual adapter support to build wireless repeaters or offer several networks with one device.
965 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:176
966 msgid "a_w_wifi2"
967 msgstr ""
968 "You can easily integrate your 802.11a/b/g/n-devices into your physical "
969 "network and use the virtual adapter support to build wireless repeaters or "
970 "offer several networks with one device."
971
972 #. There is support for Managed, Client, Ad-Hoc and <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr> operating modes as well as <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access\">WPA</abbr> and <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access 2\">WPA2</abbr> encryption for secure communnication.
973 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:177
974 msgid "a_w_wifi3"
975 msgstr ""
976 "There is support for Managed, Client, Ad-Hoc and <abbr title=\"Wireless "
977 "Distribution System\">WDS</abbr> operating modes as well as <abbr title=\"Wi-"
978 "Fi Protected Access\">WPA</abbr> and <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access "
979 "2\">WPA2</abbr> encryption for secure communnication."
980
981 #. Here you can configure installed wifi devices.
982 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:178
983 msgid "a_w_devices1"
984 msgstr "Here you can configure installed wifi devices."
985
986 #. Transmit Antenna
987 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:179
988 msgid "a_w_txantenna"
989 msgstr "Transmit Antenna"
990
991 #. Receive Antenna
992 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:180
993 msgid "a_w_rxantenna"
994 msgstr "Receive Antenna"
995
996 #. Distance to furthest station (in meter)
997 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:181
998 msgid "a_w_distance1"
999 msgstr "Distance to furthest station (in meter)"
1000
1001 #. Diversity
1002 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:182
1003 msgid "a_w_diversity"
1004 msgstr "Diversity"
1005
1006 #. Country Code
1007 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:183
1008 msgid "a_w_countrycode"
1009 msgstr "Country Code"
1010
1011 #. Connection Limit
1012 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:184
1013 msgid "a_w_connlimit"
1014 msgstr "Connection Limit"
1015
1016 #. You can run several wifi networks with one device. Be aware that there are certain hardware and driverspecific restrictions. Normally you can operate 1 Ad-Hoc or up to 3 Master-Mode and 1 Client-Mode network simultaneously.
1017 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:185
1018 msgid "a_w_networks1"
1019 msgstr ""
1020 "You can run several wifi networks with one device. Be aware that there are "
1021 "certain hardware and driverspecific restrictions. Normally you can operate 1 "
1022 "Ad-Hoc or up to 3 Master-Mode and 1 Client-Mode network simultaneously."
1023
1024 #. Network Name (<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>)
1025 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:186
1026 msgid "a_w_netid"
1027 msgstr ""
1028 "Network Name (<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>)"
1029
1030 #. Add the Wifi network to physical network
1031 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:187
1032 msgid "a_w_network1"
1033 msgstr "Add the Wifi network to physical network"
1034
1035 #.  - Create new Network - 
1036 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:188
1037 msgid "a_w_netmanual"
1038 msgstr " - Create new Network - "
1039
1040 #. Transmit Power
1041 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:189
1042 msgid "a_w_txpwr"
1043 msgstr "Transmit Power"
1044
1045 #. Broadcom Frameburst
1046 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:190
1047 msgid "a_w_brcmburst"
1048 msgstr "Broadcom Frameburst"
1049
1050 #. Atheros Frameburst
1051 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:191
1052 msgid "a_w_athburst"
1053 msgstr "Atheros Frameburst"
1054
1055 #. RadiusServer
1056 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:192
1057 msgid "a_w_radiussrv"
1058 msgstr "RadiusServer"
1059
1060 #. Radius-Port
1061 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:193
1062 msgid "a_w_radiusport"
1063 msgstr "Radius-Port"
1064
1065 #. AP-Isolation
1066 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:194
1067 msgid "a_w_apisolation"
1068 msgstr "AP-Isolation"
1069
1070 #. Prevents Client to Client communication
1071 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:195
1072 msgid "a_w_apisolation1"
1073 msgstr "Prevents Client to Client communication"
1074
1075 #. Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
1076 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:196
1077 msgid "a_w_hideessid"
1078 msgstr "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
1079
1080 #. Access Point
1081 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:197
1082 msgid "a_w_ap"
1083 msgstr "Access Point"
1084
1085 #. Ad-Hoc
1086 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:198
1087 msgid "a_w_adhoc"
1088 msgstr "Ad-Hoc"
1089
1090 #. Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)
1091 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:199
1092 msgid "a_w_ahdemo"
1093 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
1094
1095 #. Client
1096 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:200
1097 msgid "a_w_client"
1098 msgstr "Client"
1099
1100 #. WDS
1101 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:201
1102 msgid "a_w_wds"
1103 msgstr "WDS"
1104
1105 #. Monitor
1106 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:202
1107 msgid "a_w_monitor"
1108 msgstr "Monitor"
1109
1110 #. Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> firewalls
1111 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:203
1112 msgid "dhcp_dnsmasq_desc"
1113 msgstr ""
1114 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1115 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name "
1116 "System\">DNS</abbr>-Forwarder for <abbr title=\"Network Address "
1117 "Translation\">NAT</abbr> firewalls"
1118
1119 #. Domain required
1120 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:204
1121 msgid "dhcp_dnsmasq_domainneeded"
1122 msgstr "Domain required"
1123
1124 #. Don&#39;t forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name
1125 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:205
1126 msgid "dhcp_dnsmasq_domainneeded_desc"
1127 msgstr ""
1128 "Don&#39;t forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests "
1129 "without <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1130
1131 #. Authoritative
1132 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:206
1133 msgid "dhcp_dnsmasq_authoritative"
1134 msgstr "Authoritative"
1135
1136 #. This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> in the local network
1137 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:207
1138 msgid "dhcp_dnsmasq_authoritative_desc"
1139 msgstr ""
1140 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1141 "Protocol\">DHCP</abbr> in the local network"
1142
1143 #. Filter private
1144 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:208
1145 msgid "dhcp_dnsmasq_boguspriv"
1146 msgstr "Filter private"
1147
1148 #. Don&#39;t forward reverse lookups for local networks
1149 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:209
1150 msgid "dhcp_dnsmasq_boguspriv_desc"
1151 msgstr "Don&#39;t forward reverse lookups for local networks"
1152
1153 #. Filter useless
1154 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:210
1155 msgid "dhcp_dnsmasq_filterwin2k"
1156 msgstr "Filter useless"
1157
1158 #. filter useless <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-queries of Windows-systems
1159 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:211
1160 msgid "dhcp_dnsmasq_filterwin2k_desc"
1161 msgstr ""
1162 "filter useless <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-queries of "
1163 "Windows-systems"
1164
1165 #. Localise queries
1166 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:212
1167 msgid "dhcp_dnsmasq_localisequeries"
1168 msgstr "Localise queries"
1169
1170 #. localises the hostname depending on its subnet
1171 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:213
1172 msgid "dhcp_dnsmasq_localisequeries_desc"
1173 msgstr "localises the hostname depending on its subnet"
1174
1175 #. Local Server
1176 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:214
1177 msgid "dhcp_dnsmasq_local"
1178 msgstr "Local Server"
1179
1180 #. Local Domain
1181 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:215
1182 msgid "dhcp_dnsmasq_domain"
1183 msgstr "Local Domain"
1184
1185 #. Expand Hosts
1186 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:216
1187 msgid "dhcp_dnsmasq_expandhosts"
1188 msgstr "Expand Hosts"
1189
1190 #. adds domain names to hostentries in the resolv file
1191 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:217
1192 msgid "dhcp_dnsmasq_expandhosts_desc"
1193 msgstr "adds domain names to hostentries in the resolv file"
1194
1195 #. don&#39;t cache unknown
1196 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:218
1197 msgid "dhcp_dnsmasq_nonegcache"
1198 msgstr "don&#39;t cache unknown"
1199
1200 #. prevents caching of negative <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-replies
1201 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:219
1202 msgid "dhcp_dnsmasq_nonegcache_desc"
1203 msgstr ""
1204 "prevents caching of negative <abbr title=\"Domain Name "
1205 "System\">DNS</abbr>-replies"
1206
1207 #. Use <code>/etc/ethers</code>
1208 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:220
1209 msgid "dhcp_dnsmasq_readethers"
1210 msgstr "Use <code>/etc/ethers</code>"
1211
1212 #. Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server
1213 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:221
1214 msgid "dhcp_dnsmasq_readethers_desc"
1215 msgstr ""
1216 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
1217 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
1218
1219 #. Leasefile
1220 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:222
1221 msgid "dhcp_dnsmasq_leasefile"
1222 msgstr "Leasefile"
1223
1224 #. file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-leases will be stored
1225 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:223
1226 msgid "dhcp_dnsmasq_leasefile_desc"
1227 msgstr ""
1228 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1229 "Protocol\">DHCP</abbr>-leases will be stored"
1230
1231 #. Resolvfile
1232 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:224
1233 msgid "dhcp_dnsmasq_resolvfile"
1234 msgstr "Resolvfile"
1235
1236 #. local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file
1237 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:225
1238 msgid "dhcp_dnsmasq_resolvfile_desc"
1239 msgstr "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
1240
1241 #. Ignore <code>/etc/hosts</code>
1242 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:226
1243 msgid "dhcp_dnsmasq_nohosts"
1244 msgstr "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
1245
1246 #. Strict order
1247 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:227
1248 msgid "dhcp_dnsmasq_strictorder"
1249 msgstr "Strict order"
1250
1251 #. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server will be queried in the order of the resolvfile
1252 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:228
1253 msgid "dhcp_dnsmasq_strictorder_desc"
1254 msgstr ""
1255 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server will be queried in the "
1256 "order of the resolvfile"
1257
1258 #. Log queries
1259 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:229
1260 msgid "dhcp_dnsmasq_logqueries"
1261 msgstr "Log queries"
1262
1263 #. Ignore resolve file
1264 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:230
1265 msgid "dhcp_dnsmasq_noresolv"
1266 msgstr "Ignore resolve file"
1267
1268 #. concurrent queries
1269 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:231
1270 msgid "dhcp_dnsmasq_dnsforwardmax"
1271 msgstr "concurrent queries"
1272
1273 #. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Port
1274 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:232
1275 msgid "dhcp_dnsmasq_port"
1276 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Port"
1277
1278 #. <abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size
1279 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:233
1280 msgid "dhcp_dnsmasq_ednspacket_max"
1281 msgstr ""
1282 "<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
1283 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size"
1284
1285 #. <abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases
1286 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:234
1287 msgid "dhcp_dnsmasq_dhcpleasemax"
1288 msgstr ""
1289 "<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1290 "Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
1291
1292 #. additional hostfile
1293 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:235
1294 msgid "dhcp_dnsmasq_addnhosts"
1295 msgstr "additional hostfile"
1296
1297 #. query port
1298 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:236
1299 msgid "dhcp_dnsmasq_queryport"
1300 msgstr "query port"
1301
1302 #. Enable TFTP-Server
1303 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:237
1304 msgid "dhcp_dnsmasq_enabletftp"
1305 msgstr "Enable TFTP-Server"
1306
1307 #. TFTP-Server Root
1308 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:238
1309 msgid "dhcp_dnsmasq_tftproot"
1310 msgstr "TFTP-Server Root"
1311
1312 #. Network Boot Image
1313 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:239
1314 msgid "dhcp_dnsmasq_dhcpboot"
1315 msgstr "Network Boot Image"
1316
1317 #. Switch
1318 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:240
1319 msgid "a_n_switch"
1320 msgstr "Switch"
1321
1322 #. Active Connections
1323 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:241
1324 msgid "a_n_conntrack"
1325 msgstr "Active Connections"
1326
1327 #. This page gives an overview over currently active network connections.
1328 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:242
1329 msgid "a_n_conntrack_desc"
1330 msgstr "This page gives an overview over currently active network connections."
1331
1332 #. Routes
1333 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:243
1334 msgid "a_n_routes"
1335 msgstr "Routes"
1336
1337 #. IPv4 Routes
1338 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:244
1339 msgid "a_n_routes4"
1340 msgstr "IPv4 Routes"
1341
1342 #. IPv6 Routes
1343 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:245
1344 msgid "a_n_routes6"
1345 msgstr "IPv6 Routes"
1346
1347 #. In this area you find all network-related settings.
1348 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:246
1349 msgid "a_network1"
1350 msgstr "In this area you find all network-related settings."
1351
1352 #. On most routers the network switch can be freely configured and splitted up into several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s.
1353 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:247
1354 msgid "a_network2"
1355 msgstr ""
1356 "On most routers the network switch can be freely configured and splitted up "
1357 "into several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s."
1358
1359 #. Interfaces and <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over Ethernet\">PPPoE</abbr> / <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Settings allow a custom organisation of the network and connections to other networks like the internet.
1360 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:248
1361 msgid "a_network3"
1362 msgstr ""
1363 "Interfaces and <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over "
1364 "Ethernet\">PPPoE</abbr> / <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling "
1365 "Protocol\">PPTP</abbr>-Settings allow a custom organisation of the network "
1366 "and connections to other networks like the internet."
1367
1368 #. With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> devices in your local network can be automatically configured for network communication.
1369 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:249
1370 msgid "a_network4"
1371 msgstr ""
1372 "With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> devices "
1373 "in your local network can be automatically configured for network "
1374 "communication."
1375
1376 #. Firewall and portforwarding can be used to secure your network while providing services to external networks.
1377 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:250
1378 msgid "a_network5"
1379 msgstr ""
1380 "Firewall and portforwarding can be used to secure your network while "
1381 "providing services to external networks."
1382
1383 #. The network ports on your router can be combined to several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the next greater network like the internet and other ports for a local network.
1384 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:251
1385 msgid "a_n_switch1"
1386 msgstr ""
1387 "The network ports on your router can be combined to several <abbr "
1388 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
1389 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
1390 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network segments. "
1391 "Often there is by default one Uplink port for a connection to the next "
1392 "greater network like the internet and other ports for a local network."
1393
1394 #. Ports belonging to a <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> are separated with spaces. The port with the highest number (usually 5) is oftern the connection to the internal network interface of the router. On devices with 5 ports often the one with the lowest number (0) is the predefined Uplink port.
1395 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:252
1396 msgid "network_switch_desc"
1397 msgstr ""
1398 "Ports belonging to a <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> "
1399 "are separated with spaces. The port with the highest number (usually 5) is "
1400 "oftern the connection to the internal network interface of the router. On "
1401 "devices with 5 ports often the one with the lowest number (0) is the "
1402 "predefined Uplink port."
1403
1404 #. On this page you can configure the network interfaces. You can bridge several interfaces by ticking the &quot;bridge interfaces&quot; field and enter the names of several network interfaces separated by spaces. You can also use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>).
1405 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:253
1406 msgid "a_n_ifaces1"
1407 msgstr ""
1408 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
1409 "several interfaces by ticking the &quot;bridge interfaces&quot; field and "
1410 "enter the names of several network interfaces separated by spaces. You can "
1411 "also use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
1412 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
1413 "<samp>eth0.1</samp>)."
1414
1415 #. Bridge interfaces
1416 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:254
1417 msgid "a_n_i_bridge"
1418 msgstr "Bridge interfaces"
1419
1420 #. creates a bridge over specified interface(s)
1421 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:255
1422 msgid "a_n_i_bridge1"
1423 msgstr "creates a bridge over specified interface(s)"
1424
1425 #. Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>
1426 msgid "a_n_i_stp"
1427 msgstr "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1428
1429 #. Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge
1430 msgid "a_n_i_stp1"
1431 msgstr "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1432
1433 #. With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> network members can automatically receive their network settings (<abbr title=\"Internet Protocol\">IP</abbr>-address, netmask, <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-server, ...).
1434 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:256
1435 msgid "dhcp_desc"
1436 msgstr ""
1437 "With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> network "
1438 "members can automatically receive their network settings (<abbr "
1439 "title=\"Internet Protocol\">IP</abbr>-address, netmask, <abbr title=\"Domain "
1440 "Name System\">DNS</abbr>-server, ...)."
1441
1442 #. Leasetime
1443 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:257
1444 msgid "dhcp_dhcp_leasetime"
1445 msgstr "Leasetime"
1446
1447 #. Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>
1448 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:258
1449 msgid "dhcp_dhcp_dynamicdhcp"
1450 msgstr "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1451
1452 #. Ignore interface
1453 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:259
1454 msgid "dhcp_dhcp_ignore"
1455 msgstr "Ignore interface"
1456
1457 #. disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for this interface
1458 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:260
1459 msgid "dhcp_dhcp_ignore_desc"
1460 msgstr ""
1461 "disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1462 "this interface"
1463
1464 #. Force
1465 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:261
1466 msgid "dhcp_dhcp_force"
1467 msgstr "Force"
1468
1469 #. first address (last octet)
1470 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:262
1471 msgid "dhcp_dhcp_start_desc"
1472 msgstr "first address (last octet)"
1473
1474 #. number of leased addresses -1
1475 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:263
1476 msgid "dhcp_dhcp_limit_desc"
1477 msgstr "number of leased addresses -1"
1478
1479 #. DHCP-Options
1480 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:264
1481 msgid "dhcp_dhcp_dhcpoption"
1482 msgstr "DHCP-Options"
1483
1484 #. See &quot;dnsmasq --help dhcp&quot; for a list of available options.
1485 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:265
1486 msgid "dhcp_dhcp_dhcpoption_desc"
1487 msgstr "See &quot;dnsmasq --help dhcp&quot; for a list of available options."
1488
1489 #. Leases
1490 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:266
1491 msgid "dhcp_leases"
1492 msgstr "Leases"
1493
1494 #. Static Leases
1495 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:267
1496 msgid "luci_ethers"
1497 msgstr "Static Leases"
1498
1499 #. Leasetime remaining
1500 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:268
1501 msgid "dhcp_timeremain"
1502 msgstr "Leasetime remaining"
1503
1504 #. Active Leases
1505 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:269
1506 msgid "dhcp_leases_active"
1507 msgstr "Active Leases"
1508
1509 #. Point-to-Point Connections
1510 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:270
1511 msgid "a_n_ptp"
1512 msgstr "Point-to-Point Connections"
1513
1514 #. Point-to-Point connections with <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over Ethernet\">PPPoE</abbr> or <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr> are often used to connect a device over <abbr title=\"Digital Subscriber Line\">DSL</abbr> or similar technologies to an internet access point.
1515 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:271
1516 msgid "a_n_ptp1"
1517 msgstr ""
1518 "Point-to-Point connections with <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over "
1519 "Ethernet\">PPPoE</abbr> or <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling "
1520 "Protocol\">PPTP</abbr> are often used to connect a device over <abbr "
1521 "title=\"Digital Subscriber Line\">DSL</abbr> or similar technologies to an "
1522 "internet access point."
1523
1524 #. You need to install &quot;comgt&quot; for UMTS/GPRS, &quot;ppp-mod-pppoe&quot; for PPPoE, &quot;ppp-mod-pppoa&quot; for PPPoA or &quot;pptp&quot; for PPtP support
1525 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:272
1526 msgid "network_interface_prereq"
1527 msgstr ""
1528 "You need to install &quot;comgt&quot; for UMTS/GPRS, &quot;ppp-mod-"
1529 "pppoe&quot; for PPPoE, &quot;ppp-mod-pppoa&quot; for PPPoA or "
1530 "&quot;pptp&quot; for PPtP support"
1531
1532 #. You need to install &quot;ppp-mod-pppoe&quot; for PPPoE or &quot;pptp&quot; for PPtP support
1533 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:273
1534 msgid "network_interface_prereq_mini"
1535 msgstr ""
1536 "You need to install &quot;ppp-mod-pppoe&quot; for PPPoE or &quot;pptp&quot; "
1537 "for PPtP support"
1538
1539 #. <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server
1540 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:274
1541 msgid "network_interface_server"
1542 msgstr "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server"
1543
1544 #. Automatic Disconnect
1545 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:275
1546 msgid "network_interface_demand"
1547 msgstr "Automatic Disconnect"
1548
1549 #. Time (in seconds) after which an unused connection will be closed
1550 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:276
1551 msgid "network_interface_demand_desc"
1552 msgstr "Time (in seconds) after which an unused connection will be closed"
1553
1554 #. Keep-Alive
1555 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:277
1556 msgid "network_interface_keepalive"
1557 msgstr "Keep-Alive"
1558
1559 #. Number of failed connection tests to initiate automatic reconnect
1560 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:278
1561 msgid "network_interface_keepalive_desc"
1562 msgstr "Number of failed connection tests to initiate automatic reconnect"
1563
1564 #. Modem device
1565 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:279
1566 msgid "network_interface_device"
1567 msgstr "Modem device"
1568
1569 #. The device node of your modem, e.g. /dev/ttyUSB0
1570 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:280
1571 msgid "network_interface_device_desc"
1572 msgstr "The device node of your modem, e.g. /dev/ttyUSB0"
1573
1574 #. Replace default route
1575 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:281
1576 msgid "network_interface_defaultroute"
1577 msgstr "Replace default route"
1578
1579 #. Let pppd replace the current default route to use the PPP interface after successful connect
1580 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:282
1581 msgid "network_interface_defaultroute_desc"
1582 msgstr ""
1583 "Let pppd replace the current default route to use the PPP interface after "
1584 "successful connect"
1585
1586 #. Use peer DNS
1587 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:283
1588 msgid "network_interface_peerdns"
1589 msgstr "Use peer DNS"
1590
1591 #. Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the PPP peer
1592 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:284
1593 msgid "network_interface_peerdns_desc"
1594 msgstr ""
1595 "Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the PPP "
1596 "peer"
1597
1598 #. Enable IPv6 on PPP link
1599 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:285
1600 msgid "network_interface_ipv6"
1601 msgstr "Enable IPv6 on PPP link"
1602
1603 #. Connect script
1604 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:286
1605 msgid "network_interface_connect"
1606 msgstr "Connect script"
1607
1608 #. Let pppd run this script after establishing the PPP link
1609 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:287
1610 msgid "network_interface_connect_desc"
1611 msgstr "Let pppd run this script after establishing the PPP link"
1612
1613 #. Disconnect script
1614 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:288
1615 msgid "network_interface_disconnect"
1616 msgstr "Disconnect script"
1617
1618 #. Let pppd run this script before tearing down the PPP link
1619 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:289
1620 msgid "network_interface_disconnect_desc"
1621 msgstr "Let pppd run this script before tearing down the PPP link"
1622
1623 #. Additional pppd options
1624 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:290
1625 msgid "network_interface_pppd_options"
1626 msgstr "Additional pppd options"
1627
1628 #. Specify additional command line arguments for pppd here
1629 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:291
1630 msgid "network_interface_pppd_options_desc"
1631 msgstr "Specify additional command line arguments for pppd here"
1632
1633 #. Access point (APN)
1634 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:292
1635 msgid "network_interface_apn"
1636 msgstr "Access point (APN)"
1637
1638 #. PIN code
1639 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:293
1640 msgid "network_interface_pincode"
1641 msgstr "PIN code"
1642
1643 #. Make sure that you provide the correct pin code here or you might lock your sim card!
1644 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:294
1645 msgid "network_interface_pincode_desc"
1646 msgstr ""
1647 "Make sure that you provide the correct pin code here or you might lock your "
1648 "sim card!"
1649
1650 #. Service type
1651 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:295
1652 msgid "network_interface_service"
1653 msgstr "Service type"
1654
1655 #. Setup wait time
1656 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:296
1657 msgid "network_interface_maxwait"
1658 msgstr "Setup wait time"
1659
1660 #. Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect
1661 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:297
1662 msgid "network_interface_maxwait_desc"
1663 msgstr ""
1664 "Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect"
1665
1666 #. PPPoA Encapsulation
1667 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:298
1668 msgid "network_interface_encaps"
1669 msgstr "PPPoA Encapsulation"
1670
1671 #. Routes specify over which interface and gateway a certain host or network can be reached.
1672 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:299
1673 msgid "a_n_r_routes1"
1674 msgstr ""
1675 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
1676 "can be reached."
1677
1678 #. Static Routes
1679 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:300
1680 msgid "a_n_routes_static"
1681 msgstr "Static Routes"
1682
1683 #. Static IPv4 Routes
1684 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:301
1685 msgid "a_n_routes_static4"
1686 msgstr "Static IPv4 Routes"
1687
1688 #. Static IPv6 Routes
1689 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:302
1690 msgid "a_n_routes_static6"
1691 msgstr "Static IPv6 Routes"
1692
1693 #. Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes
1694 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:303
1695 msgid "a_n_routes_kernel4"
1696 msgstr "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
1697
1698 #. Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes
1699 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:304
1700 msgid "a_n_routes_kernel6"
1701 msgstr "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
1702
1703 #. Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network
1704 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:305
1705 msgid "a_n_r_target1"
1706 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
1707
1708 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network (CIDR)
1709 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:306
1710 msgid "a_n_r_target6"
1711 msgstr ""
1712 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
1713 "(CIDR)"
1714
1715 #. if target is a network
1716 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:307
1717 msgid "a_n_r_netmask1"
1718 msgstr "if target is a network"
1719
1720 #. Internet Connection
1721 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:308
1722 msgid "m_n_inet"
1723 msgstr "Internet Connection"
1724
1725 #. Local Network
1726 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:309
1727 msgid "m_n_local"
1728 msgstr "Local Network"
1729
1730 #. Route
1731 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:310
1732 msgid "m_n_route"
1733 msgstr "Route"
1734
1735 #. Bridge
1736 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:311
1737 msgid "m_n_brdige"
1738 msgstr "Bridge"
1739
1740 #. Provide (Access Point)
1741 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:312
1742 msgid "m_w_ap"
1743 msgstr "Provide (Access Point)"
1744
1745 #. Independent (Ad-Hoc)
1746 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:313
1747 msgid "m_w_adhoc"
1748 msgstr "Independent (Ad-Hoc)"
1749
1750 #. Join (Client)
1751 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:314
1752 msgid "m_w_client"
1753 msgstr "Join (Client)"
1754
1755 #. Distributed (<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>)
1756 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:315
1757 msgid "m_w_wds"
1758 msgstr "Distributed (<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>)"
1759
1760 #. Clientmode
1761 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:316
1762 msgid "m_w_clientmode"
1763 msgstr "Clientmode"
1764
1765 #. System log buffer size
1766 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:317
1767 msgid "system_system_logsize"
1768 msgstr "System log buffer size"
1769
1770 #. External system log server
1771 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:318
1772 msgid "system_system_logip"
1773 msgstr "External system log server"
1774
1775 #. Log output level
1776 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:319
1777 msgid "system_system_conloglevel"
1778 msgstr "Log output level"
1779
1780 #. Level of log messages on the console
1781 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:320
1782 msgid "system_system_conloglevel_desc"
1783 msgstr "Level of log messages on the console"
1784
1785 #. Processor
1786 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:321
1787 msgid "m_i_processor"
1788 msgstr "Processor"
1789
1790 #. Memory
1791 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:322
1792 msgid "m_i_memory"
1793 msgstr "Memory"
1794
1795 #. Local Time
1796 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:323
1797 msgid "m_i_systemtime"
1798 msgstr "Local Time"
1799
1800 #. Uptime
1801 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:324
1802 msgid "m_i_uptime"
1803 msgstr "Uptime"
1804
1805 #. First leased address
1806 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:325
1807 msgid "m_n_d_firstaddress"
1808 msgstr "First leased address"
1809
1810 #. Number of leased addresses
1811 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:326
1812 msgid "m_n_d_numleases"
1813 msgstr "Number of leased addresses"
1814
1815 #. Routing table
1816 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:327
1817 msgid "routingtable"
1818 msgstr "Routing table"
1819
1820 #. Wifi scan
1821 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:328
1822 msgid "wlanscan"
1823 msgstr "Wifi scan"
1824
1825 #. Frequency
1826 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:329
1827 msgid "frequency"
1828 msgstr "Frequency"
1829
1830 #. Power
1831 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:330
1832 msgid "power"
1833 msgstr "Power"
1834
1835 #. Noise
1836 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:331
1837 msgid "noise"
1838 msgstr "Noise"
1839
1840 #. Signal
1841 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:332
1842 msgid "signal"
1843 msgstr "Signal"
1844
1845 #. Link
1846 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:333
1847 msgid "link"
1848 msgstr "Link"
1849
1850 #. <abbr title=\"Fragmentation\">Frag.</abbr>
1851 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:334
1852 msgid "frag"
1853 msgstr "<abbr title=\"Fragmentation\">Frag.</abbr>"
1854
1855 #. <abbr title=\"Request To Send\">RTS</abbr>
1856 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:335
1857 msgid "rts"
1858 msgstr "<abbr title=\"Request To Send\">RTS</abbr>"
1859
1860 #. Bitrate
1861 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:336
1862 msgid "bitrate"
1863 msgstr "Bitrate"
1864
1865 #. automatically reconnect
1866 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:337
1867 msgid "m_n_keepalive"
1868 msgstr "automatically reconnect"
1869
1870 #. disconnect when idle for
1871 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:338
1872 msgid "m_n_dialondemand"
1873 msgstr "disconnect when idle for"
1874
1875 #. <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server
1876 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:339
1877 msgid "m_n_pptp_server"
1878 msgstr "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server"
1879
1880 #. <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration
1881 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:340
1882 msgid "leds"
1883 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
1884
1885 #. Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s if possible.
1886 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:341
1887 msgid "leds_desc"
1888 msgstr ""
1889 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1890 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1891
1892 #. <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name
1893 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:342
1894 msgid "system_led_name"
1895 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
1896
1897 #. <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Device
1898 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:343
1899 msgid "system_led_sysfs"
1900 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Device"
1901
1902 #. Default state
1903 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:344
1904 msgid "system_led_default"
1905 msgstr "Default state"
1906
1907 #. ticked = on
1908 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:345
1909 msgid "system_led_default_desc"
1910 msgstr "ticked = on"
1911
1912 #. Trigger
1913 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:346
1914 msgid "system_led_trigger"
1915 msgstr "Trigger"
1916
1917 #. None
1918 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:347
1919 msgid "system_led_trigger_none"
1920 msgstr "None"
1921
1922 #. Default On
1923 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:348
1924 msgid "system_led_trigger_defaulton"
1925 msgstr "Default On"
1926
1927 #. Timer
1928 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:349
1929 msgid "system_led_trigger_timer"
1930 msgstr "Timer"
1931
1932 #. Heartbeat (Load Average)
1933 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:350
1934 msgid "system_led_trigger_heartbeat"
1935 msgstr "Heartbeat (Load Average)"
1936
1937 #. Network Device
1938 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:351
1939 msgid "system_led_trigger_netdev"
1940 msgstr "Network Device"
1941
1942 #. Off-State Delay
1943 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:352
1944 msgid "system_led_delayoff"
1945 msgstr "Off-State Delay"
1946
1947 #. Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is off
1948 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:353
1949 msgid "system_led_delayoff_desc"
1950 msgstr "Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is off"
1951
1952 #. On-State Delay
1953 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:354
1954 msgid "system_led_delayon"
1955 msgstr "On-State Delay"
1956
1957 #. Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is on
1958 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:355
1959 msgid "system_led_delayon_desc"
1960 msgstr "Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is on"
1961
1962 #. Device
1963 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:356
1964 msgid "system_led_dev"
1965 msgstr "Device"
1966
1967 #. Trigger Mode
1968 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:357
1969 msgid "system_led_mode"
1970 msgstr "Trigger Mode"
1971
1972 #. Link On
1973 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:358
1974 msgid "system_led_mode_link"
1975 msgstr "Link On"
1976
1977 #. Transmit
1978 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:359
1979 msgid "system_led_mode_tx"
1980 msgstr "Transmit"
1981
1982 #. Receive
1983 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:360
1984 msgid "system_led_mode_rx"
1985 msgstr "Receive"
1986
1987 #. Active
1988 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:361
1989 msgid "network_interface_up"
1990 msgstr "Active"
1991
1992 #. <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address
1993 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:362
1994 msgid "network_interface_hwaddr"
1995 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
1996
1997 #. Hardware Address
1998 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:363
1999 msgid "network_interface_hwaddr_desc"
2000 msgstr "Hardware Address"
2001
2002 #. Traffic
2003 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:364
2004 msgid "network_interface_txrx"
2005 msgstr "Traffic"
2006
2007 #. transmitted / received
2008 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:365
2009 msgid "network_interface_txrx_desc"
2010 msgstr "transmitted / received"
2011
2012 #. Errors
2013 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:366
2014 msgid "network_interface_err"
2015 msgstr "Errors"
2016
2017 #. TX / RX
2018 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:367
2019 msgid "network_interface_err_desc"
2020 msgstr "TX / RX"
2021
2022 #. Create / Assign firewall-zone
2023 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:368
2024 msgid "network_interface_fwzone"
2025 msgstr "Create / Assign firewall-zone"
2026
2027 #. This interface does not belong to any firewall zone yet.
2028 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:369
2029 msgid "network_interface_fwzone_desc"
2030 msgstr "This interface does not belong to any firewall zone yet."
2031
2032 #. Processes
2033 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:370
2034 msgid "process_head"
2035 msgstr "Processes"
2036
2037 #. This list gives an overview over currently running system processes and their status.
2038 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:371
2039 msgid "process_descr"
2040 msgstr ""
2041 "This list gives an overview over currently running system processes and "
2042 "their status."
2043
2044 #. PID
2045 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:372
2046 msgid "process_pid"
2047 msgstr "PID"
2048
2049 #. Owner
2050 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:373
2051 msgid "process_owner"
2052 msgstr "Owner"
2053
2054 #. Command
2055 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:374
2056 msgid "process_command"
2057 msgstr "Command"
2058
2059 #. CPU usage (%)
2060 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:375
2061 msgid "process_cpu"
2062 msgstr "CPU usage (%)"
2063
2064 #. Memory usage (%)
2065 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:376
2066 msgid "process_mem"
2067 msgstr "Memory usage (%)"
2068
2069 #. Hang Up
2070 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:377
2071 msgid "process_hup"
2072 msgstr "Hang Up"
2073
2074 #. Terminate
2075 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:378
2076 msgid "process_term"
2077 msgstr "Terminate"
2078
2079 #. Kill
2080 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:379
2081 msgid "process_kill"
2082 msgstr "Kill"
2083
2084 #. cached
2085 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:380
2086 msgid "mem_cached"
2087 msgstr "cached"
2088
2089 #. buffered
2090 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:381
2091 msgid "mem_buffered"
2092 msgstr "buffered"
2093
2094 #. free
2095 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:382
2096 msgid "mem_free"
2097 msgstr "free"
2098
2099 #. Scheduled Tasks
2100 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:383
2101 msgid "a_s_crontab"
2102 msgstr "Scheduled Tasks"
2103
2104 #. This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined.
2105 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:384
2106 msgid "a_s_crontab1"
2107 msgstr "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
2108
2109 #. NAS ID
2110 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:385
2111 msgid "a_w_nasid"
2112 msgstr "NAS ID"
2113
2114 #. Path to CA-Certificate
2115 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:386
2116 msgid "a_w_cacert"
2117 msgstr "Path to CA-Certificate"
2118
2119 #. EAP-Method
2120 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:387
2121 msgid "a_w_eaptype"
2122 msgstr "EAP-Method"
2123
2124 #. Path to Private Key
2125 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:388
2126 msgid "a_w_tlsprivkey"
2127 msgstr "Path to Private Key"
2128
2129 #. Password of Private Key
2130 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:389
2131 msgid "a_w_tlsprivkeypwd"
2132 msgstr "Password of Private Key"
2133
2134 #. Authentication
2135 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:390
2136 msgid "a_w_peapauth"
2137 msgstr "Authentication"
2138
2139 #. Identity
2140 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:391
2141 msgid "a_w_peapidentity"
2142 msgstr "Identity"
2143
2144 #. Password
2145 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:392
2146 msgid "a_w_peappassword"
2147 msgstr "Password"
2148
2149 #. Create Network
2150 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:393
2151 msgid "a_w_create"
2152 msgstr "Create Network"
2153
2154 #. Hostnames
2155 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:394
2156 msgid "hostnames"
2157 msgstr "Hostnames"
2158
2159 #. Host entries
2160 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:395
2161 msgid "hostnames_entries"
2162 msgstr "Host entries"
2163
2164 #. Hostname
2165 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:396
2166 msgid "hostnames_hostname"
2167 msgstr "Hostname"
2168
2169 #. IP address
2170 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:397
2171 msgid "hostnames_address"
2172 msgstr "IP address"
2173
2174 #. Clamp Segment Size
2175 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:398
2176 msgid "m_n_mssfix"
2177 msgstr "Clamp Segment Size"
2178
2179 #. Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other unexpected behaviour for some ISPs.
2180 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:399
2181 msgid "m_n_mssfix_desc"
2182 msgstr ""
2183 "Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other "
2184 "unexpected behaviour for some ISPs."
2185
2186 #. Flash Firmware
2187 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:400
2188 msgid "admin_upgrade"
2189 msgstr "Flash Firmware"
2190
2191 #. The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that you choose the generic image format for your platform.
2192 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:401
2193 msgid "admin_upgrade_badimage"
2194 msgstr ""
2195 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
2196 "you choose the generic image format for your platform."
2197
2198 #. Checksum
2199 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:402
2200 msgid "admin_upgrade_checksum"
2201 msgstr "Checksum"
2202
2203 #. Upload an OpenWrt image file to reflash the device.
2204 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:403
2205 msgid "admin_upgrade_desc"
2206 msgstr "Upload an OpenWrt image file to reflash the device."
2207
2208 #. Size
2209 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:404
2210 msgid "admin_upgrade_filesize"
2211 msgstr "Size"
2212
2213 #. Firmware image
2214 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:405
2215 msgid "admin_upgrade_fwimage"
2216 msgstr "Firmware image"
2217
2218 #. Keep configuration files
2219 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:406
2220 msgid "admin_upgrade_keepcfg"
2221 msgstr "Keep configuration files"
2222
2223 #. Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> You need to manually flash your device.
2224 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:407
2225 msgid "admin_upgrade_nosupport"
2226 msgstr ""
2227 "Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> You "
2228 "need to manually flash your device."
2229
2230 #. The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the address of your computer to reach the device again, depending on your settings.
2231 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:408
2232 msgid "admin_upgrade_running"
2233 msgstr ""
2234 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
2235 "few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
2236 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
2237 "settings."
2238
2239 #.  (%s available)
2240 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:409
2241 msgid "admin_upgrade_spaceavail"
2242 msgstr " (%s available)"
2243
2244 #. It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash memory, please verify the image file!
2245 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:410
2246 msgid "admin_upgrade_toolarge"
2247 msgstr ""
2248 "It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash "
2249 "memory, please verify the image file!"
2250
2251 #. Upload image
2252 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:411
2253 msgid "admin_upgrade_upload"
2254 msgstr "Upload image"
2255
2256 #. The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click \"Proceed\" below to start the flash procedure.
2257 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:412
2258 msgid "admin_upgrade_uploaded"
2259 msgstr ""
2260 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
2261 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
2262 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."