luci: add greek translation, thanks Vasilis Tsiligiannis!
[project/luci.git] / i18n / greek / luasrc / i18n / admin-core.el.lua
1 uci_applied = 'Οι παρακάτω αλλαγές έχουν εφαρμοστεί'
2 uci_reverted = 'Οι παρακάτω αλλαγές έχουν αναιρεθεί'
3 a_i_ui = 'Περιβάλλον Χρήστη'
4 c_lucidesc = 'Το <abbr title="Lua Configuration Interface">LuCI</abbr> είναι μία συλλογή από ελεύθερο λογισμικό Lua που συμπεριλαμβάνει ένα <abbr title="Model-View-Controller">MVC</abbr>-Webframework και ένα περιβάλλον web για embedded συσκευές. Το <abbr title="Lua Configuration Interface">LuCI</abbr> έχει άδεια λογισμικού Apache.'
5 c_projecthome = 'Ιστοσελίδα του Πρότζεκτ'
6 c_leaddev = 'Επικεφαλής Ανάπτυξης'
7 c_contributors = 'Συνεισφορές στην Ανάπτυξη'
8 c_thanksto = 'Ευχαριστίες'
9 a_i_i_hello = 'Γεια σας!'
10 a_i_i_admin1 = 'Αυτός είναι ο χώρος διαχείρισης του <abbr title="Lua Configuration Interface">LuCI</abbr>.'
11 a_i_i_admin2 = 'Το <abbr title="Lua Configuration Interface">LuCI</abbr> είναι ένα ελεύθερο, ευέλικτο, και φιλικό προς το χρήστη γραφικό περιβάλλον για την παραμετροποίηση του OpenWrt Kamikaze.'
12 a_i_i_admin3 = 'Στις επόμενες σελίδες μπορείτε να προσαρμόζετε τις πιο σημαντικές ρυθμίσεις του δρομολογητή σας.'
13 a_i_i_admin4 = 'Σημείωση: Πριν εφαρμοστούν οι αλλαγές στο <abbr title="Lua Configuration Interface">LuCI</abbr> πρέπει να επιβεβαιωθούν κλικάροντας το Αλλαγές - Αποθήκευση &amp; Εφαρμογή.'
14 a_i_i_admin5 = 'Θέλοντας πάντα να βελτιώνουμε αυτό το περιβάλλον, περιμένουμε την ανάδραση και τις προτάσεις σας.'
15 a_i_i_admin6 = 'Και τώρα διασκεδάστε με τον δρομολογητή σας!'
16 a_i_i_team = 'Η ομάδα του <abbr title="Lua Configuration Interface">LuCI</abbr>'
17 a_i_luci1 = 'Εδώ μπορείτε να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις και την λειτουργία του <abbr title="Lua Configuration Interface">LuCI</abbr>.'
18 a_i_ucicommit = 'Ενέργειες μετά το commit'
19 a_i_ucicommit1 = 'Αυτές οι εντολές θα εκτελεστούν αυτόματα όταν μία ρύθμιση <abbr title="Unified Configuration Interface">UCI</abbr> γίνει commit επιτρέποντας τις αλλαγές να εφαρμόζονται ακαριαία.'
20 a_i_keepflash = 'Αρχεία που θα διατηρηθούν κατά το φλασάρισμα του firmware'
21 a_i_keepflash1 = 'Τα παρακάτω αρχεία θα διατηρούνται όταν φλασάρεται το firmware μέσω του <abbr title="Lua Configuration Interface">LuCI</abbr>.'
22 a_st_i_status1 = 'Εδώ μπορείτε να βρείτε πληροφορίες για την τρέχουσα κατάσταση του συστήματος όπως την συχνότητα της <abbr title="Central Processing Unit">CPU</abbr>, τη χρήση μνήμης ή τον όγκο δεδομένων των διεπαφών δικτύου.'
23 a_st_i_status2 = 'Επίσης εδώ μπορείτε να δείτε τα αρχεία καταγραφής του πυρήνα ή των υπηρεσιών ώστε να έχετε μια εικόνα για την τρέχουσα κατάσταση.'
24 iwscan = 'Σάρωση <abbr title="Wireless Local Area Network">WLAN</abbr>'
25 iwscan1 = 'Τοπικά Ασύρματα δίκτυα'
26 iwscan_encr = '<abbr title="Encrypted">Κρυπτ.</abbr>'
27 iwscan_link = 'Ποιότητα'
28 iwscan_signal = 'Σήμα'
29 iwscan_noise = 'Θόρυβος'
30 routes = 'Διαδρομές'
31 routes_netmask = 'Μάσκα δικτύου'
32 routes_gateway = 'Πύλη'
33 routes_metric = 'Μέτρο'
34 a_s_desc = 'Εδώ μπορείτε να παραμετροποιήσετε βασικές πλευρές της συσκευής σας όπως το όνομα υπολογιστή ή τη ζώνη ώρας.'
35 a_s_packages = 'Λογισμικό'
36 a_s_changepw = 'Κωδικός Διαχειριστή'
37 a_s_p_ipkg = 'Παραμετροποίηση OPKG'
38 a_s_sshkeys = 'Κλειδιά <abbr title="Secure Shell">SSH</abbr>'
39 a_s_fstab = 'Σημεία Προσάρτησης'
40 a_s_flash = 'Φλασάρισμα Firmware'
41 a_s_i_system1 = 'Αλλαγή ρυθμίσεων σχετικών με το σύστημα, την ταυτότητά του, το εγκατεστημένο υλικό και λογισμικό, την εξουσιοδότηση ή τα σημεία προσάρτησης.'
42 a_s_i_system2 = 'Αυτές οι ρυθμίσεις ορίζουν τη βάση του συστήματος.'
43 a_s_i_system3 = 'Δώστε ιδιαίτερη προσοχή γιατί οποιαδήποτε λάθος ρύθμιση εδώ μπορεί να αποτρέψει την συσκευή σας από το να εκκινήσει ή μπορεί να κλειδώσετε τον εαυτό σας έξω.'
44 a_s_if = 'Διεπαφές'
45 a_s_if_bridge = 'Γέφυρα'
46 a_s_if_bridge_id = 'ID'
47 a_s_if_bridge_port = 'Πόρτα Γέφυρας'
48 a_s_if_bridge_stp = 'STP'
49 a_s_if_device = 'Συσκευή'
50 a_s_if_ethbridge = 'Γέφυρα Ethernet'
51 a_s_if_ethdev = 'Προσαρμογέας Ethernet'
52 a_s_if_ethswitch = 'Ethernet Switch'
53 a_s_if_interface = 'Διεπαφή'
54 a_s_if_ipconfig = 'Ρυθμίσεις IP'
55 a_s_if_ipconfig_alias = 'Ψευδώνυμο'
56 a_s_if_ipconfig_dhcp = 'Ανάθεση από DHCP'
57 a_s_if_ipconfig_ipv6 = 'IPv6'
58 a_s_if_ipconfig_none = 'Μη-ρυθμισμένο'
59 a_s_if_ipconfig_primary = 'Κύριο'
60 a_s_if_iwchannel = 'Κανάλι'
61 a_s_if_iwmode = 'Λειτουργία'
62 a_s_if_iwmode_adhoc = 'Ad-Hoc'
63 a_s_if_iwmode_ahdemo = 'Ψευδό Ad-Hoc'
64 a_s_if_iwmode_ap = 'Σημείο Πρόσβασης'
65 a_s_if_iwmode_apwds = 'Σημείο Πρόσβασης + WDS'
66 a_s_if_iwmode_sta = 'Πελάτης'
67 a_s_if_iwmode_stawds = 'Πελάτης + WDS'
68 a_s_if_iwmode_wds = 'WDS'
69 a_s_if_iwssid = 'SSID'
70 a_s_if_mac = 'MAC'
71 a_s_if_pkts = 'Πακέτ.'
72 a_s_if_status = 'Κατάσταση Διεπαφής'
73 a_s_if_transfer = 'Μεταφέρθηκαν'
74 a_s_if_transfer_rx = 'RX'
75 a_s_if_transfer_tx = 'TX'
76 a_s_if_type = 'Τύπος'
77 a_s_if_vlan = 'VLAN'
78 a_s_if_vlanports = 'Θύρες'
79 a_s_if_wifidev = 'Ασύρματος Προσαρμογές'
80 a_s_ipt = 'Τείχος Προστασίας'
81 a_s_ipt_actions = 'Ενέργειες'
82 a_s_ipt_bytes = 'Κίνηση'
83 a_s_ipt_chain = 'Αλυσίδα'
84 a_s_ipt_destination = 'Προορισμός'
85 a_s_ipt_flags = 'Σημαίες'
86 a_s_ipt_inputif = 'Είσοδος'
87 a_s_ipt_nochains = 'Δεν υπάρχουν αλυσίδες σε αυτόν τον πίνακα'
88 a_s_ipt_norules = 'Δεν υπάρχουν κανόνες σε αυτή την αλυσίδα'
89 a_s_ipt_options = 'Επιλογές'
90 a_s_ipt_outputif = 'Έξοδος'
91 a_s_ipt_packets = 'Πακέτα'
92 a_s_ipt_pkts = 'Πακέτ.'
93 a_s_ipt_policy = 'Πολιτική'
94 a_s_ipt_prot = 'Πρωτ.'
95 a_s_ipt_references = 'Αναφορές'
96 a_s_ipt_reset = 'Μηδενισμός Μετρητών'
97 a_s_ipt_restart = 'Επανεκκίνηση Τείχους Προστασίας'
98 a_s_ipt_rulenum = '#'
99 a_s_ipt_source = 'Πηγή'
100 a_s_ipt_status = 'Κατάσταση Τείχους Προστασίας'
101 a_s_ipt_table = 'Πίνακας'
102 a_s_ipt_target = 'Προορισμός'
103 a_s_packages_do = 'Εκτέλεση Ενεργειών'
104 a_s_packages_install = 'Εγκατάσταση'
105 a_s_packages_installurl = 'Κατέβασμα και εγκατάσταση πακέτου'
106 a_s_packages_ipkg = 'Επεξεργασία λίστας πακέτων και προορισμών εγκατάστασης'
107 a_s_packages_name = 'Όνομα πακέτου'
108 a_s_packages_remove = 'Αφαίρεση'
109 a_s_packages_search = 'Εύρεση πακέτου'
110 a_s_packages_update = 'Η λίστα πακέτων ενημερώθηκε'
111 a_s_packages_updatelist = 'Ενημέρωση λίστας πακέτων'
112 a_s_packages_upgrade = 'Αναβάθμιση εγκατεστημένων πακέτων'
113 a_s_packages_code1 = 'Αδυναμία χρήσης προεπιλεγμένου προορισμού'
114 a_s_packages_code2 = 'Σφάλμα κατά την ανάλυση του αρχείου ρυθμίσεων'
115 a_s_packages_code3 = 'Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού φακέλου (δεν υπάρχει χώρος;)'
116 a_s_packages_code4 = 'Αδυναμία κλειδώματος διαχειριστή (δεν υπάρχει χώρος;)'
117 a_s_packages_code5 = 'Μη-ικανοποιημένες Εξαρτήσεις'
118 a_s_packages_code6 = 'Άρνηση αφαίρεσης απαραίτητου πακέτου'
119 a_s_packages_code7 = 'Το πακέτο έχει εξαρτημένα πακέτα'
120 a_s_packages_code8 = 'Το πακέτο δεν έχει υποψήφιο εγκατάστασης (λάθος όνομα;)'
121 a_s_packages_code9 = 'Το πακέτο δεν έχει διαθέσιμη αρχιτεκτονική '
122 a_s_packages_code10 = 'Το πακέτο δεν είναι έμπιστο'
123 a_s_packages_code11 = 'Σφάλμα κατά το κατέβασμα'
124 a_s_packages_code12 = 'Συγκρούεται με άλλα πακέτα'
125 a_s_packages_code13 = 'Το πακέτο είναι ήδη εγκατεστημένο'
126 a_s_packages_code14 = 'Το πακέτο έχει ανεπίλυτες εξαρτήσεις'
127 a_s_packages_code15 = 'Άρνηση υποβάθμισης πακέτου'
128 a_s_packages_code16 = 'Ο διαχειριστής πακέτων δεν έχει χώρο'
129 a_s_packages_code17 = 'Λάθος υπογραφή κατά την επιβεβαίωση του πακέτου'
130 a_s_packages_code18 = 'Σφάλμα MD5 κατά την επιβεβαίωση του πακέτου'
131 a_s_packages_code19 = 'Εσωτερικό σφάλμα'
132 a_s_p_ipkg_pkglists = 'Λίστες Πακέτων'
133 a_s_p_ipkg_targets = 'Προορισμοί εγκατάστασης'
134 a_s_changepw1 = 'Αλλαγή κωδικού πρόσβασης του διαχειριστή του συστήματος (Χρήστης <code>root</code>)'
135 a_s_changepw_changed = 'Ο κωδικός πρόσβασης αλλάχτηκε επιτυχώς'
136 a_s_changepw_nomatch = 'Σφάλμα: Οι κωδικοί πρόσβασης δε συμπίπτουν'
137 a_s_sshkeys1 = 'Εδώ μπορείτε να επικολλήσετε δημόσια <abbr title="Secure Shell">SSH</abbr>-κλειδιά (ένα ανά γραμμή) για εξουσιοδότηση δημόσιου-κλειδιού <abbr title="Secure Shell">SSH</abbr>.'
138 a_s_fstab_mountpoints = 'Σημεία Προσάρτησης'
139 a_s_fstab_mountpoints1 = 'Τα σημεία προσάρτησης ορίζουν σε ποιο σημείο στο σύστημα αρχείων θα προσαρτηθεί μία συσκευή μνήμης'
140 a_s_fstab_active = 'Προσαρτημένα συστήματα αρχείων'
141 a_s_fstab_used = 'Σε χρήση'
142 a_s_fstab_avail = 'Διαθέσιμο'
143 a_s_fstab_mountpoint = 'Σημείο Προσάρτησης'
144 a_s_fstab_device1 = 'Το αρχείο συσκευής της μνήμης ή του διαμέρισματος (<abbr title="παραδείγματος χάρην">π.χ.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)'
145 a_s_fstab_fs1 = 'Το σύστημα αρχείων που χρησιμοποιήθηκε για διαμόρφωση (<abbr title="παραδείγματος χάρην">π.χ.</abbr> <samp><abbr title="Third Extended Filesystem">ext3</abbr></samp>)'
146 a_s_fstab_swap1 = 'Αν η φυσική μνήμη δεν είναι αρκετή, μη-χρησιμοποιούμενα δεδομένα μπορούν προσωρινά να εναλλάσσονται σε μία συσκευή swap με αποτέλεσμα περισσότερη ενεργή <abbr title="Random Access Memory">RAM</abbr>. Η εναλλαγή δεδομένων είναι μία πολύ αργή διαδικασία αφού η συσκευή swap δεν μπορεί να προσπελαστεί με τους υψηλούς ρυθμούς μεταφοράς δεδομένων που διαθέτει η <abbr title="Random Access Memory">RAM</abbr>.'
147 a_s_flash_flashed = 'Το Firmware φλασαρίστηκε με επιτυχίας. Επανεκκίνηση συσκευής...'
148 a_s_flash_flasherr = 'Αποτυχία φλασαρίσματος'
149 a_s_flash_fwimage = 'Εικόνα Firmware'
150 a_s_flash_received = 'Εικόνα ελήφθη. Πρόκειται να ξεκινήσει η διαδικασία φλασαρίσματος. ΜΗ ΣΒΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ!'
151 a_s_flash_inprogress = 'Φλασάρισμα firmware...'
152 a_s_flash_fwupgrade = 'Φλασάρισμα Firmware'
153 a_s_flash_keepcfg = 'Διατήρηση αρχείων παραμετροποίησης'
154 a_s_flash_notimplemented = 'Συγνώμη, αυτή η λειτουργία (ακόμη) δεν είναι διαθέσιμη για την πλατφόρμα σας.'
155 a_s_flash_upgrade1 = 'Αντικαθιστά το εγκατεστημένο firmware με ένα νέο. Η μορφή του firmware εξαρτάται από την πλατφόρμα.'
156 a_s_reboot1 = 'Επανεκκίνηση του λειτουργικού συστήματος της συσκευής σας'
157 a_s_reboot_do = 'Εκτέλεση επανεκκίνησης'
158 a_s_reboot_running = 'Παρακαλώ περιμένετε: Η συσκευή επανεκκινεί...'
159 a_s_reboot_u = 'Προειδοποίηση: Υπάρχουν μη-αποθηκευμένες αλλαγές που θα χαθούν κατά την επανεκκίνηση!'
160 a_s_applyreboot1 = 'Αλλαγές εφαρμόστηκαν.'
161 a_s_backup = 'Αντίγραφα Ασφαλείας'
162 a_s_backup_backup = 'Δημιουργία αντίγραφου ασφαλείας'
163 a_s_backup_archive = 'Αρχείο αντιγράφων ασφαλείας'
164 a_s_backup_reset = 'Επαναφορά δρομολογητή στα προεπιλεγμένα'
165 a_s_backup_reset1 = 'Θέλετε να προχωρήσετε στην αναίρεση όλων των ρυθμίσεων και την επαναφορά στις προεπιλεγμένες για το firmware;'
166 a_s_backup_restore = 'Επαναφορά αντιγράφου ασφαλείας'
167 a_s_backup1 = 'Εδώ μπορείτε να κρατήσετε και να επαναφέρετε αντίγραφα ασφαλείας των παραμέτρων του δρομολογητή σας και - αν είναι δυνατόν - να επαναφέρετε τον δρομολογητή στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις.'
168 a_srv_http = 'Εξυπηρετητής <abbr title="Hypertext Transfer Protocol">HTTP</abbr>'
169 a_srv_ssh = 'Εξυπηρετητής <abbr title="Secure Shell">SSH</abbr>'
170 a_srv_services1 = 'Οι υπηρεσίες και οι δαίμονες εκτελούν κάποιες συγκεκριμένες εργασίες στην συσκευή σας.'
171 a_srv_services2 = 'Οι περισσότεροι είναι εξυπηρετητές δικτύου που προσφέρουν κάποιες συγκεκριμένες υπηρεσίες για την συσκευή ή το δίκτυο σας όπως πρόσβαση στο κέλυφος, υπηρεσίες ιστοσελίδων σαν το <abbr title="Lua Configuration Interface">LuCI</abbr>, δρομολόγηση mesh, αποστολή ηλ. ταχυδρομείου, ...'
172 a_srv_http1 = 'Ένας μικρός εξυπηρετητής web που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να εξυπηρετεί το <abbr title="Lua Configuration Interface">LuCI</abbr>.'
173 a_srv_http_authrealm = 'Realm Εξουσιοδότησης'
174 a_srv_http_authrealm1 = 'Το realm που θα εμφανίζεται κατά την προτροπή για εξουσιοδότηση για τις προστατευμένες σελίδες.'
175 a_srv_http_config1 = 'προεπιλεγμένο <code>/etc/httpd.conf</code>'
176 a_srv_http_root = 'Ρίζα εγγράφων'
177 a_srv_http_keepalive = 'Ενεργοποίηση Keep-Alive'
178 a_srv_http_timeout = 'Χρόνος λήξης σύνδεσης'
179 a_srv_http_path = 'Διαδρομή προσθέτων'
180 a_srv_lucittpd = 'Ένας ελαφρύς εξυπηρετητής web HTTP/1.1 webserver γραμμένος σε C και Lua και σχεδιασμένος να εξυπηρετεί το LuCI'
181 a_srv_dropbear1 = 'Το Dropbear προσφέρει πρόσβαση σε <abbr title="Secure Shell">SSH</abbr> κέλυφος μέσω δικτύου και έναν ενσωματωμένο εξυπηρετητή <abbr title="Secure Copy">SCP</abbr>'
182 a_srv_d_pwauth = 'Εξουσιοδότηση με κωδικό πρόσβασης'
183 a_srv_d_pwauth1 = 'Επιτρέπει την εξουσιοδότηση <abbr title="Secure Shell">SSH</abbr> με κωδικό πρόσβασης'
184 a_w_channel = 'Κανάλι'
185 a_w_wifi1 = 'Σε αυτές τις σελίδες μπορείτε να βρείτε επιλογές για ασύρματα δίκτυα <abbr title="Wireless Local Area Network">WLAN</abbr>.'
186 a_w_wifi2 = 'Μπορείτε εύκολα να ενσωματώσετε τις 802.11a/b/g/n συσκευές στο φυσικό σας δίκτυο και να χρησιμοποιήσετε την υποστήριξη για εικονικούς προσαρμογείς για να χτίσετε ασύρματους επαναλήπτες ή να προσφέρετε πολλαπλά δίκτυα με μία μόνο συσκευή.'
187 a_w_wifi3 = 'Υπάρχει υποστήριξη για λειτουργίες Σημείου Πρόσβασης, Πελάτη, Ad-Hoc και <abbr title="Wireless Distribution System">WDS</abbr> όπως επίσης και κρυπτογράφηση <abbr title="Wi-Fi Protected Access">WPA</abbr> και <abbr title="Wi-Fi Protected Access 2">WPA2</abbr> για ασφαλείς επικοινωνίες.'
188 a_w_devices1 = 'Εδώ μπορείτε να ρυθμίσετε τις εγκατεστημένες ασύρματες συσκευές.'
189 a_w_txantenna = 'Κεραία Εκπομπής'
190 a_w_rxantenna = 'Κεραία Λήψης'
191 a_w_distance1 = 'Απόσταση από μακρινότερο σταθμό (σε μέτρα)'
192 a_w_diversity = 'Διαφορική Λήψη'
193 a_w_countrycode = 'Κωδικός Χώρας'
194 a_w_connlimit = 'Όριο Συνδέσεων'
195 a_w_networks1 = 'Μια συσκευή μπορεί να λειτουργεί σε πολλά ασύρματα δίκτυα. Προσοχή όμως γιατί υπάρχουν κάποιοι περιορισμοί από το υλικό και τον οδηγό. Κανονικά, μπορούν να λειτουργούν: 1 δίκτυο Ad-Hoc ή μέχρι 3 δίκτυα AP και 1 πελάτη ταυτόχρονα.'
196 a_w_netid = 'Όνομα Δικτύου (<abbr title="Extended Service Set Identifier">ESSID</abbr>)'
197 a_w_network1 = 'Προσθήκη Ασύρματου δικτύου σε φυσικό δίκτυο'
198 a_w_netmanual = ' - Δημιουργία νέου Δικτύου - '
199 a_w_txpwr = 'Ισχύς Εκπομπής'
200 a_w_brcmburst = 'Broadcom Burst πλαισίων'
201 a_w_athburst = 'Atheros Burst πλαισίων'
202 a_w_radiussrv = 'Εξυπηρετητής Radius'
203 a_w_radiusport = 'Θύρα Radius'
204 a_w_apisolation = 'Απομόνωση AP'
205 a_w_apisolation1 = 'Αποτρέπει την επικοινωνία μεταξύ Πελατών'
206 a_w_hideessid = 'Κρυφό <abbr title="Extended Service Set Identifier">ESSID</abbr>'
207 a_w_ap = 'Σημείο Πρόσβασης'
208 a_w_adhoc = 'Ad-Hoc'
209 a_w_ahdemo = 'Ψευδό Ad-Hoc (ahdemo)'
210 a_w_client = 'Πελάτης'
211 a_w_wds = 'WDS'
212 a_w_monitor = 'Παρακολούθηση'
213 dhcp_dnsmasq_desc = 'Ο Dnsmasq είναι ένα συνδυασμός εξυπηρετητή <abbr title="Dynamic Host Configuration Protocol">DHCP</abbr> και <abbr title="Domain Name System">DNS</abbr> για τείχη προστασίας <abbr title="Network Address Translation">NAT</abbr>'
214 dhcp_dnsmasq_domainneeded = 'Απαίτηση για όνομα τομέα'
215 dhcp_dnsmasq_domainneeded_desc = 'Να μην προωθούνται ερωτήματα <abbr title="Domain Name System">DNS</abbr> χωρίς όνομα τομέα <abbr title="Domain Name System">DNS</abbr>'
216 dhcp_dnsmasq_authoritative = 'Κύριος'
217 dhcp_dnsmasq_authoritative_desc = 'Αυτός είναι ο μόνος <abbr title="Dynamic Host Configuration Protocol">DHCP</abbr> στο τοπικό δίκτυο'
218 dhcp_dnsmasq_boguspriv = 'Φιλτράρισμα ιδιωτικών'
219 dhcp_dnsmasq_boguspriv_desc = 'Να μην προωθούνται αντίστροφες αναζητήσεις για τοπικά δίκτυα'
220 dhcp_dnsmasq_filterwin2k = 'Φιλτράρισμα άχρηστων'
221 dhcp_dnsmasq_filterwin2k_desc = 'φιλτράρισμα άχρηστων ερωτημάτων <abbr title="Domain Name System">DNS</abbr> των συστημάτων Windows'
222 dhcp_dnsmasq_localisequeries = 'Τοπικά ερωτήματα'
223 dhcp_dnsmasq_localisequeries_desc = 'επιτρέπει τοπικό όνομα υπολογιστή με βάση το υποδίκτυο του'
224 dhcp_dnsmasq_local = 'Τοπικός Διακομιστής'
225 dhcp_dnsmasq_domain = 'Τοπικό Όνομα Τομέα'
226 dhcp_dnsmasq_expandhosts = 'Ανάπτυξη ονομάτων υπολογιστών'
227 dhcp_dnsmasq_expandhosts_desc = 'προσθέτει τα ονόματα τομέα στις καταχωρήσεις του αρχείου resolv'
228 dhcp_dnsmasq_nonegcache = 'να μην διατηρούνται στην λανθάνουσα μνήμη τα άγνωστα'
229 dhcp_dnsmasq_nonegcache_desc = 'αποτρέπει τη διατήρηση των αρνητικών απαντήσεων <abbr title="Domain Name System">DNS</abbr> στην λανθάνουσα μνήμη'
230 dhcp_dnsmasq_readethers = 'Χρήση <code>/etc/ethers</code>'
231 dhcp_dnsmasq_readethers_desc = 'Διάβασμα του <code>/etc/ethers</code> για την παραμετροποίηση του εξυπηρετητή <abbr title="Dynamic Host Configuration Protocol">DHCP</abbr>'
232 dhcp_dnsmasq_leasefile = 'Αρχείο Leases'
233 dhcp_dnsmasq_leasefile_desc = 'αρχείο όπου θα αποθηκεύονται τα Leases του <abbr title="Dynamic Host Configuration Protocol">DHCP</abbr>'
234 dhcp_dnsmasq_resolvfile = 'Αρχείο Resolv'
235 dhcp_dnsmasq_resolvfile_desc = 'τοπικό αρχείο <abbr title="Domain Name System">DNS</abbr>'
236 dhcp_dnsmasq_nohosts = 'Αγνόησε <code>/etc/hosts</code>'
237 dhcp_dnsmasq_strictorder = 'Αυστηρή σειρά'
238 dhcp_dnsmasq_strictorder_desc = 'Ο εξυπηρετητής <abbr title="Domain Name System">DNS</abbr> θα ερωτάται με την σειρά που δηλώνεται στο αρχείο resolv'
239 dhcp_dnsmasq_logqueries = 'Καταγραφή ερωτημάτων'
240 dhcp_dnsmasq_noresolv = 'Αγνόησε αρχείου resolve'
241 dhcp_dnsmasq_dnsforwardmax = 'ταυτόχρονα ερωτήματα'
242 dhcp_dnsmasq_port = 'Θύρα <abbr title="Domain Name System">DNS</abbr>'
243 dhcp_dnsmasq_ednspacket_max = '<abbr title="μέγιστο">μεγ.</abbr> μέγεθος πακέτου <abbr title="Extension Mechanisms for Domain Name System">EDNS0</abbr>'
244 dhcp_dnsmasq_dhcpleasemax = '<abbr title="μέγιστα">μεγ.</abbr> <abbr title="Dynamic Host Configuration Protocol">DHCP</abbr>-Leases'
245 dhcp_dnsmasq_addnhosts = 'επιπλέον αρχείο ονομάτων υπολογιστών'
246 dhcp_dnsmasq_queryport = 'θύρα ερωτημάτων'
247 dhcp_dnsmasq_enabletftp = 'Ενεργός εξυπηρετητής TFTP'
248 dhcp_dnsmasq_tftproot = 'Ρίζα εξυπηρετητή TFTP'
249 dhcp_dnsmasq_dhcpboot = 'Εικόνα Εκκίνησης Δικτύου'
250 a_n_switch = 'Switch'
251 a_n_conntrack = 'Ενεργές Συνδέσεις'
252 a_n_conntrack_desc = 'Αυτή η σελίδα δίνει μία εικόνα για τις τρέχουσες ενεργές συνδέσεις δικτύου.'
253 a_n_routes = 'Διαδρομές'
254 a_n_routes4 = 'Διαδρομές IPv4'
255 a_n_routes6 = 'Διαδρομές IPv6'
256 a_network1 = 'Σε αυτή την περιοχή θα βρείτε όλες τις σχετικές με το δίκτυο ρυθμίσεις.'
257 a_network2 = 'Στους περισσότερους δρομολογητές το switch δικτύου μπορεί ελεύθερα να ρυθμιστεί και να χωριστεί σε πολλά <abbr title="Virtual Local Area Network">VLAN</abbr>s.'
258 a_network3 = 'Διεπαφές και ρυθμίσεις <abbr title="Point-to-Point Protocol over Ethernet">PPPoE</abbr> / <abbr title="Point-to-Point Tunneling Protocol">PPTP</abbr> επιτρέπουν την σύνδεση με οργανισμούς και άλλα δίκτυα όπως το διαδίκτυο.'
259 a_network4 = 'Με τον <abbr title="Dynamic Host Configuration Protocol">DHCP</abbr>, συσκευές στο τοπικό σας δίκτυο μπορούν να ρυθμιστούν αυτόματα για δικτυακή επικοινωνία.'
260 a_network5 = 'Το Τείχος Προστασίας και η προώθηση θυρών μπορούν να χρησιμοποιηθούν για να ασφαλίσουν το δίκτυο σας ενώ ταυτόχρονα προσφέρουν υπηρεσίες σε εξωτερικά δίκτυα.'
261 a_n_switch1 = 'Οι πόρτες δικτύου του δρομολογητή σας μπορούν να συνδυαστούν σε πολλά <abbr title="Virtual Local Area Network">VLAN</abbr>s όπου οι υπολογιστές να επικοινωνούν απευθείας μεταξύ τους. Τα <abbr title="Virtual Local Area Network">VLAN</abbr>s συχνά χρησιμοποιούνται για να διαχωρίσουν διαφορετικά τμήματα του δικτύου. Συχνά υπάρχει μία προεπιλεγμένη πόρτα Uplink για σύνδεση με ένα μεγαλύτερο δίκτυο όπως το internet και άλλες πόρτες για σύνδεση με το τοπικό δίκτυο.'
262 network_switch_desc = 'Οι πόρτες που ανήκουν σε ένα <abbr title="Virtual Local Area Network">VLAN</abbr> χωρίζονται με κενό. Η πόρτα με το μεγαλύτερο αριθμό (συνήθως 5) είναι συχνά η σύνδεση με την εσωτερική διεπαφή δικτύου του δρομολογητή. Σε συσκευές με 5 πόρτες συχνά αυτή με τον μικρότερο αριθμό (0) προορίζεται για το Uplink.'
263 a_n_ifaces1 = 'Σε αυτή τη σελίδα μπορείτε να ρυθμίσετε τις διεπαφές δικτύου. Μπορείτε να γεφυρώσετε πολλαπλές διεπαφές τικάροντας το πεδίο &quot;γεφύρωμα διεπαφών&quot; και εισάγοντας τα ονόματα των διεπαφών δικτύου χωρισμένα με κενά. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε παράσταση τύπου <abbr title="Virtual Local Area Network">VLAN</abbr> <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title="παραδείγματος χάριν">π.χ.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>).'
264 a_n_i_bridge = 'Γεφύρωμα διεπαφών'
265 a_n_i_bridge1 = 'δημιουργεί μία γέφυρα μεταξύ των ορισμένων διεπαφών'
266 dhcp_desc = 'Με τον <abbr title="Dynamic Host Configuration Protocol">DHCP</abbr> τα μέλη του δικτύου μπορούν αυτόματα να λάβουν τις ρυθμίσεις δικτύου τους (διεύθυνση <abbr title="Internet Protocol">IP</abbr>, μάσκα δικτύου, εξυπηρετητή <abbr title="Domain Name System">DNS</abbr>, ...).'
267 dhcp_dhcp_leasetime = 'Χρόνος Lease'
268 dhcp_dhcp_dynamicdhcp = 'Δυναμικό <abbr title="Dynamic Host Configuration Protocol">DHCP</abbr>'
269 dhcp_dhcp_ignore = 'Αγνόησε διεπαφή'
270 dhcp_dhcp_ignore_desc = 'απενεργοποίηση <abbr title="Dynamic Host Configuration Protocol">DHCP</abbr> για αυτή τη διεπαφή'
271 dhcp_dhcp_force = 'Επιβολή'
272 dhcp_dhcp_start_desc = 'πρώτη διεύθυνση (τελευταίο octet)'
273 dhcp_dhcp_limit_desc = 'αριθμός διευθύνσεων lease -1'
274 dhcp_dhcp_dhcpoption = 'Επιλογές DHCP'
275 dhcp_dhcp_dhcpoption_desc = 'Βλέπε &quot;dnsmasq --help dhcp&quot; για τη λίστα με τις διαθέσιμες επιλογές.'
276 dhcp_leases = 'Leases'
277 luci_ethers = 'Στατικά Leases'
278 dhcp_timeremain = 'Υπόλοιπο χρόνου Lease'
279 dhcp_leases_active = 'Ενεργά Leases'
280 a_n_ptp = 'Συνδέσεις Σημείου-προς-Σημείο'
281 a_n_ptp1 = 'Οι συνδέσεις Σημείου-προς-Σημείο με <abbr title="Point-to-Point Protocol over Ethernet">PPPoE</abbr> ή <abbr title="Point-to-Point Tunneling Protocol">PPTP</abbr> συχνά χρησιμοποιούνται για να συνδέσουν μια συσκευή σε ένα διαδικτυακό σημείο πρόσβασης μέσω <abbr title="Digital Subscriber Line">DSL</abbr> ή παρόμοιων τεχνολογιών.'
282 network_interface_prereq = 'Θα πρέπει να εγκαταστήσετε το &quot;comgt&quot; για υποστήριξη UMTS/GPRS, το &quot;ppp-mod-pppoe&quot; για PPPoE, το &quot;ppp-mod-pppoa&quot; για PPPoA ή το &quot;pptp&quot; για PPtP'
283 network_interface_prereq_mini = 'Χρειάζεται να εγκαταστήσετε το &quot;ppp-mod-pppoe&quot; για υποστήριξη PPPoE ή το &quot;pptp&quot; για υποστήριξη PPtP'
284 network_interface_server = 'Εξυπηρετητής <abbr title="Point-to-Point Tunneling Protocol">PPTP</abbr>'
285 network_interface_demand = 'Αυτόματη Αποσύνδεση'
286 network_interface_demand_desc = 'Χρόνος (σε δευτερόλεπτα) ύστερα από τον οποίο οι αχρησιμοποίητες συνδέσεις θα κλείνουν'
287 network_interface_keepalive = 'Keep-Alive'
288 network_interface_keepalive_desc = 'Αριθμός αποτυχημένων δοκιμών για την εφαρμογή της αυτόματης επανασύνδεσης'
289 network_interface_device = 'Συσκευή Modem'
290 network_interface_device_desc = 'Ο κόμβος συσκευής του modem σας, π.χ. /dev/ttyUSB0'
291 network_interface_defaultroute = 'Αντικατάσταση προεπιλεγμένης διαδρομής'
292 network_interface_defaultroute_desc = 'Το pppd να αντικαθιστά την τρέχουσα προεπιλεγμένη διαδρομή για να χρησιμοποιείται η διεπαφή PPP μετά από επιτυχημένη σύνδεση'
293 network_interface_peerdns = 'Χρήση DNS ομότιμου'
294 network_interface_peerdns_desc = 'Ρύθμιση του τοπικού εξυπηρετητή DNS να χρησιμοποιεί τους εξυπηρετητές ονόματος που διαφημίζει ο ομότιμος PPP'
295 network_interface_ipv6 = 'Ενεργοποίηση IPv6 σε ζεύξη PPP'
296 network_interface_connect = 'Σενάριο σύνδεσης'
297 network_interface_connect_desc = 'Το pppd να τρέχει αυτό το σενάριο όταν η ζεύξη PPP εγκαθιδρύεται'
298 network_interface_disconnect = 'Σενάριο αποσύνδεσης'
299 network_interface_disconnect_desc = 'Το pppd να τρέχει αυτό το σενάριο πριν η ζεύξη PPP κλείσει'
300 network_interface_pppd_options = 'Επιπλέον επιλογές pppd'
301 network_interface_pppd_options_desc = 'Ορισμός επιπλέον επιλογών pppd στην γραμμή εντολών'
302 network_interface_apn = 'Σημείο πρόσβασης (APN)'
303 network_interface_pincode = 'Κωδικός PIN'
304 network_interface_pincode_desc = 'Εξασφαλίστε ότι δηλώνετε το σωστό κωδικό pin εδώ αλλιώς μπορεί να κλειδώσετε την κάρτα sim σας!'
305 network_interface_service = 'Τύπος υπηρεσίες'
306 network_interface_maxwait = 'Καθορισμός χρόνου αναμονής'
307 network_interface_maxwait_desc = 'Δευτερόλεπτα αναμονής ώστε το modem να προετοιμαστεί πριν την προσπάθεια για σύνδεση'
308 network_interface_encaps = 'Ενθυλάκωση PPPoA'
309 a_n_r_routes1 = 'Οι διαδρομές ορίζουν τη διεπαφή και πύλη από την οποία κάποιος υπολογιστής ή δίκτυο μπορεί να είναι προσβάσιμο/ς.'
310 a_n_routes_static = 'Στατικές Διαδρομές'
311 a_n_routes_static4 = 'Στατικές Διαδρομές IPv4'
312 a_n_routes_static6 = 'Στατικές Διαδρομές IPv6'
313 a_n_routes_kernel4 = 'Ενεργές Διαδρομές <abbr title="Internet Protocol Version 4">IPv4</abbr>'
314 a_n_routes_kernel6 = 'Ενεργές Διαδρομές <abbr title="Internet Protocol Version 6">IPv6</abbr>'
315 a_n_r_target1 = '<abbr title="Internet Protocol Address">IP</abbr> Υπολογιστή ή Δικτύου'
316 a_n_r_target6 = 'Διεύθυνση <abbr title="Internet Protocol Version 6">IPv6</abbr> ή Δίκτυο (CIDR)'
317 a_n_r_netmask1 = 'αν ο στόχος είναι ένα δίκτυο'
318 m_n_inet = 'Σύνδεση με Διαδίκτυο'
319 m_n_local = 'Τοπικό Δίκτυο'
320 m_n_route = 'Διαδρομή'
321 m_n_brdige = 'Γέφυρα'
322 m_w_ap = 'Παροχή (Σημείο Πρόσβασης)'
323 m_w_adhoc = 'Ανεξάρτητο (Ad-Hoc)'
324 m_w_client = 'Συμμετοχή (Πελάτης)'
325 m_w_wds = 'Κατανεμημένο (<abbr title="Wireless Distribution System">WDS</abbr>)'
326 m_w_clientmode = 'Λειτουργία Πελάτη'
327 system_system_logsize = 'Μέγεθος αρχείου καταγραφής Συστήματος'
328 system_system_logip = 'Εξωτερικός εξυπηρετητής καταγραφής συστήματος'
329 system_system_conloglevel = 'Επίπεδο εξόδου καταγραφής'
330 system_system_conloglevel_desc = 'Επίπεδο των μηνυμάτων καταγραφής στην κονσόλα'
331 m_i_processor = 'Επεξεργαστής'
332 m_i_memory = 'Μνήμη'
333 m_i_systemtime = 'Τοπική Ώρα'
334 m_i_uptime = 'Χρόνος εν λειτουργία'
335 m_n_d_firstaddress = 'Πρώτη διεύθυνση lease'
336 m_n_d_numleases = 'Αριθμός διευθύνσεων lease'
337 routingtable = 'Πίνακα δρομολόγησης'
338 wlanscan = 'Ασύρματη σάρωση'
339 frequency = 'Συχνότητα'
340 power = 'Ισχύς'
341 noise = 'Θόρυβος'
342 signal = 'Σήμα'
343 link = 'Ζεύξη'
344 frag = '<abbr title="Κατακερματισμός">Κατακ.</abbr>'
345 rts = '<abbr title="Request To Send">RTS</abbr>'
346 bitrate = 'Ρυθμός Bit'
347 m_n_keepalive = 'αυτόματη επανασύνδεση'
348 m_n_dialondemand = 'αποσύνδεση όταν είναι αδρανές για'
349 m_n_pptp_server = 'Εξυπηρετητής <abbr title="Point-to-Point Tunneling Protocol">PPTP</abbr>'
350 leds = 'Παραμετροποίηση <abbr title="Light Emitting Diode">LED</abbr>'
351 leds_desc = 'Ρυθμίζει, αν είναι δυνατόν, την συμπεριφορά των <abbr title="Light Emitting Diode">LED</abbr> της συσκευής.'
352 system_led_name = 'Όνομα <abbr title="Light Emitting Diode">LED</abbr>'
353 system_led_sysfs = 'Συσκευή <abbr title="Light Emitting Diode">LED</abbr>'
354 system_led_default = 'Προεπιλεγμένη κατάσταση'
355 system_led_default_desc = 'τικαρισμένο = αναμμένο'
356 system_led_trigger = 'Πυροδότηση'
357 system_led_trigger_none = 'Καμία'
358 system_led_trigger_defaulton = 'Προεπιλεγμένο Αναμμένο'
359 system_led_trigger_timer = 'Χρονιστής'
360 system_led_trigger_heartbeat = 'Παλμός (Μέσος Όρος Φόρτου)'
361 system_led_trigger_netdev = 'Συσκευή Δικτύου'
362 system_led_delayoff = 'Καθυστέρηση Κατάστασης Σβηστού'
363 system_led_delayoff_desc = 'Χρόνος (σε ms) όπου το <abbr title="Light Emitting Diode">LED</abbr> είναι σβηστό'
364 system_led_delayon = 'Καθυστέρηση Κατάστασης Αναμμένου'
365 system_led_delayon_desc = 'Χρόνος (σε ms) όπου το <abbr title="Light Emitting Diode">LED</abbr> είναι αναμμένο'
366 system_led_dev = 'Συσκευή'
367 system_led_mode = 'Λειτουργία Πυροδότησης'
368 system_led_mode_link = 'Αναμμένο με Ζεύξη'
369 system_led_mode_tx = 'Εκπομπή'
370 system_led_mode_rx = 'Λήψη'
371 network_interface_up = 'Ενεργό'
372 network_interface_hwaddr = 'Διεύθυνση <abbr title="Media Access Control">MAC</abbr>'
373 network_interface_hwaddr_desc = 'Διεύθυνση Υλικού'
374 network_interface_txrx = 'Κίνηση'
375 network_interface_txrx_desc = 'απεσταλμένα / ληφθέντα'
376 network_interface_err = 'Λάθη'
377 network_interface_err_desc = 'TX / RX'
378 network_interface_fwzone = 'Δημιουργία / Ανάθεση ζώνης τείχους προστασίας'
379 network_interface_fwzone_desc = 'Αυτή η διεπαφή δεν ανήκει ακόμη σε καμία ζώνη τείχους προστασίας.'
380 process_head = 'Εργασίες'
381 process_descr = 'Αυτή η λίστα δίνει μία εικόνα των τρέχοντων εργασιών συστήματος και της κατάστασής τους.'
382 process_pid = 'PID'
383 process_owner = 'Κάτοχος'
384 process_command = 'Εντολή'
385 process_cpu = 'Χρήση CPU (%)'
386 process_mem = 'Χρήση Μνήμης (%)'
387 process_hup = 'Κρέμασμα'
388 process_term = 'Τερματισμός'
389 process_kill = 'Σκότωμα'
390 mem_cached = 'λανθάνουσα'
391 mem_buffered = 'ενδιάμεση'
392 mem_free = 'ελεύθερη'
393 a_s_crontab = 'Προγραμματισμένες Εργασίες'
394 a_s_crontab1 = 'Αυτό είναι το crontab του συστήματος στο οποίο μπορούν να οριστούν προγραμματισμένες εργασίες.'
395 a_w_nasid = 'NAS ID'
396 a_w_cacert = 'Διαδρομή για Πιστοποιητικό CA'
397 a_w_eaptype = 'Μέθοδος EAP'
398 a_w_tlsprivkey = 'Διαδρομή για Ιδιωτικό Κλειδί'
399 a_w_tlsprivkeypwd = 'Κωδικός Πρόσβασης του Ιδιωτικού Κλειδιού'
400 a_w_peapauth = 'Εξουσιοδότηση'
401 a_w_peapidentity = 'Ταυτότητα'
402 a_w_peappassword = 'Κωδικός Πρόσβασης'
403 a_w_create = 'Δημιουργία Δικτύου'
404 hostnames = 'Ονόματα Υπολογιστών'
405 hostnames_entries = 'Καταχωρήσεις Υπολογιστών'
406 hostnames_hostname = 'Όνομα Υπολογιστή'
407 hostnames_address = 'Διεύθυνση IP'
408 m_n_mssfix = 'Μέγεθος Τμήματος Τεμαχισμού'
409 m_n_mssfix_desc = 'Επιλύει προβλήματα με μη-προσβάσιμους ιστοχώρους, την υποβολή φορμών ή άλλες απροσδόκητες συμπεριφορές κάποιων ISP.'
410 luci_components = 'Συστατικά LuCI'