3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2014-04-01 23:12+0200\n"
5 "Last-Translator: xcentric <webcctvservice@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
13 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
18 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
21 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
22 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
24 msgid "(%s available)"
25 msgstr "(%s disponibil)"
30 msgid "(no interfaces attached)"
31 msgstr "(nici o interfata atasata)"
33 msgid "-- Additional Field --"
34 msgstr "-- Camp suplimentar --"
36 msgid "-- Please choose --"
37 msgstr "-- Te rog sa alegi --"
40 msgstr "-- particularizat --"
42 msgid "-- match by device --"
45 msgid "-- match by label --"
48 msgid "-- match by uuid --"
51 msgid "1 Minute Load:"
52 msgstr "Incarcarea in ultimul minut"
54 msgid "15 Minute Load:"
55 msgstr "Incarcarea in ultimele 15 minute"
57 msgid "4-character hexadecimal ID"
60 msgid "464XLAT (CLAT)"
63 msgid "5 Minute Load:"
64 msgstr "Incarcarea in ultimele 5 minute"
66 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
69 msgid "802.11r Fast Transition"
72 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
75 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
78 msgid "802.11w Management Frame Protection"
81 msgid "802.11w maximum timeout"
84 msgid "802.11w retry timeout"
87 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
88 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
90 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
91 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>port de apelare"
93 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
94 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> port server"
97 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
98 "order of the resolvfile"
100 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> serverul va interoga in "
101 "vederea procesarii fisierului"
103 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
104 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
106 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
107 msgstr "Adresa <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
109 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
110 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Poarta Acces "
112 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
113 msgstr "Masca de retea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
116 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
119 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Addresa retea (CIDR)"
121 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
122 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Poarta Acces"
124 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
127 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
128 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configurare"
130 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
131 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Nume"
133 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
134 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Addresa"
136 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
140 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
141 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
145 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
146 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
148 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
149 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> marime pachet"
151 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
152 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> interogari simultane"
154 msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
155 msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
158 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
159 "was empty before editing."
162 msgid "A43C + J43 + A43"
165 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
171 msgid "AICCU (SIXXS)"
180 msgid "ARP retry threshold"
181 msgstr "ARP prag reincercare"
183 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
189 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
190 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
192 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
193 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
196 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
197 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
198 "to dial into the provider network."
200 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
201 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
202 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
204 msgid "ATM device number"
205 msgstr "ATM numar echipament"
207 msgid "ATU-C System Vendor ID"
213 msgid "Access Concentrator"
214 msgstr "Concentrator de Access "
217 msgstr "Punct de Acces"
222 msgid "Activate this network"
223 msgstr "Activeaza aceasta retea"
225 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
226 msgstr "Rute active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
228 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
229 msgstr "Rute active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
231 msgid "Active Connections"
232 msgstr "Conexiuni active"
234 msgid "Active DHCP Leases"
237 msgid "Active DHCPv6 Leases"
246 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
247 msgstr "Adauga un sufix local numelor servite din fisierele de tip hosts"
249 msgid "Add new interface..."
250 msgstr "Adauga interfata noua.."
252 msgid "Additional Hosts files"
253 msgstr "Fisiere de tip hosts aditionale"
255 msgid "Additional servers file"
261 msgid "Address to access local relay bridge"
262 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
264 msgid "Administration"
265 msgstr "Administrare"
267 msgid "Advanced Settings"
268 msgstr "Setari avansate"
270 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
277 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
281 msgid "Allocate IP sequentially"
284 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
286 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> "
288 msgid "Allow all except listed"
289 msgstr "Permite toate cu exceptia celor listate"
291 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
294 msgid "Allow listed only"
295 msgstr "Permite doar cele listate"
297 msgid "Allow localhost"
298 msgstr "Permite localhost"
300 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
301 msgstr "Permite statiilor externe sa se conecteze la porturile SSH locale"
303 msgid "Allow root logins with password"
304 msgstr "Permite autentificarea contului root cu parola"
306 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
307 msgstr "Permite contului <em>root</em> sa se autentifice cu parola"
310 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
312 "Permite raspuns upstream in plaja 127.0.0.0/8, e.g. pentru serviciile RBL"
318 "Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
319 "\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
322 msgid "Always announce default router"
328 msgid "Annex A + L + M (all)"
331 msgid "Annex A G.992.1"
334 msgid "Annex A G.992.2"
337 msgid "Annex A G.992.3"
340 msgid "Annex A G.992.5"
343 msgid "Annex B (all)"
346 msgid "Annex B G.992.1"
349 msgid "Annex B G.992.3"
352 msgid "Annex B G.992.5"
355 msgid "Annex J (all)"
358 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
361 msgid "Annex M (all)"
364 msgid "Annex M G.992.3"
367 msgid "Annex M G.992.5"
370 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
373 msgid "Announced DNS domains"
376 msgid "Announced DNS servers"
379 msgid "Anonymous Identity"
382 msgid "Anonymous Mount"
385 msgid "Anonymous Swap"
394 msgid "Antenna Configuration"
395 msgstr "Configurarea Antenei"
400 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
403 msgid "Apply unchecked"
407 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
410 msgid "Assign interfaces..."
411 msgstr "Inregistreaza interfetele"
414 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
417 msgid "Associated Stations"
418 msgstr "Statiile asociate"
423 msgid "Authentication"
424 msgstr "Autentificare"
426 msgid "Authentication Type"
429 msgid "Authoritative"
432 msgid "Authorization Required"
433 msgstr "Necesita Autorizare"
436 msgstr "Reimprospatare automata"
441 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
444 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
447 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
450 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
453 msgid "Automount Filesystem"
456 msgid "Automount Swap"
462 msgid "Available packages"
463 msgstr "Pachete disponibile"
471 msgid "B43 + B43C + V43"
474 msgid "BR / DMR / AFTR"
483 msgid "Back to Overview"
484 msgstr "Inapoi la sumar"
486 msgid "Back to configuration"
487 msgstr "Inapoi la Configurare"
489 msgid "Back to overview"
490 msgstr "Inapoi la vedere generala"
492 msgid "Back to scan results"
493 msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
495 msgid "Backup / Flash Firmware"
496 msgstr "Salveaza / Scrie Firmware"
498 msgid "Backup / Restore"
499 msgstr "Salveaza / Restaureaza"
501 msgid "Backup file list"
502 msgstr "Salveaza lista fisiere"
504 msgid "Bad address specified!"
505 msgstr "Adresa specificata gresit !"
514 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
515 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
516 "defined backup patterns."
519 msgid "Bind interface"
522 msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
525 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
531 msgid "Bogus NX Domain Override"
532 msgstr "Bogus NX Domain Override"
537 msgid "Bridge interfaces"
538 msgstr "Leaga interfetele"
540 msgid "Bridge unit number"
541 msgstr "Numarul unitatii in punte"
543 msgid "Bring up on boot"
544 msgstr "Activeaza la pornire"
546 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
547 msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
549 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
550 msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
556 "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
557 "preserved in any sysupgrade."
560 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
563 msgid "CPU usage (%)"
564 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
578 msgid "Changes applied."
579 msgstr "Modificari aplicate."
581 msgid "Changes have been reverted."
584 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
585 msgstr "Schimba parola administratorului pentru accesarea dispozitivului"
591 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
598 msgid "Check filesystems before mount"
601 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
605 msgstr "Suma de verificare"
608 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
609 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
610 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
613 "Alege zona paravanului care doresti sa o aloci acestei interfete. Selecteaza "
614 "<em>nespecificat</em> pentru a sterge interfata sau golire <em>creaza</em> "
615 "camp ce defineste o zona noua asociata interfetei."
618 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
619 "out the <em>create</em> field to define a new network."
625 msgid "Cisco UDP encapsulation"
629 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
630 "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
631 "\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
637 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
641 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
645 msgid "Close list..."
648 msgid "Collecting data..."
649 msgstr "Colectez datele.."
654 msgid "Common Configuration"
655 msgstr "Configurarea obisnuita"
658 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
659 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
660 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
661 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
664 msgid "Configuration"
667 msgid "Configuration files will be kept."
668 msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
670 msgid "Configuration has been applied."
673 msgid "Configuration has been rolled back!"
685 msgid "Connection Limit"
686 msgstr "Limita de conexiune"
688 msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
695 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
696 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
697 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
704 msgstr "Codul de tara"
706 msgid "Cover the following interface"
709 msgid "Cover the following interfaces"
712 msgid "Create / Assign firewall-zone"
715 msgid "Create Interface"
716 msgstr "Creaza interfata"
718 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
724 msgid "Cron Log Level"
727 msgid "Custom Interface"
730 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
734 "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
742 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
743 "this, perform a factory-reset first."
747 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
748 "\">LED</abbr>s if possible."
752 msgstr "Conexiuni DHCP"
764 msgstr "Optiuni DHCP"
766 msgid "DHCPv6 Leases"
769 msgid "DHCPv6 client"
775 msgid "DHCPv6-Service"
781 msgid "DNS forwardings"
784 msgid "DNS-Label / FQDN"
790 msgid "DNSSEC check unsigned"
793 msgid "DPD Idle Timeout"
796 msgid "DS-Lite AFTR address"
805 msgid "DSL line mode"
820 msgid "Default gateway"
823 msgid "Default is stateless + stateful"
826 msgid "Default route"
829 msgid "Default state"
830 msgstr "Stare implicita"
832 msgid "Define a name for this network."
833 msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
836 "Define additional DHCP options, for example "
837 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
838 "servers to clients."
844 msgid "Delete this network"
845 msgstr "Sterge aceasta retea"
859 msgid "Device Configuration"
860 msgstr "Configurarea dispozitivului"
862 msgid "Device is rebooting..."
865 msgid "Device unreachable"
868 msgid "Device unreachable!"
872 msgstr "Diagnosticuri"
881 msgstr "Dezactiveaza"
884 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
887 "Dezactiveaza <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
888 "pentru aceasta interfata."
890 msgid "Disable DNS setup"
891 msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
893 msgid "Disable Encryption"
899 msgid "Disabled (default)"
902 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
908 msgid "Displaying only packages containing"
911 msgid "Distance Optimization"
912 msgstr "Optimizarea distantei"
914 msgid "Distance to farthest network member in meters."
915 msgstr "Distanta catre cel mai departat membru din retea in metri."
917 msgid "Distribution feeds"
924 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
925 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
926 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
930 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
933 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
936 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
939 msgid "Domain required"
940 msgstr "Domeniul necesar"
942 msgid "Domain whitelist"
945 msgid "Don't Fragment"
949 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
950 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
953 msgid "Download and install package"
954 msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
956 msgid "Download backup"
957 msgstr "Descarca backup"
959 msgid "Downstream SNR offset"
962 msgid "Dropbear Instance"
963 msgstr "Instanta dropbear"
966 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
967 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
970 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
973 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
976 msgid "Dynamic tunnel"
980 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
981 "having static leases will be served."
984 msgid "EA-bits length"
994 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
998 msgid "Edit this interface"
999 msgstr "Editeaza aceasta interfata"
1001 msgid "Edit this network"
1002 msgstr "Editeaza aceasta retea"
1011 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1015 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1016 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1018 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1021 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1024 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1027 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1030 msgid "Enable NTP client"
1033 msgid "Enable Single DES"
1036 msgid "Enable TFTP server"
1037 msgstr "Activeaza serverul TFTP"
1039 msgid "Enable VLAN functionality"
1040 msgstr "Activeaza VLAN-urile"
1042 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1045 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1048 msgid "Enable learning and aging"
1051 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1054 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1057 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1060 msgid "Enable this mount"
1063 msgid "Enable this swap"
1066 msgid "Enable/Disable"
1067 msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
1072 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1076 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1080 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1083 msgid "Encapsulation mode"
1084 msgstr "Modul de incapsulare"
1089 msgid "Endpoint Host"
1092 msgid "Endpoint Port"
1096 msgstr "Stergere..."
1101 msgid "Errored seconds (ES)"
1104 msgid "Ethernet Adapter"
1105 msgstr "Adaptor de retea ethernet"
1107 msgid "Ethernet Switch"
1108 msgstr "Switch-ul ethernet"
1110 msgid "Exclude interfaces"
1113 msgid "Expand hosts"
1120 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1126 msgid "External R0 Key Holder List"
1129 msgid "External R1 Key Holder List"
1132 msgid "External system log server"
1133 msgstr "Server de log-uri extern"
1135 msgid "External system log server port"
1136 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
1138 msgid "External system log server protocol"
1141 msgid "Extra SSH command options"
1147 msgid "FT over the Air"
1153 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1159 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1163 msgstr "Sistem de fisiere"
1168 msgid "Filter private"
1169 msgstr "Filtreaza privatele"
1171 msgid "Filter useless"
1172 msgstr "Filtreaza nefolositele"
1175 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1176 "with defaults based on what was detected"
1179 msgid "Find and join network"
1180 msgstr "Gaseste si alatura in retea"
1182 msgid "Find package"
1183 msgstr "Gaseste pachet"
1191 msgid "Firewall Mark"
1194 msgid "Firewall Settings"
1195 msgstr "Setarile firewall-ului"
1197 msgid "Firewall Status"
1198 msgstr "Status la firewall"
1200 msgid "Firmware File"
1203 msgid "Firmware Version"
1204 msgstr "Versiunea de firmware"
1206 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1207 msgstr "Portul sursa pentru intrebarile DNS catre exterior"
1209 msgid "Flash Firmware"
1210 msgstr "Rescrie firmware"
1212 msgid "Flash image..."
1215 msgid "Flash new firmware image"
1218 msgid "Flash operations"
1227 msgid "Force CCMP (AES)"
1228 msgstr "Forteaza CCMP (AES)"
1230 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
1232 "Forteaza facilitatea DHCP in aceasta retea chiar daca alt server DHCP exista."
1235 msgstr "Forteaza TKIP"
1237 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
1238 msgstr "Forteaza TKIP si CCMP (AES)"
1243 msgid "Force use of NAT-T"
1246 msgid "Form token mismatch"
1249 msgid "Forward DHCP traffic"
1252 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
1255 msgid "Forward broadcast traffic"
1258 msgid "Forward mesh peer traffic"
1261 msgid "Forwarding mode"
1264 msgid "Fragmentation Threshold"
1267 msgid "Frame Bursting"
1274 msgstr "Spatiu liber"
1277 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
1278 "wireguard.io\">wireguard.io</a>."
1290 msgid "Gateway ports"
1291 msgstr "Porturile gateway"
1293 msgid "General Settings"
1294 msgstr "Setari principale"
1296 msgid "General Setup"
1297 msgstr "Configurare generala"
1299 msgid "General options for opkg"
1302 msgid "Generate Config"
1305 msgid "Generate PMK locally"
1308 msgid "Generate archive"
1311 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
1314 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
1315 msgstr "Confirmarea parolei nu se potriveste cu prima, parola neschimbata !"
1317 msgid "Global Settings"
1320 msgid "Global network options"
1323 msgid "Go to password configuration..."
1326 msgid "Go to relevant configuration page"
1329 msgid "Group Password"
1335 msgid "HE.net password"
1338 msgid "HE.net username"
1341 msgid "HT mode (802.11n)"
1347 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
1354 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
1357 "Aici poti configura aspectele de baza ale dispozitivului cum ar fi numele "
1361 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
1365 msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
1368 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
1369 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
1374 msgid "Host entries"
1375 msgstr "Intrari de tip host"
1377 msgid "Host expiry timeout"
1380 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
1384 msgstr "Numele de host"
1386 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
1390 msgstr "Nume de host"
1395 msgid "IKE DH Group"
1398 msgid "IP Addresses"
1407 msgid "IPv4 Firewall"
1408 msgstr "Firewall IPv4"
1410 msgid "IPv4 WAN Status"
1411 msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
1413 msgid "IPv4 address"
1414 msgstr "Adresa IPv4"
1416 msgid "IPv4 and IPv6"
1417 msgstr "IPv4 si IPv6"
1419 msgid "IPv4 assignment length"
1422 msgid "IPv4 broadcast"
1425 msgid "IPv4 gateway"
1428 msgid "IPv4 netmask"
1437 msgid "IPv4 prefix length"
1440 msgid "IPv4-Address"
1441 msgstr "Adresa IPv4"
1443 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
1449 msgid "IPv6 Firewall"
1450 msgstr "Firewall IPv6"
1452 msgid "IPv6 Neighbours"
1455 msgid "IPv6 Settings"
1458 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
1461 msgid "IPv6 WAN Status"
1462 msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
1464 msgid "IPv6 address"
1465 msgstr "Adresa IPv6"
1467 msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
1470 msgid "IPv6 assignment hint"
1473 msgid "IPv6 assignment length"
1476 msgid "IPv6 gateway"
1485 msgid "IPv6 prefix length"
1488 msgid "IPv6 routed prefix"
1494 msgid "IPv6-Address"
1500 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
1503 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
1506 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
1512 msgid "If checked, 1DES is enabled"
1515 msgid "If checked, encryption is disabled"
1519 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
1523 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
1527 msgid "If unchecked, no default route is configured"
1530 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
1534 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
1535 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
1536 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
1537 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
1538 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
1541 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
1544 msgid "Ignore interface"
1547 msgid "Ignore resolve file"
1557 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
1558 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
1561 msgid "Inactivity timeout"
1571 msgstr "Script de initializare"
1574 msgstr "Scripturi de initializare"
1579 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
1582 msgid "Install package %q"
1583 msgstr "Instalati pachetul %q"
1585 msgid "Install protocol extensions..."
1588 msgid "Installed packages"
1589 msgstr "Pachete instalate"
1594 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
1597 msgid "Interface Configuration"
1598 msgstr "Configurarea interfetei"
1600 msgid "Interface Overview"
1601 msgstr "Prezentare interfata"
1603 msgid "Interface is reconnecting..."
1604 msgstr "Interfata se reconecteaza.."
1606 msgid "Interface is shutting down..."
1607 msgstr "Interfata se opreste.."
1609 msgid "Interface name"
1612 msgid "Interface not present or not connected yet."
1613 msgstr "Interfata nu e prezenta sau nu este conectata inca."
1615 msgid "Interface reconnected"
1616 msgstr "Interfata reconectata"
1618 msgid "Interface shut down"
1619 msgstr "Interfata oprita"
1627 msgid "Internal Server Error"
1628 msgstr "Eroare interna de server"
1633 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
1636 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
1639 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
1640 msgstr "Utilizator si/sau parola invalide! Incearcati din nou."
1642 msgid "Isolate Clients"
1647 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
1648 "flash memory, please verify the image file!"
1650 "Se pare ca ai incercat sa rescrii o imagine care nu are loc in memoria "
1651 "flash, verifica fisierul din nou!"
1653 msgid "JavaScript required!"
1654 msgstr "Ai nevoie de JavaScript !"
1656 msgid "Join Network"
1659 msgid "Join Network: Wireless Scan"
1662 msgid "Joining Network: %q"
1665 msgid "Keep settings"
1666 msgstr "Pastrati setarile"
1669 msgstr "Log-ul kernelului"
1671 msgid "Kernel Version"
1672 msgstr "Versiunea de kernel"
1689 msgid "LCP echo failure threshold"
1692 msgid "LCP echo interval"
1704 msgid "Language and Style"
1705 msgstr "Limba si stilul interfetei"
1716 msgid "Lease validity time"
1722 msgid "Leasetime remaining"
1725 msgid "Leave empty to autodetect"
1728 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
1737 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
1740 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
1743 msgid "Line Attenuation (LATN)"
1759 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
1764 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
1765 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
1766 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
1767 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
1772 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
1773 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
1774 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
1775 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
1779 msgid "List of SSH key files for auth"
1782 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
1785 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
1788 msgid "Listen Interfaces"
1794 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
1797 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
1803 msgid "Load Average"
1804 msgstr "Incarcarea medie"
1809 msgid "Local IP address to assign"
1812 msgid "Local IPv4 address"
1813 msgstr "Adresa IPv4 locala"
1815 msgid "Local IPv6 address"
1816 msgstr "Adresa IPv6 locala"
1818 msgid "Local Service Only"
1821 msgid "Local Startup"
1827 msgid "Local domain"
1828 msgstr "Domeniu local"
1831 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
1832 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
1835 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
1838 msgid "Local server"
1839 msgstr "Server local"
1842 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
1846 msgid "Localise queries"
1849 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
1852 msgid "Log output level"
1862 msgstr "Autentificare"
1867 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
1870 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
1876 msgid "MAC-Address Filter"
1885 msgid "MAP / LW4over6"
1901 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
1908 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
1911 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
1914 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
1915 msgstr "Numarul maxim de intrebari DNS simultane"
1917 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
1920 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1924 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
1925 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
1928 msgid "Maximum number of leased addresses."
1937 msgid "Memory usage (%)"
1938 msgstr "Utilizarea memoriei (%)"
1946 msgid "Mirror monitor port"
1949 msgid "Mirror source port"
1952 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
1955 msgid "Mobility Domain"
1964 msgid "Modem device"
1967 msgid "Modem init timeout"
1979 msgid "Mount Points"
1982 msgid "Mount Points - Mount Entry"
1985 msgid "Mount Points - Swap Entry"
1989 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
1993 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
1996 msgid "Mount options"
2002 msgid "Mount swap not specifically configured"
2005 msgid "Mounted file systems"
2014 msgid "Multicast address"
2023 msgid "NAT64 Prefix"
2035 msgid "NTP server candidates"
2038 msgid "NTP sync time-out"
2044 msgid "Name of the new interface"
2045 msgstr "Numele interfetei noi"
2047 msgid "Name of the new network"
2048 msgstr "Numele interfetei noi"
2059 msgid "Network Utilities"
2060 msgstr "Utilitare de retea"
2062 msgid "Network boot image"
2065 msgid "Network without interfaces."
2069 msgstr "Mai departe »"
2071 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
2072 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru aceasta interfata"
2077 msgid "No chains in this table"
2080 msgid "No files found"
2081 msgstr "Nici un fisier gasit"
2083 msgid "No information available"
2084 msgstr "Nici o informatie disponibila"
2086 msgid "No negative cache"
2089 msgid "No network configured on this device"
2090 msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
2092 msgid "No network name specified"
2095 msgid "No package lists available"
2098 msgid "No password set!"
2099 msgstr "Nici o parola setata !"
2101 msgid "No rules in this chain"
2104 msgid "No zone assigned"
2110 msgid "Noise Margin (SNR)"
2116 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
2119 msgid "Non-wildcard"
2129 msgstr "Nu a fost gasit"
2131 msgid "Not associated"
2132 msgstr "Nu este asociat."
2134 msgid "Not connected"
2135 msgstr "Nu este conectat"
2137 msgid "Note: Configuration files will be erased."
2138 msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
2140 msgid "Note: interface name length"
2149 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
2155 msgid "OPKG-Configuration"
2156 msgstr "Configuratia-OPKG"
2158 msgid "Obfuscated Group Password"
2161 msgid "Obfuscated Password"
2164 msgid "Obtain IPv6-Address"
2167 msgid "Off-State Delay"
2171 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
2172 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
2173 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
2174 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
2175 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
2176 "<samp>eth0.1</samp>)."
2179 msgid "On-State Delay"
2182 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
2185 msgid "One or more fields contain invalid values!"
2186 msgstr "Unul sau mai multe campuri contin valori invalide !"
2188 msgid "One or more invalid/required values on tab"
2191 msgid "One or more required fields have no value!"
2192 msgstr "Unul sau mai multe campuri nu contin valori !"
2194 msgid "Open list..."
2197 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
2200 msgid "Operating frequency"
2203 msgid "Option changed"
2204 msgstr "Optiunea schimbata"
2206 msgid "Option removed"
2207 msgstr "Optiunea eliminata"
2212 msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
2215 msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
2219 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
2220 "starting with <code>0x</code>."
2224 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
2225 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
2226 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
2227 "for the interface."
2231 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
2232 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
2235 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
2239 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
2243 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
2246 msgid "Optional. Port of peer."
2250 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
2251 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
2254 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
2269 msgid "Output Interface"
2272 msgid "Override MAC address"
2275 msgid "Override MTU"
2278 msgid "Override TOS"
2281 msgid "Override TTL"
2284 msgid "Override default interface name"
2287 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
2291 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
2292 "subnet that is served."
2295 msgid "Override the table used for internal routes"
2299 msgstr "Prezentare generala"
2304 msgid "PAP/CHAP password"
2307 msgid "PAP/CHAP username"
2322 msgid "PPPoA Encapsulation"
2323 msgstr "Incapsulare PPPoA"
2340 msgid "PSID-bits length"
2343 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
2346 msgid "Package libiwinfo required!"
2347 msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
2349 msgid "Package lists are older than 24 hours"
2352 msgid "Package name"
2353 msgstr "Numele pachetului"
2358 msgid "Part of zone %q"
2364 msgid "Password authentication"
2365 msgstr "Autentificarea cu parola"
2367 msgid "Password of Private Key"
2368 msgstr "Parola cheii private"
2370 msgid "Password of inner Private Key"
2373 msgid "Password successfully changed!"
2374 msgstr "Parola schimbata cu succes !"
2379 msgid "Path to CA-Certificate"
2380 msgstr "Calea catre certificatul CA"
2382 msgid "Path to Client-Certificate"
2385 msgid "Path to Private Key"
2386 msgstr "Calea catre cheia privata"
2388 msgid "Path to inner CA-Certificate"
2391 msgid "Path to inner Client-Certificate"
2394 msgid "Path to inner Private Key"
2400 msgid "Peer IP address to assign"
2406 msgid "Perfect Forward Secrecy"
2409 msgid "Perform reboot"
2410 msgstr "Restarteaza"
2412 msgid "Perform reset"
2415 msgid "Persistent Keep Alive"
2421 msgid "Physical Settings"
2422 msgstr "Setarile fizice"
2430 msgid "Please enter your username and password."
2431 msgstr "Introdu utilizatorul si parola."
2439 msgid "Port status:"
2440 msgstr "Stare port:"
2442 msgid "Power Management Mode"
2445 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
2454 msgid "Prefix Delegated"
2457 msgid "Preshared Key"
2461 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
2465 msgid "Prevent listening on these interfaces."
2468 msgid "Prevents client-to-client communication"
2471 msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
2492 msgid "Protocol family"
2493 msgstr "Familia de protocol"
2495 msgid "Protocol of the new interface"
2498 msgid "Protocol support is not installed"
2501 msgid "Provide NTP server"
2504 msgid "Provide new network"
2507 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
2513 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
2516 msgid "QMI Cellular"
2522 msgid "R0 Key Lifetime"
2525 msgid "R1 Key Holder"
2528 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
2531 msgid "RTS/CTS Threshold"
2540 msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
2543 msgid "Radius-Accounting-Port"
2546 msgid "Radius-Accounting-Secret"
2549 msgid "Radius-Accounting-Server"
2552 msgid "Radius-Authentication-Port"
2555 msgid "Radius-Authentication-Secret"
2558 msgid "Radius-Authentication-Server"
2562 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
2563 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
2565 "Citeste fisierul <code>/etc/ethers</code> pentru configurarea serverului "
2566 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-"
2569 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
2570 "lose access to this device if you are connected via this interface."
2574 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
2575 "might lose access to this device if you are connected via this network."
2578 msgid "Really reset all changes?"
2582 "Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
2583 "connected via this interface."
2587 "Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
2588 "you are connected via this interface."
2591 msgid "Really switch protocol?"
2594 msgid "Realtime Connections"
2595 msgstr "Conexiuni in timp real"
2597 msgid "Realtime Graphs"
2598 msgstr "Grafice in timp real"
2600 msgid "Realtime Load"
2601 msgstr "Incarcarea in timp real"
2603 msgid "Realtime Traffic"
2604 msgstr "Traficul in timp real"
2606 msgid "Realtime Wireless"
2609 msgid "Reassociation Deadline"
2612 msgid "Rebind protection"
2618 msgid "Rebooting..."
2621 msgid "Reboots the operating system of your device"
2622 msgstr "Rebooteaza sistemul de operare al dispozitivului tau"
2627 msgid "Receiver Antenna"
2628 msgstr "Antena receptorului"
2630 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
2633 msgid "Reconnect this interface"
2634 msgstr "Reconecteaza aceasta interfata"
2636 msgid "Reconnecting interface"
2637 msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
2645 msgid "Relay Bridge"
2648 msgid "Relay between networks"
2651 msgid "Relay bridge"
2654 msgid "Remote IPv4 address"
2657 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
2664 msgstr "Repeta scanarea"
2666 msgid "Replace entry"
2667 msgstr "Inlocuieste intrarea"
2669 msgid "Replace wireless configuration"
2670 msgstr "Inlocuieste configuratia wireless"
2672 msgid "Request IPv6-address"
2675 msgid "Request IPv6-prefix of length"
2684 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
2687 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
2690 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
2694 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
2695 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
2696 "routes through the tunnel."
2700 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
2701 "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
2705 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
2706 "come from unsigned domains"
2712 msgid "Reset Counters"
2713 msgstr "Reseteaza counterii"
2715 msgid "Reset to defaults"
2718 msgid "Resolv and Hosts Files"
2719 msgstr "Fisierele de rezolvare si hosturi DNS"
2721 msgid "Resolve file"
2722 msgstr "Fisierul de rezolvare"
2727 msgid "Restart Firewall"
2728 msgstr "Restarteaza firewallul"
2730 msgid "Restore backup"
2731 msgstr "Reface backup-ul"
2733 msgid "Reveal/hide password"
2734 msgstr "Arata / ascunde parola"
2739 msgid "Revert changes"
2742 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
2745 msgid "Reverting configuration…"
2751 msgid "Root directory for files served via TFTP"
2754 msgid "Root preparation"
2757 msgid "Route Allowed IPs"
2763 msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
2766 msgid "Router Advertisement-Service"
2769 msgid "Router Password"
2770 msgstr "Parola routerului"
2776 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
2780 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
2783 msgid "Run filesystem check"
2790 "SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
2794 msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
2803 msgid "SSH server address"
2806 msgid "SSH server port"
2809 msgid "SSH username"
2821 msgid "Save & Apply"
2822 msgstr "Salveaza si aplica"
2827 msgid "Scheduled Tasks"
2828 msgstr "Operatiuni programate"
2830 msgid "Section added"
2831 msgstr "Sectiune adaugata"
2833 msgid "Section removed"
2834 msgstr "Sectiune eliminata"
2836 msgid "See \"mount\" manpage for details"
2840 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
2841 "conjunction with failure threshold"
2844 msgid "Separate Clients"
2847 msgid "Server Settings"
2848 msgstr "Setarile serverului"
2850 msgid "Server password"
2854 "Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
2855 "contains the tunnel ID"
2858 msgid "Server username"
2861 msgid "Service Name"
2862 msgstr "Nume serviciu"
2864 msgid "Service Type"
2865 msgstr "Tip de serviciu"
2871 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
2872 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
2876 msgid "Set up Time Synchronization"
2877 msgstr "Configurare sincronizare timp"
2879 msgid "Setup DHCP Server"
2880 msgstr "Seteaza serverul DHCP"
2882 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
2888 msgid "Show current backup file list"
2891 msgid "Shutdown this interface"
2892 msgstr "Opreste aceasta interfata"
2894 msgid "Shutdown this network"
2895 msgstr "Opreste aceasta retea"
2900 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
2912 msgid "Size of DNS query cache"
2918 msgid "Skip to content"
2921 msgid "Skip to navigation"
2930 msgid "Software VLAN"
2933 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
2936 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
2939 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
2943 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
2944 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
2954 msgid "Source routing"
2957 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
2960 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
2964 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
2969 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
2973 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
2977 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
2982 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
2986 msgid "Specify the secret encryption key here."
2992 msgid "Start priority"
2995 msgid "Starting configuration apply…"
3001 msgid "Static IPv4 Routes"
3002 msgstr "Rute statice IPv4"
3004 msgid "Static IPv6 Routes"
3005 msgstr "Rute statice IPv6"
3007 msgid "Static Leases"
3010 msgid "Static Routes"
3011 msgstr "Rute statice"
3013 msgid "Static address"
3017 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
3018 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
3019 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
3028 msgid "Strict order"
3034 msgid "Suppress logging"
3037 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
3052 msgid "Switch %q (%s)"
3056 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
3059 msgid "Switch Port Mask"
3065 msgid "Switch protocol"
3068 msgid "Sync with browser"
3071 msgid "Synchronizing..."
3078 msgstr "Log de sistem"
3080 msgid "System Properties"
3081 msgstr "Proprietati sistem"
3083 msgid "System log buffer size"
3089 msgid "TFTP Settings"
3090 msgstr "Setarile TFTP"
3092 msgid "TFTP server root"
3107 msgid "Target network"
3114 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
3115 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
3116 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
3117 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
3118 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
3122 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
3123 "component for working wireless configuration!"
3127 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
3128 "username instead of the user ID!"
3132 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
3136 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
3140 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
3141 "code> and <code>_</code>"
3144 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
3148 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
3149 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
3150 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
3151 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
3152 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
3153 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
3158 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
3159 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
3163 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
3164 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
3169 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
3170 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
3171 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
3174 msgid "The following changes have been reverted"
3177 msgid "The following rules are currently active on this system."
3180 msgid "The given network name is not unique"
3184 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
3185 "be replaced if you proceed."
3189 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
3193 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
3196 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
3200 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
3201 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
3202 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
3203 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
3204 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
3205 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
3208 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
3211 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
3215 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
3220 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
3221 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
3222 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
3227 "The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
3232 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
3233 "you choose the generic image format for your platform."
3236 msgid "There are no active leases."
3239 msgid "There are no changes to apply."
3242 msgid "There are no pending changes to revert!"
3243 msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
3245 msgid "There are no pending changes!"
3246 msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
3249 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
3250 "\"Physical Settings\" tab"
3254 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
3255 "protect the web interface and enable SSH."
3257 "Nu exista o parola pe acest router. Configureaza o parola la contul root "
3258 "pentru a proteja interfata web si porni SSH."
3260 msgid "This IPv4 address of the relay"
3264 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
3265 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
3266 "Name System\">DNS</abbr> servers."
3270 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
3271 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
3272 "configurations are automatically preserved."
3276 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
3277 "password if no update key has been configured"
3281 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
3282 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
3286 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
3287 "ends with <code>...:2/64</code>"
3291 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
3292 "abbr> in the local network"
3295 msgid "This is the plain username for logging into the account"
3299 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
3302 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
3306 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
3310 "This list gives an overview over currently running system processes and "
3314 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
3317 msgid "This section contains no values yet"
3320 msgid "Time Synchronization"
3323 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
3330 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
3337 msgid "Total Available"
3338 msgstr "Total disponibil"
3349 msgid "Transmission Rate"
3350 msgstr "Rata de transmitere"
3355 msgid "Transmit Power"
3356 msgstr "Puterea de transmitere"
3358 msgid "Transmitter Antenna"
3359 msgstr "Antena de transmitere"
3364 msgid "Trigger Mode"
3370 msgid "Tunnel Interface"
3371 msgstr "Interfata de tunel"
3376 msgid "Tunnel broker protocol"
3379 msgid "Tunnel setup server"
3397 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
3401 msgstr "Dispozitiv USB"
3409 msgid "Unable to dispatch"
3412 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
3418 msgid "Unknown Error, password not changed!"
3419 msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
3422 msgstr "Neadministrate"
3427 msgid "Unsaved Changes"
3428 msgstr "Modificari nesalvate"
3430 msgid "Unsupported protocol type."
3431 msgstr "Tipul de protocol neacceptat."
3433 msgid "Update lists"
3437 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
3438 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
3439 "compatible firmware image)."
3442 msgid "Upload archive..."
3445 msgid "Uploaded File"
3446 msgstr "Fisier incarcat"
3451 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
3452 msgstr "Foloseste <code>/etc/ethers</code>"
3454 msgid "Use DHCP gateway"
3457 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
3460 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
3461 msgstr "Foloseste codurile de tara ISO/IEC 3166 alpha2."
3463 msgid "Use MTU on tunnel interface"
3466 msgid "Use TTL on tunnel interface"
3469 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
3472 msgid "Use as root filesystem (/)"
3475 msgid "Use broadcast flag"
3478 msgid "Use builtin IPv6-management"
3481 msgid "Use custom DNS servers"
3484 msgid "Use default gateway"
3487 msgid "Use gateway metric"
3490 msgid "Use routing table"
3494 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
3495 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
3496 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
3497 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
3498 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
3504 msgid "Used Key Slot"
3505 msgstr "Slot de cheie folosit"
3508 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
3509 "needed with normal WPA(2)-PSK."
3512 msgid "User certificate (PEM encoded)"
3515 msgid "User key (PEM encoded)"
3528 msgstr "VLANuri pe %q"
3530 msgid "VLANs on %q (%s)"
3533 msgid "VPN Local address"
3536 msgid "VPN Local port"
3542 msgid "VPN Server port"
3545 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
3548 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
3554 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
3560 msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
3572 msgid "WEP Open System"
3573 msgstr "Sistem deschis WEP"
3575 msgid "WEP Shared Key"
3576 msgstr "Sistem de cheie impartasita WEP"
3578 msgid "WEP passphrase"
3584 msgid "WPA passphrase"
3588 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
3589 "and ad-hoc mode) to be installed."
3591 "Criptarea WPA necesita wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
3592 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
3595 "Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
3598 msgid "Waiting for changes to be applied..."
3601 msgid "Waiting for command to complete..."
3604 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
3607 msgid "Waiting for device..."
3613 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
3617 "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
3621 msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
3624 msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
3630 msgid "WireGuard VPN"
3636 msgid "Wireless Adapter"
3637 msgstr "Adaptorul wireless"
3639 msgid "Wireless Network"
3640 msgstr "Retea wireless"
3642 msgid "Wireless Overview"
3643 msgstr "Sumarul wireless"
3645 msgid "Wireless Security"
3646 msgstr "Securitate wireless"
3648 msgid "Wireless is disabled or not associated"
3649 msgstr "Wireless-ul este dezactivat sau ne-asociat"
3651 msgid "Wireless is restarting..."
3652 msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
3654 msgid "Wireless network is disabled"
3655 msgstr "Reteaua wireless este dezactivata"
3657 msgid "Wireless network is enabled"
3658 msgstr "Reteaua wireless este activata"
3660 msgid "Wireless restarted"
3661 msgstr "Wireless-ul restartat"
3663 msgid "Wireless shut down"
3664 msgstr "Wireless-ul oprit"
3666 msgid "Write received DNS requests to syslog"
3667 msgstr "Scrie cererile DNS primite in syslog"
3669 msgid "Write system log to file"
3673 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
3674 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
3675 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
3679 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
3683 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
3684 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
3703 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
3713 msgstr "dezactiveaza"
3722 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
3723 "abbr>-leases will be stored"
3744 msgid "if target is a network"
3745 msgstr "daca tinta este o retea"
3759 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
3762 msgid "minimum 1280, maximum 1480"
3804 msgid "stateful-only"
3810 msgid "stateless + stateful"
3816 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
3826 msgstr "nespecificat"
3828 msgid "unspecified -or- create:"
3832 msgstr "neetichetat"
3843 #~ msgid "Applying changes"
3844 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
3846 #~ msgid "Configuration applied."
3847 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
3849 #~ msgid "Save & Apply"
3850 #~ msgstr "Salveaza & Aplica"
3852 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
3853 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
3861 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
3862 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
3864 #~ msgid "AR Support"
3865 #~ msgstr "Suport AR"
3867 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
3868 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
3870 #~ msgid "Background Scan"
3871 #~ msgstr "Scanare in fundal"
3873 #~ msgid "Compression"
3874 #~ msgstr "Comprimare"
3876 #~ msgid "Maximum Rate"
3877 #~ msgstr "Rata maxima"
3879 #~ msgid "Minimum Rate"
3880 #~ msgstr "Rata minima"
3882 #~ msgid "Multicast Rate"
3883 #~ msgstr "Rata de multicast"
3885 #~ msgid "Regulatory Domain"
3886 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
3888 #~ msgid "Turbo Mode"
3889 #~ msgstr "Mod turbo"
3891 #~ msgid "XR Support"
3892 #~ msgstr "Suport XR"
3894 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
3896 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
3899 #~ msgstr "Procesor"
3904 #~ msgid "VLAN Interface"
3905 #~ msgstr "Interfata VLAN"