po: further fixups
[project/luci.git] / po / el / default.po
1 #, fuzzy
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
14
15 #. Skip to navigation
16 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:1
17 msgid "Skip to navigation"
18 msgstr "Παράκαμψη σε πλοήγηση"
19
20 #. Skip to content
21 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:2
22 msgid "Skip to content"
23 msgstr "Παράκαμψη σε περιεχόμενο"
24
25 #. Navigation
26 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:3
27 msgid "Navigation"
28 msgstr "Πλοήγηση"
29
30 #. About
31 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:4
32 msgid "About"
33 msgstr "Περί"
34
35 #. Add
36 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:5
37 msgid "Add"
38 msgstr "Προσθήκη"
39
40 #. Addresses
41 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:6
42 msgid "Addresses"
43 msgstr "Διευθύνσεις"
44
45 #. Aliases
46 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:7
47 msgid "Aliases"
48 msgstr "Ψευδώνυμα"
49
50 #. all
51 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:8
52 msgid "all"
53 msgstr "όλα"
54
55 #. back
56 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:9
57 msgid "back"
58 msgstr "πίσω"
59
60 #. Administration
61 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:10
62 msgid "Administration"
63 msgstr "Διαχείριση"
64
65 #. Essentials
66 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:11
67 msgid "Essentials"
68 msgstr "Βασικά"
69
70 #. Apply
71 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:12
72 msgid "Apply"
73 msgstr "Εφαρμογή"
74
75 #. Basic Settings
76 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:13
77 msgid "Basic Settings"
78 msgstr "Βασικές Ρυθμίσεις"
79
80 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast
81 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:14
82 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast"
83 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Broadcast"
84
85 #. Cancel
86 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:15
87 msgid "Cancel"
88 msgstr "Ακύρωση"
89
90 #. Changes
91 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:16
92 msgid "Changes"
93 msgstr "Αλλαγές"
94
95 #. Channel
96 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:17
97 msgid "Channel"
98 msgstr "Κανάλι"
99
100 #. <abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/prefix
101 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:18
102 msgid ""
103 "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/"
104 "prefix"
105 msgstr ""
106 "Παράσταση <abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>: "
107 "διεύθυνση/πρόθεμα"
108
109 #. Code
110 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:19
111 msgid "Code"
112 msgstr "Κωδικός"
113
114 #. Configuration
115 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:20
116 msgid "Configuration"
117 msgstr "Παραμετροποίηση"
118
119 #. Configuration file
120 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:21
121 msgid "Configuration file"
122 msgstr "Αρχείο Παραμετροποίησης"
123
124 #. Confirmation
125 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:22
126 msgid "Confirmation"
127 msgstr "Επιβεβαίωση"
128
129 #. Delete
130 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:23
131 msgid "Delete"
132 msgstr "Διαγραφή"
133
134 #. Description
135 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:24
136 msgid "Description"
137 msgstr "Περιγραφή"
138
139 #. Design
140 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:25
141 msgid "Design"
142 msgstr "Εμφάνιση"
143
144 #. Destination
145 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:26
146 msgid "Destination"
147 msgstr "Προορισμός"
148
149 #. Device
150 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:27
151 msgid "Device"
152 msgstr "Συσκευή"
153
154 #. Devices
155 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:28
156 msgid "Devices"
157 msgstr "Συσκευές"
158
159 #. disable
160 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:29
161 msgid "disable"
162 msgstr "ανενεργό"
163
164 #. Distance
165 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:30
166 msgid "Distance"
167 msgstr "Απόσταση"
168
169 #. Kernel Log
170 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:31
171 msgid "Kernel Log"
172 msgstr "Καταγραφή Πυρήνα"
173
174 #. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server
175 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:32
176 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server"
177 msgstr "Εξυπηρετητής <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
178
179 #. Edit
180 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:33
181 msgid "Edit"
182 msgstr "Επεξεργασία"
183
184 #. enable
185 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:34
186 msgid "enable"
187 msgstr "ενεργό"
188
189 #. Encryption
190 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:35
191 msgid "Encryption"
192 msgstr "Κρυπτογράφηση"
193
194 #. Error
195 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:36
196 msgid "Error"
197 msgstr "Σφάλμα"
198
199 #. Filesystem
200 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:37
201 msgid "Filesystem"
202 msgstr "Σύστημα Αρχείων"
203
204 #. Filter
205 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:38
206 msgid "Filter"
207 msgstr "Φίλτρο"
208
209 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway
210 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:39
211 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
212 msgstr "Πύλη <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
213
214 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway
215 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:40
216 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
217 msgstr "Πύλη <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
218
219 #. General
220 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:41
221 msgid "General"
222 msgstr "Γενικά"
223
224 #. Hostname
225 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:42
226 msgid "Hostname"
227 msgstr "Όνομα Υπολογιστή"
228
229 #. Install
230 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:43
231 msgid "Install"
232 msgstr "Εγκατάσταση"
233
234 #. installed
235 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:44
236 msgid "installed"
237 msgstr "εγκατεστημένο"
238
239 #. Interface
240 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:45
241 msgid "Interface"
242 msgstr "Διεπαφή"
243
244 #. Interfaces
245 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:46
246 msgid "Interfaces"
247 msgstr "Διεπαφές"
248
249 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address
250 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:47
251 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
252 msgstr "Διεύθυνση <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
253
254 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address
255 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:48
256 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address"
257 msgstr "Διεύθυνση <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
258
259 #. Legend
260 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:49
261 msgid "Legend"
262 msgstr "Υπόμνημα"
263
264 #. Library
265 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:50
266 msgid "Library"
267 msgstr "Βιβλιοθήκη"
268
269 #. Logout
270 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:51
271 msgid "Logout"
272 msgstr "Αποσύνδεση"
273
274 #. Key
275 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:52
276 msgid "Key"
277 msgstr "Κλειδί"
278
279 #. Language
280 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:53
281 msgid "Language"
282 msgstr "Γλώσσα"
283
284 #. Limit
285 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:54
286 msgid "Limit"
287 msgstr "Όριο"
288
289 #. Load
290 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:55
291 msgid "Load"
292 msgstr "Φόρτος"
293
294 #. Login
295 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:56
296 msgid "Login"
297 msgstr "Σύνδεση"
298
299 #. <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address
300 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:57
301 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
302 msgstr "Διεύθυνση <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
303
304 #. see &#39;%s&#39; manpage
305 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:58
306 msgid "see '%s' manpage"
307 msgstr "βλέπε &#39;%s&#39; manpage"
308
309 #. Metric
310 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:59
311 msgid "Metric"
312 msgstr "Μέτρο"
313
314 #. Mode
315 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:60
316 msgid "Mode"
317 msgstr "Λειτουργία"
318
319 #. Name
320 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:61
321 msgid "Name"
322 msgstr "Όνομα"
323
324 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask
325 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:62
326 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
327 msgstr "Μάσκα <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
328
329 #. Network
330 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:63
331 msgid "Network"
332 msgstr "Δίκτυο"
333
334 #. Networks
335 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:64
336 msgid "Networks"
337 msgstr "Δίκτυα"
338
339 #. none
340 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:65
341 msgid "none"
342 msgstr "κανένα"
343
344 #. not installed
345 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:66
346 msgid "not installed"
347 msgstr "μη-εγκατεστημένο"
348
349 #. OK
350 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:67
351 msgid "OK"
352 msgstr "Εντάξει"
353
354 #. Options
355 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:68
356 msgid "Options"
357 msgstr "Επιλογές"
358
359 #. Overview
360 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:69
361 msgid "Overview"
362 msgstr "Επισκόπηση"
363
364 #. Package Manager
365 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:70
366 msgid "Package Manager"
367 msgstr "Διαχειριστής Πακέτων"
368
369 #. Password
370 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:71
371 msgid "Password"
372 msgstr "Κωδικός Πρόσβασης"
373
374 #. Path
375 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:72
376 msgid "Path"
377 msgstr "Διαδρομή"
378
379 #. Port
380 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:73
381 msgid "Port"
382 msgstr "Θύρα"
383
384 #. Ports
385 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:74
386 msgid "Ports"
387 msgstr "Θύρες"
388
389 #. Proceed
390 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:75
391 msgid "Proceed"
392 msgstr "Συνέχεια"
393
394 #. Protocol
395 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:76
396 msgid "Protocol"
397 msgstr "Πρωτόκολλο"
398
399 #. Reboot
400 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:77
401 msgid "Reboot"
402 msgstr "Επανεκκίνηση"
403
404 #. Reset
405 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:78
406 msgid "Reset"
407 msgstr "Ακύρωση"
408
409 #. Revert
410 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:79
411 msgid "Revert"
412 msgstr "Αναίρεση"
413
414 #. Save
415 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:80
416 msgid "Save"
417 msgstr "Αποθήκευση"
418
419 #. Save &amp; Apply
420 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:81
421 msgid "Save & Apply"
422 msgstr "Αποθήκευση & Εφαρμογή"
423
424 #. Scan
425 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:82
426 msgid "Scan"
427 msgstr "Σάρωση"
428
429 #. Service
430 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:83
431 msgid "Service"
432 msgstr "Υπηρεσία"
433
434 #. Services
435 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:84
436 msgid "Services"
437 msgstr "Υπηρεσίες"
438
439 #. Settings
440 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:85
441 msgid "Settings"
442 msgstr "Ρυθμίσεις"
443
444 #. Size
445 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:86
446 msgid "Size"
447 msgstr "Μέγεθος"
448
449 #. Source
450 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:87
451 msgid "Source"
452 msgstr "Πηγή"
453
454 #. Start
455 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:88
456 msgid "Start"
457 msgstr "Αρχή"
458
459 #. static
460 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:89
461 msgid "static"
462 msgstr "στατικό"
463
464 #. Status
465 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:90
466 msgid "Status"
467 msgstr "Κατάσταση"
468
469 #. Statistics
470 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:91
471 msgid "Statistics"
472 msgstr "Στατιστικά"
473
474 #. Submit
475 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:92
476 msgid "Submit"
477 msgstr "Υποβολή"
478
479 #. System Log
480 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:93
481 msgid "System Log"
482 msgstr "Καταγραφή Συστήματος"
483
484 #. System
485 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:94
486 msgid "System"
487 msgstr "Σύστημα"
488
489 #. Target
490 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:95
491 msgid "Target"
492 msgstr "Στόχος"
493
494 #. Timezone
495 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:96
496 msgid "Timezone"
497 msgstr "Ζώνη ώρας"
498
499 #. Type
500 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:97
501 msgid "Type"
502 msgstr "Τύπος"
503
504 #. Unknown Error
505 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:98
506 msgid "Unknown Error"
507 msgstr "Άγνωστο Σφάλμα"
508
509 #. Unsaved Changes
510 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:99
511 msgid "Unsaved Changes"
512 msgstr "Μη-αποθηκευμένες Αλλαγές"
513
514 #. Username
515 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:100
516 msgid "Username"
517 msgstr "Όνομα Χρήστη"
518
519 #. Version
520 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:101
521 msgid "Version"
522 msgstr "Έκδοση"
523
524 #. Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>
525 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:102
526 msgid "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
527 msgstr "Web <abbr title=\"User Interface\">UI</abbr>"
528
529 #. Wifi
530 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:103
531 msgid "Wifi"
532 msgstr "Ασύρματο"
533
534 #. Zone
535 #: i18n/english/luasrc/i18n/default.en.lua:104
536 msgid "zone"
537 msgstr "Ζώνη"