3c2557a476b91e6a43f5c03f3297ba214020564e
[project/luci.git] / po / de / coovachilli.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-05-27 09:59+0200\n"
7 "Last-Translator: Stefan Pirwitz <i18n@freifunk-bno.de>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
13
14 #. CoovaChilli
15 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:1
16 msgid "CoovaChilli"
17 msgstr "CoovaChilli"
18
19 #. General configuration
20 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:2
21 msgid "General configuration"
22 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
23
24 #. General CoovaChilli settings
25 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:3
26 msgid "General CoovaChilli settings"
27 msgstr "Allgemeine Einstellungen zu CoovaChilli"
28
29 #. Command socket
30 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:4
31 #, fuzzy
32 msgid "Command socket"
33 msgstr "Eingabeschnittstelle"
34
35 #. UNIX socket used for communication with chilli_query
36 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:5
37 #, fuzzy
38 msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query"
39 msgstr "Eingabeschnittstelle"
40
41 #. Config refresh interval
42 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:6
43 #, fuzzy
44 msgid "Config refresh interval"
45 msgstr "Zeit zwischen neuladen der Konfiguration"
46
47 #. Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled. 
48 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:7
49 #, fuzzy
50 msgid "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled. "
51 msgstr "Zeit zwischen neuladen der Konfiguration"
52
53 #. Pid file
54 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:8
55 msgid "Pid file"
56 msgstr "<abbr title=\"Prozessindentifikationsnummer\">Pid</abbr>-Datei"
57
58 #. Filename to put the process id
59 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:9
60 msgid "Filename to put the process id"
61 msgstr ""
62 "Name der Datei, in der die <abbr "
63 "title=\"Prozessindentifikationsnummer\">Pid</abbr> gespeichert wird"
64
65 #. State directory
66 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:10
67 #, fuzzy
68 msgid "State directory"
69 msgstr "Statisches Verzeichniss"
70
71 #. Directory of non-volatile data
72 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:11
73 msgid "Directory of non-volatile data"
74 msgstr "Verzeichniss für statische Daten"
75
76 #. TUN/TAP configuration
77 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:12
78 #, fuzzy
79 msgid "TUN/TAP configuration"
80 msgstr "TUN/TAP Konfiguration"
81
82 #. Network/Tun configuration
83 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:13
84 #, fuzzy
85 msgid "Network/Tun configuration"
86 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
87
88 #. Network down script
89 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:14
90 #, fuzzy
91 msgid "Network down script"
92 msgstr ""
93 "Script, das nach einer Umwandlung von einer autorisierten zu einer "
94 "unautorisierten Sitzung ausgeführt wird"
95
96 #. Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized
97 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:15
98 #, fuzzy
99 msgid "Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized"
100 msgstr ""
101 "Script, das nach einer Umwandlung von einer autorisierten zu einer "
102 "unautorisierten Sitzung ausgeführt wird"
103
104 #. Network up script
105 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:16
106 #, fuzzy
107 msgid "Network up script"
108 msgstr "Primärer DNS-Server"
109
110 #. Script executed after the tun network interface has been brought up
111 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:17
112 #, fuzzy
113 msgid "Script executed after the tun network interface has been brought up"
114 msgstr "Script, dass nach erfolgreicher tun - Verbindung ausgeführt wird"
115
116 #. Primary DNS Server
117 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:18
118 msgid "Primary DNS Server"
119 msgstr "Primärer DNS-Server"
120
121 #. Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution
122 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:19
123 #, fuzzy
124 msgid "Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution"
125 msgstr ""
126 "Zur Auflösung der Host-Namen benötigter DNS Server, die an den client "
127 "übertragen wird"
128
129 #. Secondary DNS Server
130 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:20
131 msgid "Secondary DNS Server"
132 msgstr "Sekundärer DNS-Server"
133
134 #. Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution
135 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:21
136 #, fuzzy
137 msgid "Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution"
138 msgstr ""
139 "Zur Auflösung der Host-Namen benötigter DNS Server, die an den client "
140 "übertragen wird"
141
142 #. Domain name
143 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:22
144 #, fuzzy
145 msgid "Domain name"
146 msgstr "Domain Name"
147
148 #. Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups
149 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:23
150 #, fuzzy
151 msgid "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups"
152 msgstr ""
153 "Script, das nach einer Umwandlung von einer autorisierten zu einer "
154 "unautorisierten Sitzung ausgeführt wird"
155
156 #. Dynamic IP address pool
157 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:24
158 #, fuzzy
159 msgid "Dynamic IP address pool"
160 msgstr "Primärer DNS-Server"
161
162 #. Specifies a pool of dynamic IP addresses
163 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:25
164 #, fuzzy
165 msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses"
166 msgstr ""
167 "Zur Auflösung der Host-Namen benötigter DNS Server, die an den client "
168 "übertragen wird"
169
170 #. IP down script
171 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:26
172 #, fuzzy
173 msgid "IP down script"
174 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
175
176 #. Script executed after the tun network interface has been taken down
177 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:27
178 #, fuzzy
179 msgid "Script executed after the tun network interface has been taken down"
180 msgstr ""
181 "Script, das nach einer Umwandlung von einer autorisierten zu einer "
182 "unautorisierten Sitzung ausgeführt wird"
183
184 #. IP up script
185 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:28
186 #, fuzzy
187 msgid "IP up script"
188 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
189
190 #. Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up
191 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:29
192 #, fuzzy
193 msgid "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up"
194 msgstr "Script, dass nach erfolgreicher tun - Verbindung ausgeführt wird"
195
196 #. Uplink subnet
197 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:30
198 #, fuzzy
199 msgid "Uplink subnet"
200 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
201
202 #. Network address of the uplink interface (CIDR notation)
203 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:31
204 #, fuzzy
205 msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)"
206 msgstr ""
207 "Zur Auflösung der Host-Namen benötigter DNS Server, die an den client "
208 "übertragen wird"
209
210 #. Static IP address pool
211 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:32
212 #, fuzzy
213 msgid "Static IP address pool"
214 msgstr "Domain Name"
215
216 #. Specifies a pool of static IP addresses
217 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:33
218 #, fuzzy
219 msgid "Specifies a pool of static IP addresses"
220 msgstr "Script, dass nach erfolgreicher tun - Verbindung ausgeführt wird"
221
222 #. TUN/TAP device
223 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:34
224 #, fuzzy
225 msgid "TUN/TAP device"
226 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
227
228 #. The specific device to use for the TUN/TAP interface
229 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:35
230 #, fuzzy
231 msgid "The specific device to use for the TUN/TAP interface"
232 msgstr ""
233 "Script, das nach einer Umwandlung von einer autorisierten zu einer "
234 "unautorisierten Sitzung ausgeführt wird"
235
236 #. TX queue length
237 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:36
238 #, fuzzy
239 msgid "TX queue length"
240 msgstr "Domain Name"
241
242 #. The TX queue length to set on the TUN/TAP interface
243 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:37
244 #, fuzzy
245 msgid "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface"
246 msgstr ""
247 "Script, das nach einer Umwandlung von einer autorisierten zu einer "
248 "unautorisierten Sitzung ausgeführt wird"
249
250 #. Use TAP device
251 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:38
252 #, fuzzy
253 msgid "Use TAP device"
254 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
255
256 #. Use the TAP interface instead of TUN
257 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:39
258 #, fuzzy
259 msgid "Use the TAP interface instead of TUN"
260 msgstr "Script, dass nach erfolgreicher tun - Verbindung ausgeführt wird"
261
262 #. DHCP configuration
263 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:40
264 #, fuzzy
265 msgid "DHCP configuration"
266 msgstr "TUN/TAP Konfiguration"
267
268 #. Set DHCP options for connecting clients
269 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:41
270 #, fuzzy
271 msgid "Set DHCP options for connecting clients"
272 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
273
274 #. DHCP end number
275 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:42
276 #, fuzzy
277 msgid "DHCP end number"
278 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
279
280 #. Where to stop assigning IP addresses (default 254)
281 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:43
282 #, fuzzy
283 msgid "Where to stop assigning IP addresses (default 254)"
284 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
285
286 #. DHCP interface
287 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:44
288 #, fuzzy
289 msgid "DHCP interface"
290 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
291
292 #. Ethernet interface to listen to for the downlink interface
293 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:45
294 #, fuzzy
295 msgid "Ethernet interface to listen to for the downlink interface"
296 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
297
298 #. Listen MAC address
299 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:46
300 #, fuzzy
301 msgid "Listen MAC address"
302 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
303
304 #. MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used
305 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:47
306 #, fuzzy
307 msgid "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used"
308 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
309
310 #. DHCP start number
311 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:48
312 #, fuzzy
313 msgid "DHCP start number"
314 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
315
316 #. Where to start assigning IP addresses (default 10)
317 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:49
318 #, fuzzy
319 msgid "Where to start assigning IP addresses (default 10)"
320 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
321
322 #. Enable IEEE 802.1x
323 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:50
324 #, fuzzy
325 msgid "Enable IEEE 802.1x"
326 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
327
328 #. Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests
329 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:51
330 #, fuzzy
331 msgid "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests"
332 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
333
334 #. Leasetime
335 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:52
336 #, fuzzy
337 msgid "Leasetime"
338 msgstr "Vorhaltezeit"
339
340 #. Use a DHCP lease of seconds (default 600)
341 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:53
342 msgid "Use a DHCP lease of seconds (default 600)"
343 msgstr "Benutze eine DHCP-Vorhaltezeit in Sekunden (voreingestelllt 600)"
344
345 #. RADIUS configuration
346 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:54
347 msgid "RADIUS configuration"
348 msgstr "RADIUS konfiguration"
349
350 #. RADIUS configuration
351 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:55
352 msgid "RADIUS configuration"
353 msgstr "Konfiguration des RADIUS"
354
355 #. Allow session update through RADIUS
356 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:56
357 msgid "Allow session update through RADIUS"
358 msgstr "Erlaube Sitzungsupdates durch RADIUS"
359
360 #. Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response
361 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:57
362 #, fuzzy
363 msgid "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response"
364 msgstr ""
365 "Erlaubt das Aktuallisieren der Sitzungsparameter mit RADIUS-attributen, die "
366 "im der Konten-Antwort enthalten sind"
367
368 #. Admin password
369 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:58
370 msgid "Admin password"
371 msgstr "Administratorkennwort"
372
373 #. Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device &quot;system&quot; session
374 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:59
375 #, fuzzy
376 msgid "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device \"system\" session"
377 msgstr ""
378 "Kennwort zur Administratoren-Authentifizierung um die chilli- "
379 "konfigurationen aufzunehmen und eine Systemsitzung fürs Gerät zu erstellen"
380
381 #. Admin user
382 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:60
383 #, fuzzy
384 msgid "Admin user"
385 msgstr "Adminstratorenkennung"
386
387 #. User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device &quot;system&quot; session
388 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:61
389 #, fuzzy
390 msgid "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device \"system\" session"
391 msgstr "Benutzername des für Administration berechtigten Benutzers. "
392
393 #. Do not check disconnection requests
394 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:62
395 #, fuzzy
396 msgid "Do not check disconnection requests"
397 msgstr "Ignoriere die Verbindungstrennungsanfragen"
398
399 #. Do not check the source IP address of radius disconnect requests
400 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:63
401 #, fuzzy
402 msgid "Do not check the source IP address of radius disconnect requests"
403 msgstr "Prüft nicht die Quell-IP einer RADIUS Verbindungstrennungsanfrage."
404
405 #. RADIUS disconnect port
406 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:64
407 #, fuzzy
408 msgid "RADIUS disconnect port"
409 msgstr "Port f&uuml;r die Verbindungstrennung"
410
411 #. UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests
412 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:65
413 #, fuzzy
414 msgid "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests"
415 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
416
417 #. NAS IP
418 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:66
419 #, fuzzy
420 msgid "NAS IP"
421 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
422
423 #. Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute
424 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:67
425 #, fuzzy
426 msgid "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute"
427 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
428
429 #. NAS MAC
430 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:68
431 #, fuzzy
432 msgid "NAS MAC"
433 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
434
435 #. MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute
436 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:69
437 #, fuzzy
438 msgid "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute"
439 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
440
441 #. Allow OpenID authentication
442 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:70
443 #, fuzzy
444 msgid "Allow OpenID authentication"
445 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
446
447 #. Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests
448 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:71
449 #, fuzzy
450 msgid "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests"
451 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
452
453 #. RADIUS accounting port
454 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:72
455 #, fuzzy
456 msgid "RADIUS accounting port"
457 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
458
459 #. The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)
460 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:73
461 #, fuzzy
462 msgid "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)"
463 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
464
465 #. RADIUS authentication port
466 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:74
467 #, fuzzy
468 msgid "RADIUS authentication port"
469 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
470
471 #. The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)
472 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:75
473 #, fuzzy
474 msgid "The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)"
475 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
476
477 #. Option radiuscalled
478 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:76
479 #, fuzzy
480 msgid "Option radiuscalled"
481 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
482
483 #. RADIUS listen address
484 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:77
485 #, fuzzy
486 msgid "RADIUS listen address"
487 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
488
489 #. Local interface IP address to use for the radius interface
490 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:78
491 #, fuzzy
492 msgid "Local interface IP address to use for the radius interface"
493 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
494
495 #. RADIUS location ID
496 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:79
497 #, fuzzy
498 msgid "RADIUS location ID"
499 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
500
501 #. WISPr Location ID
502 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:80
503 #, fuzzy
504 msgid "WISPr Location ID"
505 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
506
507 #. RADIUS location name
508 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:81
509 #, fuzzy
510 msgid "RADIUS location name"
511 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
512
513 #. WISPr Location Name
514 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:82
515 #, fuzzy
516 msgid "WISPr Location Name"
517 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
518
519 #. NAS ID
520 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:83
521 #, fuzzy
522 msgid "NAS ID"
523 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
524
525 #. Network access server identifier
526 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:84
527 #, fuzzy
528 msgid "Network access server identifier"
529 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
530
531 #. Option radiusnasip
532 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:85
533 #, fuzzy
534 msgid "Option radiusnasip"
535 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
536
537 #. NAS port type
538 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:86
539 #, fuzzy
540 msgid "NAS port type"
541 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
542
543 #. Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)
544 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:87
545 #, fuzzy
546 msgid "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)"
547 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
548
549 #. Send RADIUS VSA
550 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:88
551 #, fuzzy
552 msgid "Send RADIUS VSA"
553 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
554
555 #. Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request
556 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:89
557 #, fuzzy
558 msgid "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request"
559 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
560
561 #. RADIUS secret
562 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:90
563 #, fuzzy
564 msgid "RADIUS secret"
565 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
566
567 #. Radius shared secret for both servers
568 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:91
569 #, fuzzy
570 msgid "Radius shared secret for both servers"
571 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
572
573 #. RADIUS server 1
574 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:92
575 #, fuzzy
576 msgid "RADIUS server 1"
577 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
578
579 #. The IP address of radius server 1
580 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:93
581 #, fuzzy
582 msgid "The IP address of radius server 1"
583 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
584
585 #. RADIUS server 2
586 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:94
587 #, fuzzy
588 msgid "RADIUS server 2"
589 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
590
591 #. The IP address of radius server 2
592 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:95
593 #, fuzzy
594 msgid "The IP address of radius server 2"
595 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
596
597 #. Swap octets
598 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:96
599 #, fuzzy
600 msgid "Swap octets"
601 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
602
603 #. Swap the meaning of &quot;input octets&quot; and &quot;output octets&quot; as it related to RADIUS attribtues
604 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:97
605 #, fuzzy
606 msgid "Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related to RADIUS attribtues"
607 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
608
609 #. Allow WPA guests
610 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:98
611 #, fuzzy
612 msgid "Allow WPA guests"
613 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
614
615 #. Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests
616 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:99
617 #, fuzzy
618 msgid "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests"
619 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
620
621 #. RADIUS proxy settings
622 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:100
623 #, fuzzy
624 msgid "RADIUS proxy settings"
625 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
626
627 #. RADIUS proxy settings
628 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:101
629 #, fuzzy
630 msgid "RADIUS proxy settings"
631 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
632
633 #. Proxy client
634 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:102
635 msgid "Proxy client"
636 msgstr ""
637
638 #. IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests
639 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:103
640 msgid "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests"
641 msgstr ""
642
643 #. Proxy listen address
644 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:104
645 msgid "Proxy listen address"
646 msgstr ""
647
648 #. Local interface IP address to use for accepting radius requests
649 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:105
650 msgid "Local interface IP address to use for accepting radius requests"
651 msgstr ""
652
653 #. Proxy port
654 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:106
655 msgid "Proxy port"
656 msgstr ""
657
658 #. UDP Port to listen to for accepting radius requests
659 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:107
660 msgid "UDP Port to listen to for accepting radius requests"
661 msgstr ""
662
663 #. Proxy secret
664 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:108
665 msgid "Proxy secret"
666 msgstr ""
667
668 #. Radius shared secret for clients
669 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:109
670 msgid "Radius shared secret for clients"
671 msgstr ""
672
673 #. UAM configuration
674 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:110
675 #, fuzzy
676 msgid "UAM configuration"
677 msgstr "TUN/TAP Konfiguration"
678
679 #. Unified Configuration Method settings
680 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:111
681 #, fuzzy
682 msgid "Unified Configuration Method settings"
683 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
684
685 #. Use Chilli XML
686 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:112
687 msgid "Use Chilli XML"
688 msgstr ""
689
690 #. Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML
691 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:113
692 msgid "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML"
693 msgstr ""
694
695 #. Default idle timeout
696 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:114
697 msgid "Default idle timeout"
698 msgstr ""
699
700 #. Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
701 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:115
702 msgid "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
703 msgstr ""
704
705 #. Default interim interval
706 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:116
707 msgid "Default interim interval"
708 msgstr ""
709
710 #. Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
711 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:117
712 msgid "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
713 msgstr ""
714
715 #. Default session timeout
716 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:118
717 msgid "Default session timeout"
718 msgstr ""
719
720 #. Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
721 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:119
722 msgid "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
723 msgstr ""
724
725 #. Inspect DNS traffic
726 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:120
727 #, fuzzy
728 msgid "Inspect DNS traffic"
729 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
730
731 #. Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)
732 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:121
733 #, fuzzy
734 msgid "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)"
735 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
736
737 #. Local users file
738 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:122
739 #, fuzzy
740 msgid "Local users file"
741 msgstr "Domain Name"
742
743 #. A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users
744 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:123
745 #, fuzzy
746 msgid "A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users"
747 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
748
749 #. Location name
750 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:124
751 msgid "Location name"
752 msgstr ""
753
754 #. Human readable location name used in JSON interface
755 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:125
756 #, fuzzy
757 msgid "Human readable location name used in JSON interface"
758 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
759
760 #. Do not redirect to UAM server
761 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:126
762 #, fuzzy
763 msgid "Do not redirect to UAM server"
764 msgstr "Domain Name"
765
766 #. Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL
767 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:127
768 #, fuzzy
769 msgid "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL"
770 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
771
772 #. Do not do WISPr
773 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:128
774 #, fuzzy
775 msgid "Do not do WISPr"
776 msgstr "Domain Name"
777
778 #. Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead
779 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:129
780 #, fuzzy
781 msgid "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead"
782 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
783
784 #. Post auth proxy
785 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:130
786 msgid "Post auth proxy"
787 msgstr ""
788
789 #. Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server
790 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:131
791 msgid "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server"
792 msgstr ""
793
794 #. Post auth proxy port
795 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:132
796 msgid "Post auth proxy port"
797 msgstr ""
798
799 #. Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server
800 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:133
801 msgid "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server"
802 msgstr ""
803
804 #. Allowed resources
805 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:134
806 #, fuzzy
807 msgid "Allowed resources"
808 msgstr "Domain Name"
809
810 #. List of resources the client can access without first authenticating
811 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:135
812 #, fuzzy
813 msgid "List of resources the client can access without first authenticating"
814 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
815
816 #. Allow any DNS server
817 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:136
818 #, fuzzy
819 msgid "Allow any DNS server"
820 msgstr "Domain Name"
821
822 #. Allow any DNS server for unauthenticated clients
823 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:137
824 #, fuzzy
825 msgid "Allow any DNS server for unauthenticated clients"
826 msgstr "Domain Name"
827
828 #. Allow any IP address
829 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:138
830 #, fuzzy
831 msgid "Allow any IP address"
832 msgstr "Domain Name"
833
834 #. Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)
835 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:139
836 #, fuzzy
837 msgid "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)"
838 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
839
840 #. Allowed domains
841 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:140
842 #, fuzzy
843 msgid "Allowed domains"
844 msgstr "Domain Name"
845
846 #. Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden
847 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:141
848 #, fuzzy
849 msgid "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden"
850 msgstr "Domain Name"
851
852 #. UAM homepage
853 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:142
854 #, fuzzy
855 msgid "UAM homepage"
856 msgstr "Domain Name"
857
858 #. URL of homepage to redirect unauthenticated users to
859 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:143
860 #, fuzzy
861 msgid "URL of homepage to redirect unauthenticated users to"
862 msgstr "Domain Name"
863
864 #. UAM static content port
865 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:144
866 #, fuzzy
867 msgid "UAM static content port"
868 msgstr "Domain Name"
869
870 #. TCP port to bind to for only serving embedded content
871 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:145
872 #, fuzzy
873 msgid "TCP port to bind to for only serving embedded content"
874 msgstr "Domain Name"
875
876 #. UAM listening address
877 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:146
878 #, fuzzy
879 msgid "UAM listening address"
880 msgstr "Domain Name"
881
882 #. IP address to listen to for authentication of clients
883 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:147
884 #, fuzzy
885 msgid "IP address to listen to for authentication of clients"
886 msgstr "Domain Name"
887
888 #. UAM logout IP
889 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:148
890 #, fuzzy
891 msgid "UAM logout IP"
892 msgstr "Domain Name"
893
894 #. Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)
895 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:149
896 #, fuzzy
897 msgid "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)"
898 msgstr "Domain Name"
899
900 #. UAM listening port
901 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:150
902 #, fuzzy
903 msgid "UAM listening port"
904 msgstr "Domain Name"
905
906 #. TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)
907 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:151
908 #, fuzzy
909 msgid "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)"
910 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
911
912 #. UAM secret
913 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:152
914 #, fuzzy
915 msgid "UAM secret"
916 msgstr "Domain Name"
917
918 #. Shared secret between uamserver and chilli
919 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:153
920 #, fuzzy
921 msgid "Shared secret between uamserver and chilli"
922 msgstr "Domain Name"
923
924 #. UAM server
925 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:154
926 #, fuzzy
927 msgid "UAM server"
928 msgstr "Domain Name"
929
930 #. URL of web server to use for authenticating clients
931 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:155
932 #, fuzzy
933 msgid "URL of web server to use for authenticating clients"
934 msgstr "Domain Name"
935
936 #. UAM user interface
937 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:156
938 #, fuzzy
939 msgid "UAM user interface"
940 msgstr "Domain Name"
941
942 #. An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server
943 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:157
944 #, fuzzy
945 msgid "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server"
946 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
947
948 #. Use status file
949 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:158
950 msgid "Use status file"
951 msgstr ""
952
953 #. Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)
954 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:159
955 msgid "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)"
956 msgstr ""
957
958 #. WISPr login url
959 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:160
960 #, fuzzy
961 msgid "WISPr login url"
962 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
963
964 #. Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL
965 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:161
966 #, fuzzy
967 msgid "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL"
968 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
969
970 #. CGI program
971 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:162
972 #, fuzzy
973 msgid "CGI program"
974 msgstr "Domain Name"
975
976 #. Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi
977 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:163
978 #, fuzzy
979 msgid "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi"
980 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
981
982 #. Web content directory
983 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:164
984 #, fuzzy
985 msgid "Web content directory"
986 msgstr "Domain Name"
987
988 #. Directory where embedded local web content is placed
989 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:165
990 #, fuzzy
991 msgid "Directory where embedded local web content is placed"
992 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
993
994 #. MAC configuration
995 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:166
996 #, fuzzy
997 msgid "MAC configuration"
998 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
999
1000 #. Configure MAC authentication
1001 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:167
1002 #, fuzzy
1003 msgid "Configure MAC authentication"
1004 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
1005
1006 #. Allowed MAC addresses
1007 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:168
1008 #, fuzzy
1009 msgid "Allowed MAC addresses"
1010 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
1011
1012 #. List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed
1013 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:169
1014 #, fuzzy
1015 msgid "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed"
1016 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
1017
1018 #. Authenticate locally allowed MACs
1019 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:170
1020 #, fuzzy
1021 msgid "Authenticate locally allowed MACs"
1022 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
1023
1024 #. Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS
1025 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:171
1026 #, fuzzy
1027 msgid "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS"
1028 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
1029
1030 #. Enable MAC authentification
1031 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:172
1032 #, fuzzy
1033 msgid "Enable MAC authentification"
1034 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
1035
1036 #. Try to authenticate all users based on their mac address alone
1037 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:173
1038 #, fuzzy
1039 msgid "Try to authenticate all users based on their mac address alone"
1040 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
1041
1042 #. Password
1043 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:174
1044 #, fuzzy
1045 msgid "Password"
1046 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
1047
1048 #. Password used when performing MAC authentication
1049 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:175
1050 #, fuzzy
1051 msgid "Password used when performing MAC authentication"
1052 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
1053
1054 #. Suffix
1055 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:176
1056 #, fuzzy
1057 msgid "Suffix"
1058 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
1059
1060 #. Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server
1061 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:177
1062 #, fuzzy
1063 msgid "coovachilli_macauth_macsuffix_desc"
1064 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"