po: update tinyproxy translations
[project/luci.git] / po / ca / tinyproxy.po
1 #  tinyproxy.pot
2 #  generated from ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2009-05-27 02:12+0200\n"
9 "Last-Translator: Eduard Duran <iopahopa@gmail.com>\n"
10 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
15
16 msgid ""
17 "<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed "
18 "upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
19 "target"
20 msgstr ""
21
22 msgid ""
23 "Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
24 "requests"
25 msgstr ""
26
27 msgid "Allowed clients"
28 msgstr ""
29
30 msgid "Allowed connect ports"
31 msgstr ""
32
33 msgid "Bind address"
34 msgstr ""
35
36 msgid ""
37 "By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
38 "activate extended regular expressions"
39 msgstr ""
40
41 msgid ""
42 "By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
43 "make the matching case-sensitive"
44 msgstr ""
45
46 msgid ""
47 "By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
48 "against URLs instead"
49 msgstr ""
50
51 msgid ""
52 "By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
53 "allow matched URLs or domain names"
54 msgstr ""
55
56 msgid ""
57 "Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
58 "without domain"
59 msgstr ""
60
61 msgid "Connection timeout"
62 msgstr ""
63
64 msgid "Default deny"
65 msgstr ""
66
67 msgid "Enable Tinyproxy server"
68 msgstr ""
69
70 msgid "Error page"
71 msgstr ""
72
73 msgid "Filter by RegExp"
74 msgstr ""
75
76 msgid "Filter by URLs"
77 msgstr ""
78
79 msgid "Filter case-sensitive"
80 msgstr ""
81
82 msgid "Filter file"
83 msgstr ""
84
85 msgid "Filtering and ACLs"
86 msgstr ""
87
88 msgid "General settings"
89 msgstr ""
90
91 msgid "Group"
92 msgstr ""
93
94 msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
95 msgstr ""
96
97 msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
98 msgstr ""
99
100 msgid "Header whitelist"
101 msgstr ""
102
103 msgid ""
104 "List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
105 msgstr ""
106
107 msgid ""
108 "List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
109 "all ports"
110 msgstr ""
111
112 msgid "Listen address"
113 msgstr ""
114
115 msgid "Listen port"
116 msgstr ""
117
118 msgid "Log file"
119 msgstr ""
120
121 msgid "Log file to use for dumping messages"
122 msgstr ""
123
124 msgid "Log level"
125 msgstr "Nivell de registre"
126
127 msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
128 msgstr ""
129
130 msgid "Max. clients"
131 msgstr ""
132
133 msgid "Max. requests per server"
134 msgstr ""
135
136 msgid "Max. spare servers"
137 msgstr "Màx servidors spare"
138
139 msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
140 msgstr ""
141
142 msgid ""
143 "Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
144 "process is restarted. Zero means unlimited."
145 msgstr ""
146
147 msgid "Maximum number of prepared idle processes"
148 msgstr ""
149
150 msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
151 msgstr ""
152
153 msgid "Min. spare servers"
154 msgstr "Mín servidors spare"
155
156 msgid "Minimum number of prepared idle processes"
157 msgstr ""
158
159 msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
160 msgstr ""
161
162 msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
163 msgstr ""
164
165 msgid "Policy"
166 msgstr ""
167
168 msgid "Privacy settings"
169 msgstr ""
170
171 msgid "Reject access"
172 msgstr "Rebutja accés"
173
174 msgid "Server Settings"
175 msgstr ""
176
177 msgid "Server limits"
178 msgstr ""
179
180 msgid ""
181 "Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
182 "are discarded. Leave empty to disable header filtering"
183 msgstr ""
184
185 msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
186 msgstr ""
187
188 msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
189 msgstr ""
190
191 msgid ""
192 "Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
193 msgstr ""
194
195 msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
196 msgstr ""
197
198 msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
199 msgstr ""
200
201 msgid ""
202 "Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
203 "<code>address:port</code>"
204 msgstr ""
205
206 msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
207 msgstr ""
208
209 msgid "Start spare servers"
210 msgstr ""
211
212 msgid "Statistics page"
213 msgstr ""
214
215 msgid "Target host"
216 msgstr "Màquina destí"
217
218 msgid "Tinyproxy"
219 msgstr "Tinyproxy"
220
221 msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
222 msgstr "Tinyproxy és un proxy HTTP no caché petit i ràpid"
223
224 msgid "Upstream Proxies"
225 msgstr ""
226
227 msgid ""
228 "Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
229 "addresses or domains."
230 msgstr ""
231
232 msgid "Use syslog"
233 msgstr ""
234
235 msgid "User"
236 msgstr ""
237
238 msgid "Via hostname"
239 msgstr ""
240
241 msgid "Via proxy"
242 msgstr "Via proxy"
243
244 msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
245 msgstr ""
246
247 msgid "X-Tinyproxy header"
248 msgstr ""
249
250 #~ msgid "Allow access from"
251 #~ msgstr "Permet l'accés des de"
252
253 #~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy"
254 #~ msgstr "Capçaleres permeses pel proxy anònim"
255
256 #~ msgid "Bind outgoing traffic to address"
257 #~ msgstr "Vincula el tràfic sortint a l'adreça"
258
259 #~ msgid "Ports allowed for CONNECT method"
260 #~ msgstr "Ports permesos pel mètode CONNECT"
261
262 #~ msgid "0 = disabled, empty = all"
263 #~ msgstr "0 = desactivats, buit = tots"
264
265 #~ msgid "Error document"
266 #~ msgstr "Document d'error"
267
268 #~ msgid "Filter list"
269 #~ msgstr "Llista de filtre"
270
271 #~ msgid "Case sensitive filters"
272 #~ msgstr "Filtres distingint majúscules i minúscules"
273
274 #~ msgid "Filter list is a whitelist"
275 #~ msgstr "La llista de filtre és una llista blanca"
276
277 #~ msgid "Extended regular expression filters"
278 #~ msgstr "Filtres d'expressions regulars exteses"
279
280 #~ msgid "Filter URLs instead of domains"
281 #~ msgstr "Filtra URLs en comptes de dominis"
282
283 #~ msgid "Listen on address"
284 #~ msgstr "Escolta a l'adreça"
285
286 #~ msgid "Logfile"
287 #~ msgstr "Fitxer de registre"
288
289 #~ msgid "Maximum number of clients"
290 #~ msgstr "Màxim número de clients"
291
292 #~ msgid "Maximum requests per thread"
293 #~ msgstr "Màximes peticions per fil"
294
295 #~ msgid "Spare servers to start with"
296 #~ msgstr "Servidors spare amb els que començar"
297
298 #~ msgid "Statistic document"
299 #~ msgstr "Document estadístic"
300
301 #~ msgid "Write to syslog"
302 #~ msgstr "Escriu al syslog"
303
304 #~ msgid "Connection Timeout"
305 #~ msgstr "Temps d'espera excedit"
306
307 #~ msgid "Value of Via-Header"
308 #~ msgstr "Valor de Via-Header"
309
310 #~ msgid "Include client IP"
311 #~ msgstr "Inclou client IP"
312
313 #~ msgid "Upstream Control"
314 #~ msgstr "Control de pujada"
315
316 #~ msgid "Type"
317 #~ msgstr "Tipus"
318
319 #~ msgid "Upstream Proxy"
320 #~ msgstr "Proxy de pujada"