Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 34 of 42 messages translated (0...
[project/luci.git] / po / el / diag_devinfo.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2012-03-19 15:30+0200\n"
5 "Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: el\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
13
14 msgid "Edit"
15 msgstr "Επεξεργασία"
16
17 msgid "Delete"
18 msgstr "Διαγραφή"
19
20 msgid "Add"
21 msgstr "Προσθήκη"
22
23 msgid "Invalid"
24 msgstr "Μη έγκυρο"
25
26 msgid "No SIP devices"
27 msgstr "Δεν υπάρχουν συσκευές SIP"
28
29 msgid "No devices detected"
30 msgstr "Δεν ανιχνεύτηκαν συσκευές"
31
32 msgid "check other networks"
33 msgstr "έλεγχος άλλων δικτύων"
34
35 #. Devices discovered for
36 msgid "Devices discovered for"
37 msgstr "Devices discovered for"
38
39 msgid "IP Address"
40 msgstr "Διεύθυνση IP"
41
42 msgid "MAC Address"
43 msgstr "Διεύθυνση MAC"
44
45 msgid "Link to Device"
46 msgstr "Ζεύξη με Συσκευή"
47
48 msgid "Raw"
49 msgstr "Ανεπεξέργαστα"
50
51 msgid "Enable"
52 msgstr "Ενεργοποίηση"
53
54 msgid "Interface"
55 msgstr "Διεπαφή"
56
57 msgid "Subnet"
58 msgstr "Υποδίκτυο"
59
60 msgid "Timeout"
61 msgstr ""
62
63 msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
64 msgstr ""
65
66 msgid "Repeat Count"
67 msgstr "Επανάληψη Μέτρησης"
68
69 msgid "Number of times to send requests (default 1)"
70 msgstr ""
71
72 msgid "Sleep Between Requests"
73 msgstr ""
74
75 msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)"
76 msgstr ""
77
78 msgid "Phones"
79 msgstr "Τηλέφωνα"
80
81 msgid "Configure"
82 msgstr "Παραμετροποίηση"
83
84 msgid "SIP Devices on Network"
85 msgstr "Συσκευές SIP στο Δίκτυο"
86
87 msgid "SIP Device Scan"
88 msgstr "Σάρωση για συσκευές SIP"
89
90 msgid "Devices on Network"
91 msgstr "Συσκευές στο Δίκτυο"
92
93 msgid "Phone Scan"
94 msgstr "Σάρωση Τηλεφώνων"
95
96 msgid "Config Phone Scan"
97 msgstr "Ρύθμιση Σάρωσης Τηλεφώνων"
98
99 msgid "Device Scan Config"
100 msgstr "Ρύθμιση Σάρωσης Συσκευών"
101
102 msgid "SIP Device Scanning Configuration"
103 msgstr "Παραμετροποίηση Σάρωσης Συσκευών SIP"
104
105 msgid "SIP Device Information"
106 msgstr "Πληροφορίες Συσκευής SIP"
107
108 msgid "Phone Information"
109 msgstr "Πληροφορίες Τηλεφώνου"
110
111 msgid ""
112 "Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-"
113 "devinfo) for a specified range of MAC Addresses"
114 msgstr ""
115
116 msgid "MAC Device Override"
117 msgstr ""
118
119 msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases"
120 msgstr ""
121
122 msgid "Name"
123 msgstr "Όνομα"
124
125 msgid "Beginning of MAC address range"
126 msgstr "Αρχή εύρους διευθύνσεων MAC"
127
128 msgid "End of MAC address range"
129 msgstr "Τέλος εύρους διευθύνσεων MAC"
130
131 msgid "OUI Owner"
132 msgstr "Ιδιοκτήτης OUI"
133
134 msgid "Scan for devices on specified networks."
135 msgstr "Σάρωση για συσκευές σε καθορισμένα δίκτυα."
136
137 msgid "Phone Scanning Configuration"
138 msgstr "Παραμετροποίηση Σάρωσης Τηλεφώνων"
139
140 msgid "l_d_d_nd_netdiscover_to_devinfo_descr"
141 msgstr "l_d_d_nd_netdiscover_to_devinfo_descr"