2 # generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua
5 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
7 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:1
12 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:2
15 msgstr "Frequency Hopping"
17 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:3
19 msgid "wifi_diversity"
20 msgstr "Διαφορική Λήψη"
22 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:4
23 #. Transmitter Antenna
24 msgid "wifi_txantenna"
25 msgstr "Κεραία Εκπομπής"
27 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:5
29 msgid "wifi_rxantenna"
32 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:6
33 #. Distance Optimization
35 msgstr "Ρύθμιση Απόστασης"
37 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:7
38 #. Distance to farthest network member in meters.
39 msgid "wifi_distance_desc"
40 msgstr "Απόσταση σε μέτρα από το πιο απομακρυσμένο μέλος του δικτύου."
42 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:8
44 msgid "wifi_macpolicy"
45 msgstr "Φίλτρο MAC Διευθύνσεων"
47 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:9
49 msgid "wifi_whitelist"
50 msgstr "Να επιτρέπονται μόνο αυτές στην λίστα"
52 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:10
53 #. Allow all except listed
54 msgid "wifi_blacklist"
55 msgstr "Να επιτρέπονται όλες, εκτός από αυτές στη λίστα"
57 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:11
62 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:12
65 msgstr "Bursting Πλαισίων"
67 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:13
69 msgid "wifi_regdomain"
70 msgstr "Ρυθμιστική Περιοχή"
72 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:14
75 msgstr "Κωδικός Χώρας"
77 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:15
80 msgstr "Εξωτερικά Κανάλια"
82 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:16
85 msgstr "Όριο Συνδέσεων"
87 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:17
88 #. <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
90 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
92 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:18
93 #. <abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>
95 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
97 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:19
98 #. Fragmentation Threshold
100 msgstr "Όριο Κατακερµατισµού"
102 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:20
105 msgstr "Όριο RTS/CTS"
107 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:21
108 #. <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>
110 msgstr "<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>"
112 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:22
115 msgstr "Ξεχωριστά WDS"
117 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:23
118 #. Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
120 msgstr "Κρυφό <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
122 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:24
125 msgstr "Απομόνωση Πελατών"
127 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:25
128 #. Prevent Client to Client Communication
129 msgid "wifi_isloate_desc"
130 msgstr "Αποτρέπει την Επικοινωνία μεταξύ πελατών"
132 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:26
135 msgstr "Σάρωση Παρασκηνίου"
137 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:27
140 msgstr "Ρυθμός Εκπομπής"
142 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:28
144 msgid "wifi_mcast_rate"
145 msgstr "Ρυθμός Multicast"
147 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:29
150 msgstr "Ελάχιστος Ρυθμός"
152 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:30
155 msgstr "Μέγιστος Ρυθμός"
157 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:31
159 msgid "wifi_compression"
162 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:32
165 msgstr "Λειτουργία Turbo"
167 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:33
170 msgstr "Γρήγορα Πλαίσια"
172 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:34
175 msgstr "Υποστήριξη WMM"
177 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:35
180 msgstr "Υποστήριξη XR"
182 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:36
185 msgstr "Υποστήριξη AR"
187 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:37
188 #. Disable HW-Beacon timer
189 msgid "wifi_nosbeacon"
190 msgstr "Απενεργοποίηση χρονιστή HW-Beacon"
192 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:38
193 #. Do not send probe responses
194 msgid "wifi_noprobereq"
195 msgstr "Να μην στέλνονται απαντήσεις σε probes"
197 #: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:39
198 #. WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP and ad-hoc mode) to be installed.
200 msgstr "Η κρυπτογράφηση WPA απαιτεί να είναι εγκατεστημένο το wpa_supplicant (για λειτουργία πελάτη) ή το hostapd (για λειτουργία AP ή ad-hoc)."