luci/po: spelling and grammar fixes by Alex Henrie
[project/luci.git] / po / ca / olsr.po
1 #  olsr.pot
2 #  generated from ./applications/luci-olsr/luasrc/i18n/olsr.en.lua
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2014-06-06 11:22+0200\n"
9 "Last-Translator: Alex <alexhenrie24@gmail.com>\n"
10 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "Language: ca\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
17
18 msgid "Active MID announcements"
19 msgstr "Anuncis MID actius"
20
21 msgid "Active OLSR nodes"
22 msgstr "Nodes OLSR actius"
23
24 msgid "Active host net announcements"
25 msgstr "Anuncis de xarxa de màquines actives"
26
27 msgid "Advanced Settings"
28 msgstr "Ajusts avançats"
29
30 msgid "Allow gateways with NAT"
31 msgstr "Permet els passarel·les amb NAT "
32
33 msgid "Allow the selection of an outgoing ipv4 gateway with NAT"
34 msgstr ""
35
36 msgid "Announce uplink"
37 msgstr ""
38
39 msgid "Announced network"
40 msgstr "Xarxa anunciada"
41
42 msgid "Bad (ETX > 10)"
43 msgstr ""
44
45 msgid "Bad (SNR < 5)"
46 msgstr ""
47
48 msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
49 msgstr ""
50
51 msgid "Broadcast address"
52 msgstr "Adreça de difusió"
53
54 msgid "Can only be a valid IPv4 or IPv6 address or 'default'"
55 msgstr ""
56
57 msgid "Can only be a valid IPv6 address or 'default'"
58 msgstr ""
59
60 msgid "Configuration"
61 msgstr "Configuració"
62
63 msgid ""
64 "Could not get any data. Make sure the jsoninfo plugin is installed and "
65 "allows connections from localhost."
66 msgstr ""
67
68 msgid "Display"
69 msgstr ""
70
71 msgid "Downlink"
72 msgstr ""
73
74 msgid "Download Config"
75 msgstr ""
76
77 msgid "ETX"
78 msgstr "ETX"
79
80 msgid "Enable"
81 msgstr "Habilita"
82
83 msgid ""
84 "Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway "
85 "parameters are ignored. Default is \"no\"."
86 msgstr ""
87
88 msgid "Enable this interface."
89 msgstr "Habilita aquesta interfície."
90
91 msgid "Enabled"
92 msgstr "Habilitat"
93
94 msgid "Expected retransmission count"
95 msgstr "Compte de retransmissió previst"
96
97 msgid "FIB metric"
98 msgstr "Mètrica FIB"
99
100 msgid ""
101 "FIBMetric controls the metric value of the host-routes OLSRd sets. \"flat\" "
102 "means that the metric value is always 2. This is the preferred value because "
103 "it helps the linux kernel routing to clean up older routes. \"correct\" uses "
104 "the hopcount as the metric value. \"approx\" use the hopcount as the metric "
105 "value too, but does only update the hopcount if the nexthop changes too. "
106 "Default is \"flat\"."
107 msgstr ""
108
109 msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\""
110 msgstr ""
111
112 msgid "Gateway"
113 msgstr "Passarel·la"
114
115 msgid "General Settings"
116 msgstr "Ajusts generals"
117
118 msgid "General settings"
119 msgstr "Ajusts generals"
120
121 msgid "Good (2 < ETX < 4)"
122 msgstr ""
123
124 msgid "Good (30 > SNR > 20)"
125 msgstr ""
126
127 msgid "Green"
128 msgstr ""
129
130 msgid "HNA"
131 msgstr "HNA"
132
133 msgid "HNA Announcements"
134 msgstr "Anuncis HNA"
135
136 msgid "HNA interval"
137 msgstr "Interval HNA"
138
139 msgid "HNA validity time"
140 msgstr "Temps de validesa HNA"
141
142 #, fuzzy
143 msgid "HNA6 Announcements"
144 msgstr "Anuncis HNA"
145
146 msgid "Hello"
147 msgstr ""
148
149 msgid "Hello interval"
150 msgstr "Interval Hello"
151
152 msgid "Hello validity time"
153 msgstr "Temps de validesa Hello"
154
155 msgid "Hide IPv4"
156 msgstr ""
157
158 msgid "Hide IPv6"
159 msgstr ""
160
161 msgid "Hna4"
162 msgstr "Hna4"
163
164 msgid "Hna6"
165 msgstr "Hna6"
166
167 msgid "Hops"
168 msgstr ""
169
170 msgid "Hostname"
171 msgstr ""
172
173 msgid ""
174 "Hosts in a OLSR routed network can announce connecitivity to external "
175 "networks using HNA messages."
176 msgstr ""
177
178 msgid ""
179 "Hosts in a OLSR routed network can announce connecitivity to external "
180 "networks using HNA6 messages."
181 msgstr ""
182
183 msgid ""
184 "Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more "
185 "robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is "
186 "\"yes\""
187 msgstr ""
188
189 msgid "IP Addresses"
190 msgstr "Adreces IP"
191
192 msgid ""
193 "IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started "
194 "for each protocol."
195 msgstr ""
196
197 msgid "IPv4"
198 msgstr "IPv4"
199
200 msgid "IPv4 broadcast"
201 msgstr "Difusió IPv4"
202
203 msgid ""
204 "IPv4 broadcast address for outgoing OLSR packets. One useful example would "
205 "be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the "
206 "interface broadcast IP."
207 msgstr ""
208
209 msgid "IPv4 source"
210 msgstr ""
211
212 msgid ""
213 "IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which "
214 "triggers usage of the interface IP."
215 msgstr ""
216
217 msgid "IPv6"
218 msgstr "IPv6"
219
220 msgid "IPv6 multicast"
221 msgstr "Difusió selectiva IPv6"
222
223 msgid ""
224 "IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal "
225 "multicast."
226 msgstr ""
227
228 msgid ""
229 "IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
230 msgstr ""
231
232 msgid "IPv6 source"
233 msgstr ""
234
235 msgid ""
236 "IPv6 src prefix. OLSRd will choose one of the interface IPs which matches "
237 "the prefix of this parameter. Default is \"0::/0\", which triggers the usage "
238 "of a not-linklocal interface IP."
239 msgstr ""
240
241 msgid "IPv6-Prefix of the uplink"
242 msgstr ""
243
244 msgid ""
245 "If the route to the current gateway is to be changed, the ETX value of this "
246 "gateway is multiplied with this value before it is compared to the new one. "
247 "The parameter can be a value between 0.1 and 1.0, but should be close to 1.0 "
248 "if changed.<br /><b>WARNING:</b> This parameter should not be used together "
249 "with the etx_ffeth metric!<br />Defaults to \"1.0\"."
250 msgstr ""
251
252 msgid ""
253 "If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"."
254 msgstr ""
255
256 msgid "Interface"
257 msgstr "Interfície"
258
259 msgid ""
260 "Interface Mode is used to prevent unnecessary packet forwarding on switched "
261 "ethernet interfaces. valid Modes are \"mesh\" and \"ether\". Default is "
262 "\"mesh\"."
263 msgstr ""
264
265 msgid "Interfaces"
266 msgstr "Interfícies"
267
268 msgid "Interfaces Defaults"
269 msgstr ""
270
271 msgid "Internet protocol"
272 msgstr "Protocol d'Internet"
273
274 msgid ""
275 "Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). "
276 "Default is \"2.5\"."
277 msgstr ""
278
279 msgid "Invalid Value for LQMult-Value. Must be between 0.01 and 1.0."
280 msgstr ""
281
282 msgid ""
283 "Invalid Value for LQMult-Value. You must use a decimal number between 0.01 "
284 "and 1.0 here."
285 msgstr ""
286
287 msgid "Known OLSR routes"
288 msgstr "Rutes OLSR conegudes"
289
290 msgid "LQ"
291 msgstr "LQ"
292
293 msgid "LQ aging"
294 msgstr "Envelliment LQ"
295
296 msgid "LQ algorithm"
297 msgstr "Algoritme LQ"
298
299 msgid "LQ fisheye"
300 msgstr "LQ fisheye"
301
302 msgid "LQ level"
303 msgstr "Nivell LQ"
304
305 msgid ""
306 "LQMult requires two values (IP address or 'default' and multiplicator) "
307 "seperated by space."
308 msgstr ""
309
310 msgid "Last hop"
311 msgstr "Últim salt"
312
313 msgid "Legend"
314 msgstr "Llegenda"
315
316 msgid "Library"
317 msgstr "Biblioteca"
318
319 msgid "Link Quality Settings"
320 msgstr "Ajusts de qualitat d'enllaç"
321
322 msgid ""
323 "Link quality aging factor (only for lq level 2). Tuning parameter for "
324 "etx_float and etx_fpm, smaller values mean slower changes of ETX value. "
325 "(allowed values are between 0.01 and 1.0)"
326 msgstr ""
327
328 msgid ""
329 "Link quality algorithm (only for lq level 2).<br /><b>etx_float</b>: "
330 "floating point ETX with exponential aging<br /><b>etx_fpm</b> : same as "
331 "etx_float, but with integer arithmetic<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, an "
332 "etx variant which use all OLSR traffic (instead of only hellos) for ETX "
333 "calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that "
334 "allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\""
335 msgstr ""
336
337 msgid ""
338 "Link quality level switch between hopcount and cost-based (mostly ETX) "
339 "routing.<br /><b>0</b> = do not use link quality<br /><b>2</b> = use link "
340 "quality for MPR selection and routing<br />Default is \"2\""
341 msgstr ""
342
343 msgid "LinkQuality Multiplicator"
344 msgstr "Multiplicador de qualitat d'enllaç"
345
346 msgid "Links per node (average)"
347 msgstr ""
348
349 msgid "Links total"
350 msgstr ""
351
352 msgid "Local interface IP"
353 msgstr "IP d'interfície local"
354
355 msgid "MID"
356 msgstr "MID"
357
358 msgid "MID interval"
359 msgstr "Interval MID"
360
361 msgid "MID validity time"
362 msgstr "Temps de validesa MID"
363
364 msgid "MTU"
365 msgstr "MTU"
366
367 msgid "Main IP"
368 msgstr "IP principal"
369
370 msgid ""
371 "Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, "
372 "configured on port 9090 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
373 msgstr ""
374
375 msgid "Metric"
376 msgstr "Mètric"
377
378 msgid "Mode"
379 msgstr "Mode"
380
381 msgid ""
382 "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
383 "and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
384 ">reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ to all "
385 "nodes on this interface by 20%: default 0.8"
386 msgstr ""
387
388 msgid ""
389 "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
390 "and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
391 ">reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5<br />reduce "
392 "LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8"
393 msgstr ""
394
395 msgid "NAT threshold"
396 msgstr "Llindar NAT"
397
398 msgid "NLQ"
399 msgstr "NLQ"
400
401 msgid "Neighbors"
402 msgstr "Veïns"
403
404 msgid "Neighbour IP"
405 msgstr "IP del veí"
406
407 msgid "Neighbours"
408 msgstr "Veïns"
409
410 msgid "Netmask"
411 msgstr "Màscara de xarxa"
412
413 msgid "Network"
414 msgstr "Xarxa"
415
416 msgid "Network address"
417 msgstr "Adreça de xarxa"
418
419 msgid "Nic changes poll interval"
420 msgstr ""
421
422 msgid "Nodes"
423 msgstr ""
424
425 msgid "OLSR"
426 msgstr "OLSR"
427
428 msgid "OLSR - Display Options"
429 msgstr "OLSR - Opcions de mostra"
430
431 msgid "OLSR - HNA-Announcements"
432 msgstr "Anuncis OLSR - HNA"
433
434 #, fuzzy
435 msgid "OLSR - HNA6-Announcements"
436 msgstr "Anuncis OLSR - HNA"
437
438 msgid "OLSR - Plugins"
439 msgstr "OLSR - Connectors"
440
441 msgid "OLSR Daemon"
442 msgstr "Dimoni OLSR"
443
444 msgid "OLSR Daemon - Interface"
445 msgstr "Dimoni OLSR - Interfície"
446
447 msgid "OLSR connections"
448 msgstr "Connexions OLSR"
449
450 msgid "OLSR gateway"
451 msgstr "Passarel·la OLSR"
452
453 msgid "OLSR node"
454 msgstr "Node OLSR"
455
456 msgid "Orange"
457 msgstr ""
458
459 msgid "Overview"
460 msgstr "Visió de conjunt"
461
462 msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements"
463 msgstr "Visió de conjunt d'anuncis de xarxa de màquines OLSR actives"
464
465 msgid "Overview of currently established OLSR connections"
466 msgstr "Visió de conjunt de les connexions OLSR establertes actualment"
467
468 msgid "Overview of currently known OLSR nodes"
469 msgstr "Visió de conjunt dels nodes OLSR coneguts actualment"
470
471 msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
472 msgstr "Visió de conjunt de rutes conegudes actualment a altres nodes OLSR"
473
474 msgid "Overview of interfaces where OLSR is running"
475 msgstr "Visió de conjunt de interfícies on està funcionant OLSR"
476
477 msgid "Overview of known multiple interface announcements"
478 msgstr "Visió de conjunt d'anuncis d'interfície múltiple coneguts"
479
480 msgid "Overview of smart gateways in this network"
481 msgstr "Visió de conjunt de les passarel·les intel·ligents en aquesta xarxa"
482
483 msgid "Plugin configuration"
484 msgstr "Configuració de connector"
485
486 msgid "Plugins"
487 msgstr "Connectors"
488
489 msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05."
490 msgstr ""
491
492 msgid "Pollrate"
493 msgstr "Taxa de sondeig"
494
495 msgid "Port"
496 msgstr "Port"
497
498 msgid "Prefix"
499 msgstr "Prefix"
500
501 msgid "Red"
502 msgstr ""
503
504 msgid "Resolve"
505 msgstr ""
506
507 msgid ""
508 "Resolve hostnames on status pages. It is generally safe to allow this, but "
509 "if you use public IPs and have unstable DNS-Setup then those pages will load "
510 "really slow. In this case disable it here."
511 msgstr ""
512
513 msgid "Routes"
514 msgstr ""
515
516 msgid "Secondary OLSR interfaces"
517 msgstr "Interfícies OSLR secundàries"
518
519 msgid ""
520 "Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
521 "during the uptime of olsrd. Default is 0.0.0.0, which triggers usage of the "
522 "IP of the first interface."
523 msgstr ""
524
525 msgid ""
526 "Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
527 "during the uptime of olsrd. Default is ::, which triggers usage of the IP of "
528 "the first interface."
529 msgstr ""
530
531 msgid "Show IPv4"
532 msgstr ""
533
534 msgid "Show IPv6"
535 msgstr ""
536
537 msgid "Signal Noise Ratio in dB"
538 msgstr ""
539
540 msgid "SmartGW"
541 msgstr "SmartGW"
542
543 msgid "SmartGW announcements"
544 msgstr "Anuncis de SmartGW"
545
546 msgid "SmartGateway is not configured on this system."
547 msgstr ""
548
549 msgid "Source address"
550 msgstr ""
551
552 msgid ""
553 "Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is "
554 "upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"."
555 msgstr ""
556
557 msgid "Speed of the uplink"
558 msgstr ""
559
560 msgid "State"
561 msgstr "Estat"
562
563 msgid "Status"
564 msgstr "Estat"
565
566 msgid "Still usable (20 > SNR > 5)"
567 msgstr ""
568
569 msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
570 msgstr ""
571
572 msgid "Success rate of packages received from the neighbour"
573 msgstr ""
574
575 msgid "Success rate of packages sent to the neighbour"
576 msgstr ""
577
578 msgid "TC"
579 msgstr "TC"
580
581 msgid "TC interval"
582 msgstr "Interval TC"
583
584 msgid "TC validity time"
585 msgstr "Temps de validesa TC"
586
587 msgid "TOS value"
588 msgstr "Valor TOS"
589
590 msgid ""
591 "The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing "
592 "protocol. As such it allows mesh routing for any network equipment. It runs "
593 "on any wifi card that supports ad-hoc mode and of course on any ethernet "
594 "device. Visit <a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> for help and "
595 "documentation."
596 msgstr ""
597
598 msgid ""
599 "The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated "
600 "dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"."
601 msgstr ""
602
603 msgid "The interface OLSRd should serve."
604 msgstr ""
605
606 msgid ""
607 "The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. "
608 "It can have a value between 1 and 65535."
609 msgstr ""
610
611 msgid ""
612 "This can be used to signal the external IPv6 prefix of the uplink to the "
613 "clients. This might allow a client to change it's local IPv6 address to use "
614 "the IPv6 gateway without any kind of address translation. The maximum prefix "
615 "length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)."
616 msgstr ""
617
618 msgid "Timing and Validity"
619 msgstr "Sincronització i validitat"
620
621 msgid "Topology"
622 msgstr "Topologia"
623
624 msgid ""
625 "Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
626 "\"16\"."
627 msgstr ""
628
629 msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
630 msgstr "No s'ha pogut connectar al dimoni OLSR"
631
632 msgid "Uplink"
633 msgstr ""
634
635 msgid "Uplink uses NAT"
636 msgstr ""
637
638 msgid "Use hysteresis"
639 msgstr "Utilitza histèresi"
640
641 msgid "Validity Time"
642 msgstr ""
643
644 msgid "Version"
645 msgstr "Versió"
646
647 msgid "Very good (ETX < 2)"
648 msgstr ""
649
650 msgid "Very good (SNR > 30)"
651 msgstr ""
652
653 msgid "WLAN"
654 msgstr "WLAN"
655
656 msgid ""
657 "Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not "
658 "work, please install it."
659 msgstr ""
660
661 msgid "Weight"
662 msgstr "Pes"
663
664 msgid ""
665 "When multiple links exist between hosts the weight of interface is used to "
666 "determine the link to use. Normally the weight is automatically calculated "
667 "by olsrd based on the characteristics of the interface, but here you can "
668 "specify a fixed value. Olsrd will choose links with the lowest value.<br /"
669 "><b>Note:</b> Interface weight is used only when LinkQualityLevel is set to "
670 "0. For any other value of LinkQualityLevel, the interface ETX value is used "
671 "instead."
672 msgstr ""
673
674 msgid ""
675 "Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
676 "detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. "
677 "Default setting is \"both\"."
678 msgstr ""
679
680 msgid ""
681 "Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
682 "detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default "
683 "setting is \"both\"."
684 msgstr ""
685
686 msgid "Willingness"
687 msgstr "Voluntat"
688
689 msgid "Yellow"
690 msgstr ""
691
692 msgid "no"
693 msgstr ""
694
695 msgid "yes"
696 msgstr ""
697
698 #~ msgid "Device"
699 #~ msgstr "Dispositiu"
700
701 #~ msgid ""
702 #~ "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, "
703 #~ "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
704 #~ msgstr ""
705 #~ "Assegura't que l'OLSRd està corrent, que el connector \"txtinfo\" està "
706 #~ "carregat, configurat al port 2006, i que accepta connexions de "
707 #~ "\"127.0.0.1\"."