* luci/i18n/french: fix typo (closes #5)
[project/luci.git] / i18n / french / luasrc / i18n / admin-core.fr.lua
1 uci_applied = 'Les changements suivants ont été appliqués'
2 uci_reverted = 'Les changements suivants ont été annulés'
3 a_i_ui = 'Interface utilisateur'
4 c_lucidesc = 'LuCI est une suite logicielle d'applications Lua software incluant un MVC-Webframework et une interface web pour équipements embarqués. Luci est sous license Apache.'
5 c_projecthome = 'Page d'accueil du projet'
6 c_leaddev = 'Développeurs principaux'
7 c_contributors = 'Contributeurs'
8 c_thanksto = 'Merci à'
9 a_i_i_hello = 'Bonjour !'
10 a_i_i_admin1 = 'Voici la page d'administration de LuCI.'
11 a_i_i_admin2 = 'LuCI est une interface graphique libre, flexible, et user friendly pour configurer OpenWrt Kamikaze.'
12 a_i_i_admin3 = 'Dans les pages suivantes vous pouvez ajuster tous les réglages importants de votre routeur.'
13 a_i_i_admin4 = 'Vous trouverez une page de navigation sur le côté gauche permettant d'accèder aux différentes pages de configuration.'
14 a_i_i_admin5 = 'Nous souhaitons améliorer l'interface de manière permanente, vos retours et suggestions sont primordiaux.'
15 a_i_i_admin6 = 'Et maintenant que la fête commence !'
16 a_i_i_team = 'L'équipe LuCI'
17 a_i_luci1 = 'Ici, vous pouvez personnaliser les réglages et les fonctionnalités de LuCI.'
18 a_i_ucicommit = 'Actions post-changements'
19 a_i_ucicommit1 = 'Ces commandes seront executées automatiquement lorsqu'une configuration UCI est appliquée, les changement prenant effet immédiatement.'
20 a_i_keepflash = 'Fichiers à conserver lors d'une mise à jour du firmware'
21 a_i_keepflash1 = 'Lors d'une nouvelle installation, ces fichiers seront ajoutés à la nouvelle installation.'
22 a_st_i_status1 = 'Ici, vous trouverez des informations sur l'état actuel du système comme la fréquence processeur, utilisation mémoire et trafic réseau.'
23 a_st_i_status2 = 'Les journaux des services ou du noyau peuvent être vus ici afin d'obtenir un aperçu de leur état.'
24 iwscan = 'Scan WLAN'
25 iwscan1 = 'Réseaux Wi-Fi dans votre environnement'
26 iwscan_encr = 'Chiffrement'
27 iwscan_link = 'Lien'
28 iwscan_signal = 'Signal'
29 iwscan_noise = 'Bruit'
30 routes = 'Routes'
31 routes_netmask = 'Masque réseau'
32 routes_gateway = 'Passerelle'
33 routes_metric = 'Metrique'
34 a_s_desc = 'Ici, vous pouvez configurer les aspects basiques de votre routeur comme son nom ou son fuseau horaire.'
35 a_s_packages = 'Logiciels'
36 a_s_changepw = 'Mot de passe administrateur'
37 a_s_p_ipkg = 'Configuration OPKG'
38 a_s_sshkeys = 'Clés SSH'
39 a_s_fstab = 'Points de montage'
40 a_s_flash = 'Mise à jour firmware'
41 a_s_i_system1 = 'Changements en rapport avec le système, son identification le logiciel/matériel installé, l'authentification ou points de montage.'
42 a_s_i_system2 = 'Ces réglages définissent la base de votre système.'
43 a_s_i_system3 = 'Soyez vigilent car un mauvais réglage peut empêcher votre équipement de démarrer, ou vous empêcher de vous y connecter.'
44 a_s_packages_do = 'Accomplir les actions'
45 a_s_packages_install = 'Installer'
46 a_s_packages_installurl = 'Télécharge et installe le paquet'
47 a_s_packages_ipkg = 'Editer la liste des paquets et le répertoire de destination'
48 a_s_packages_name = 'Nom du paquet'
49 a_s_packages_remove = 'Désinstaller'
50 a_s_packages_search = 'Trouver un paquet'
51 a_s_packages_update = 'Liste des paquets mise à jour'
52 a_s_packages_updatelist = 'Mettre à jour la liste des paquets'
53 a_s_packages_upgrade = 'Mettre à jour les paquets installés'
54 a_s_p_ipkg_pkglists = 'Listes de paquets'
55 a_s_p_ipkg_targets = 'Répertoires de destination'
56 a_s_changepw1 = 'Changer le mot de passe du système (Utilisateur "root")'
57 a_s_changepw_changed = 'Mot de passe changé avec succès'
58 a_s_changepw_nomatch = 'Erreur: les mots de passe ne correspondent pas'
59 a_s_sshkeys1 = 'Vous pouvez copier ici des clés SSH publiques (une par ligne) pour une authentification SSH sur clés publiques.'
60 a_s_fstab_mountpoints = 'Points de montage'
61 a_s_fstab_mountpoints1 = 'Les points de montage définissent l'attachement d'un périphérique au système de fichier.'
62 a_s_fstab_active = 'Systèmes de fichiers montés'
63 a_s_fstab_used = 'Utilisé'
64 a_s_fstab_avail = 'Disponible'
65 a_s_fstab_mountpoint = 'Point de montage'
66 a_s_fstab_device1 = 'Le périphérique de bloc contenant la partition (ex : /dev/sda1)'
67 a_s_fstab_fs1 = 'Le système de fichiers utilisé pour formatter le support de stockage (ex : ext3)'
68 a_s_fstab_swap1 = 'Si la mémoire physique n'est pas en quantité suffisante, les données inutilisées peuvent être temporairement transférée sur une partition d'échange, relevant la quantité de RAM disponible. Ce processus est lent car la mémoire d'échange ne peut être accédée aux taux de transfert de la RAM.'
69 a_s_flash_flashed = 'Firmware installé avec succès. Rédémarrage...'
70 a_s_flash_flasherr = 'Programme lors de la programmation'
71 a_s_flash_fwimage = 'Image firmware'
72 a_s_flash_received = 'Image reçue. Début du processus de flashage. NE PAS ETEINDRE L'EQUIPEMENT !'
73 a_s_flash_inprogress = 'Ecriture du firmware...'
74 a_s_flash_fwupgrade = 'Mise à jour firmware'
75 a_s_flash_keepcfg = 'Conserver les fichiers de configuration'
76 a_s_flash_notimplemented = 'Désolé, cette fonction n'est pas (encore) disponible pour votre plateforme.'
77 a_s_flash_upgrade1 = 'Remplace les fichiers existants par les nouveaux. Le format du firmware est dépendant de la plateforme.'
78 a_s_reboot1 = 'Rédmarrage du système d'exploitation de votre équipement'
79 a_s_reboot_do = 'Rédémarrer'
80 a_s_reboot_running = 'Patientez s'il vous plaît: équipement en cours de rédémarrage...'
81 a_s_reboot_u = 'Attention : il reste des changments non appliqués qui seront perdus après redémarrage !'
82 a_s_applyreboot1 = 'Changements appliqués.'
83 a_s_backup = 'Sauvegarder / Restaurer'
84 a_s_backup_backup = 'Créer une archive de sauvegarde'
85 a_s_backup_archive = 'Sauvegarder l'archive'
86 a_s_backup_reset = 'Revenir à la configuration par défaut du routeur'
87 a_s_backup_reset1 = 'Etes-vous sûr de vouloir revenir à la configuration par défaut du firmware ?'
88 a_s_backup_restore = 'Restaurer une sauvegarde'
89 a_s_backup1 = 'Ici, vous pouvez sauvegarder et restaurer la configuration de votre routeur et, si possible, restaurer la configuration par défaut du routeur.'
90 a_srv_http = 'Serveur HTTP'
91 a_srv_ssh = 'Serveur SSH'
92 a_srv_services1 = 'Les services et démons accomplissent certaines tâches sur votre équipement.'
93 a_srv_services2 = 'La plupart d'entre eux sont des serveurs réseaux, qui vous offrent certains services comme un accès shell, accéder à des pages comme LuCI, faire du routage mesh, envoyer des e-mails ...'
94 a_srv_http1 = 'Un serveur web léger qui peut être utilisé pour LuCI.'
95 a_srv_http_authrealm = 'Domaine d'authentification'
96 a_srv_http_authrealm1 = 'Le domaine qui sera affiché lors de la fenêtre d'authentification.'
97 a_srv_http_config1 = 'fichier de configuration par défaut : /etc/httpd.conf'
98 a_srv_http_root = 'Page racine'
99 a_srv_dropbear1 = 'Dropbear est un serveur SSH et intègre un serveur SCP'
100 a_srv_d_pwauth = 'Authentification par mot de passe'
101 a_srv_d_pwauth1 = 'Autoriser l'authentification SSH par mot de passe'
102 a_w_channel = 'Canal'
103 a_w_wifi1 = 'Dans cette page vous trouverez des options de configuration pour les réseau sans-fils.'
104 a_w_wifi2 = 'Vous pouvez facilement installer un périphérique 802.11a/b/g/n dans votre réseau physique existant et utiliser la gestion des interfaces virtuelles pour créer des répéteurs sans-fils ou fournir plusieurs réseaux avec un seul équipement.'
105 a_w_wifi3 = 'Les modes Point d'accès, Station, Ad-Hoc et WDS couplés aux chiffrements WPA et WPA2 sont gérés.'
106 a_w_devices1 = 'Ici vous pouvez configurer les équipements Wi-Fi installés.'
107 a_w_txantenna = 'Antenne transmission'
108 a_w_rxantenna = 'Antenne réception'
109 a_w_distance1 = 'Distance vers la station la plus éloignée (m)'
110 a_w_diversity = 'Diversité'
111 a_w_countrycode = 'Code pays'
112 a_w_connlimit = 'Limite de connexion'
113 a_w_networks1 = 'Vous pouvez faire fonctionner plusieurs réseaux Wi-Fi sur un seul équipement. Il existe des limitations matérielles et liées au pilote. En général vous pouvez faire fonctionner simultanément 1 réseau Ad-Hoc et 3 points d'accès simultanément.'
114 a_w_netid = 'Nom du réseau (ESSID)'
115 a_w_network1 = 'Ajouter ce réseau Wi-Fi au réseau physique'
116 a_w_netmanual = ' - Créer un nouveau réseau - '
117 a_w_txpwr = 'Puissance d'émission'
118 a_w_brcmburst = 'Technologie Broadcom Frameburst'
119 a_w_athburst = 'Technologie Atheros Frameburst'
120 a_w_radiussrv = 'Serveur Radius'
121 a_w_radiusport = 'Port Radius'
122 a_w_apisolation = 'Isolation AP'
123 a_w_apisolation1 = 'Empêche la communication directe Client à Client'
124 a_w_hideessid = 'Cacher le ESSID'
125 a_w_ap = 'Point d'accès'
126 a_w_adhoc = 'Ad-Hoc'
127 a_w_ahdemo = 'Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)'
128 a_w_client = 'Client'
129 a_w_wds = 'WDS'
130 a_w_monitor = 'Monitor'
131 dhcp_dnsmasq_desc = 'Dnsmasq est un serveur DHCP combiné à un requêteur DNS pour les pare-feu NAT'
132 dhcp_dnsmasq_domainneeded = 'Domain requis'
133 dhcp_dnsmasq_domainneeded_desc = 'Ne pas transmettre de requêtes DNS sans nom DNS'
134 dhcp_dnsmasq_authoritative = 'Authoritaire'
135 dhcp_dnsmasq_authoritative_desc = 'C'est le seul serveur DHCP sur le réseau local'
136 dhcp_dnsmasq_boguspriv = 'Filtrer les requêtes privées'
137 dhcp_dnsmasq_boguspriv_desc = 'Ne pas transmettre les requêtes de recherche inverse pour les réseaux locaux'
138 dhcp_dnsmasq_filterwin2k = 'Filtrer les requêtes inutiles'
139 dhcp_dnsmasq_filterwin2k_desc = 'filtre les requêtes inutiles émises par les systèmes Windows'
140 dhcp_dnsmasq_localisequeries = 'Localiser les requêtes'
141 dhcp_dnsmasq_localisequeries_desc = 'localiser la réponse suivant l'émetteur de la requête'
142 dhcp_dnsmasq_local = 'Serveur local'
143 dhcp_dnsmasq_domain = 'Domaine local'
144 dhcp_dnsmasq_expandhosts = 'Etendre le nom d'hôte'
145 dhcp_dnsmasq_expandhosts_desc = 'concatène le nom de domaine aux noms d'hôtes'
146 dhcp_dnsmasq_nonegcache = 'Ne pas mettre en cache les requêtes négatives'
147 dhcp_dnsmasq_nonegcache_desc = 'empêche la mise en cache de requêtes DNS erronnées'
148 dhcp_dnsmasq_readethers = 'Utiliser /etc/ethers'
149 dhcp_dnsmasq_readethers_desc = 'Lire /etc/ethers pour configurer le serveur DHCP'
150 dhcp_dnsmasq_leasefile = 'Fichier de baux'
151 dhcp_dnsmasq_leasefile_desc = 'fichier dans lequel les baux DHCP seront stockés'
152 dhcp_dnsmasq_resolvfile = 'Fichier de résolution'
153 dhcp_dnsmasq_resolvfile_desc = 'fichier de résolution local'
154 dhcp_dnsmasq_nohosts = 'Ignorer /etc/hosts'
155 dhcp_dnsmasq_strictorder = 'Ordre stricte'
156 dhcp_dnsmasq_strictorder_desc = 'Les serveurs DNS du fichier de résolution seront interrogés dans l'ordre'
157 dhcp_dnsmasq_logqueries = 'Journaliser les requêtes'
158 dhcp_dnsmasq_noresolv = 'Ignorer le fichier de résolution'
159 dhcp_dnsmasq_dnsforwardmax = 'Requêtes concurrentes maximum'
160 dhcp_dnsmasq_port = 'Port DNS'
161 dhcp_dnsmasq_ednspacket_max = 'taille maximum du paquet. EDNS.0 '
162 dhcp_dnsmasq_dhcpleasemax = 'baux maximum'
163 dhcp_dnsmasq_addnhosts = 'fichiers de noms d'hôtes supplémentaires'
164 dhcp_dnsmasq_queryport = 'port de requête'
165 dhcp_dnsmasq_enabletftp = 'Activer le serveur TFTP'
166 dhcp_dnsmasq_tftproot = 'Racine du serveur TFTP'
167 dhcp_dnsmasq_dhcpboot = 'Image de démarrage réseau'
168 a_n_switch = 'Switch'
169 a_n_conntrack = 'Connexions Actives'
170 a_n_conntrack_desc = 'Cette page donne une vue d'ensemble des connexions réseaux actuellement actives.'
171 a_n_routes = 'Routes'
172 a_network1 = 'Dans cette section vous trouverez tous les réglages relatifs au réseau.'
173 a_network2 = 'Sur la plupart des routeurs, les ports des switchs peuvent être configurés et séparés en plusieurs VLANs.'
174 a_network3 = 'Les réglages des interfaces et du PPPoE / PPTP vous permettent une configuration personalisée du réseau.'
175 a_network4 = 'Les équipements utilisant DHCP dans votre réseau local peuvent être configurés automatique pour l'accès au réseau.'
176 a_network5 = 'Le pare-feu et la redirection de ports peuvent être utilisés pour fournir un service interne à un réseau extérieur.'
177 a_n_switch1 = 'Les ports de votre routeur peuvent être configurés pour combiner plusieurs VLANs dans lesquels les machines connectées peuvent dialoguer directement l'une avec l'autre. Les VLANs sont souvent utilisés pour séparer différences sous-réseaux. Bien souvent il y a un port d'uplink pour une connexion vers un réseau plus vaste, comme internet et les autres ports sont réservés au réseau local.'
178 network_switch_desc = 'Les ports appartenant à un VLAN sont séparés par des espaces. Le port ayant le numéro le plus élevé (5 en général) est souvent connecté à l'interface interne du routeur. Les équipements avec 5 ports ont souvent leur port 0 comme port d'uplink par défaut.'
179 a_n_ifaces1 = 'Dans cette page vous pourrez configurer les interfaces réseaux. Vous pouvez bridger différentes interfaces en cochant le champ "bridger les interfaces" et en saisissant les noms des interfaces réseau séparées par des espaces. Vous pouvez aussi utiliser la notation VLAN, INTERFACE.VLANNB (ex : eth0.1).'
180 a_n_i_bridge = 'Bridger les interfaces'
181 a_n_i_bridge1 = 'créer un bridge entre plusieurs interfaces'
182 dhcp_desc = 'Avec DHCP, les machines connectées au réseau peuvent recevoir leurs réglages réseau directement (adresse IP, masque de réseau, serveur DNS, ...)'
183 dhcp_dhcp_leasetime = 'Durée du bail'
184 dhcp_dhcp_dynamicdhcp = 'DHCP dynamique'
185 dhcp_dhcp_ignore = 'Ignorer l'interface'
186 dhcp_dhcp_ignore_desc = 'désactiver DHCP sur cette interface'
187 dhcp_dhcp_force = 'Forcer'
188 dhcp_dhcp_start_desc = 'première addresse (dernier octet)'
189 dhcp_dhcp_limit_desc = 'nombre d'adresses disponibles - 1'
190 dhcp_dhcp_dhcpoption = 'Options DHCP'
191 dhcp_dhcp_dhcpoption_desc = 'Voir "dnsmasq --help dhcp" pour une liste d'options disponibles.'
192 dhcp_leases = 'Baux'
193 luci_ethers = 'Baux Statiques'
194 dhcp_timeremain = 'Durée de validité'
195 dhcp_leases_active = 'Baux actifs'
196 a_n_ptp = 'Connexions Point-à-Point'
197 a_n_ptp1 = 'Les connexions Point-à-Point en PPPoE ou PPTP sont souvent utilisées pour connecter un équipement à internet sur du DSL ou une technologie similaire.'
198 network_interface_prereq = 'Vous avez besoin d'installer "comgt" pour le support UMTS/GPRS, "ppp-mod-pppoe" pour le PPPoE, "ppp-mod-pppoa" pour le PPPoA ou "pptp" pour le PPtP'
199 network_interface_prereq_mini = 'Vous avez besoin d'installer "ppp-mod-pppoe" pour le support PPPoE ou "pptp" pour le PPtP'
200 network_interface_server = 'Serveur PPTP'
201 network_interface_demand = 'Déconnexion automatique'
202 network_interface_demand_desc = 'Délai d'inactivité à partir duquel la connexion est coupée'
203 network_interface_keepalive = 'Maintenir la connexion'
204 network_interface_keepalive_desc = 'Reconnexion si la connexion est perdue'
205 network_interface_device = 'Interface Modem'
206 network_interface_device_desc = 'Le noeud d'interface de votre modem, e.g. /dev/ttyUSB0'
207 network_interface_defaultroute = 'Remplacer la route par défaut'
208 network_interface_defaultroute_desc = 'Laisser pppd remplacer la route par défaut courante pour utiliser l'interface PPP après l'établissement de la connexion'
209 network_interface_peerdns = 'Utiliser le DNS fourni'
210 network_interface_peerdns_desc = 'Configurer le serveur DNS local pour utiliser le serveur de nom fourni par le pair PPP'
211 network_interface_ipv6 = 'Activer l'IPv6 sur le lien PPP'
212 network_interface_connect = 'Script de Connexion'
213 network_interface_connect_desc = 'pppd exécutera ce script après l'établissement du lien PPP'
214 network_interface_disconnect = 'Script de Déconnexion'
215 network_interface_disconnect_desc = 'pppd exécutera ce script avant de déconnecter le lien PPP'
216 network_interface_pppd_options = 'Options pppd supplémentaires'
217 network_interface_pppd_options_desc = 'Spécifiez ici des arguments de ligne de commande supplémentaire pour pppd'
218 network_interface_apn = 'Point d'accès (APN)'
219 network_interface_pincode = 'code PIN'
220 network_interface_pincode_desc = 'Assurez-vous de fournir le bon code PIN ou vous pourriez bloquer votre carte SIM !'
221 network_interface_service = 'Type de service'
222 network_interface_maxwait = 'Délai d'initialisation'
223 network_interface_maxwait_desc = 'Secondes à attendre pour que le modem soit prêt avant d'essayer de se connecter'
224 a_n_r_routes1 = 'Avec les routes statiques vous pouvez spécifier à travers quelle interface ou passerelle un réseau peut être contacté.'
225 a_n_routes_static = 'Routes statiques'
226 a_n_routes_kernel4 = 'Routes <abbr title="Internet Protocol Version 4">IPv4</abbr> actives'
227 a_n_r_target1 = 'adresse IP ou réseau'
228 a_n_r_netmask1 = 'si la destination est un réseau'
229 m_n_inet = 'Connexion Internet'
230 m_n_local = 'Réseau Local'
231 m_n_route = 'Route'
232 m_n_brdige = 'Bridge'
233 m_w_ap = 'Point d&#39;accès'
234 m_w_adhoc = 'Ad-Hoc'
235 m_w_client = 'Client'
236 m_w_wds = '<abbr title="Wireless Distribution System">WDS</abbr>'
237 m_w_clientmode = 'Mode client'
238 system_system_logsize = 'Taille de buffer du journal système'
239 system_system_logip = 'Serveur externe pour le journal système'
240 system_system_conloglevel = 'Niveau de gravité du journal'
241 system_system_conloglevel_desc = 'Niveau de gravité du journal système affiché sur la console'
242 m_i_processor = 'Processeur'
243 m_i_memory = 'Mémoire'
244 m_i_systemtime = 'Heure Locale'
245 m_i_uptime = 'Uptime'
246 m_n_d_firstaddress = 'Première adresse attribuée'
247 m_n_d_numleases = 'Nombre d&#39;adresses attribuées'
248 routingtable = 'Table de routage'
249 wlanscan = 'Scan Wifi'
250 frequency = 'Fréquence'
251 power = 'Puissance'
252 noise = 'Bruit'
253 signal = 'Signal'
254 link = 'Lien'
255 frag = '<abbr title="Fragmentation">Frag.</abbr>'
256 rts = '<abbr title="Request To Send">RTS</abbr>'
257 bitrate = 'Débit binaire'
258 m_n_keepalive = 'reconnecter automatiquement'
259 m_n_dialondemand = 'déconnecter après une inactivité de'
260 m_n_pptp_server = 'Serveur <abbr title="Point-to-Point Tunneling Protocol">PPTP</abbr>'
261 leds = 'Configuration des <abbr title="Light Emitting Diode">LED</abbr>s'
262 leds_desc = 'Personnaliser le comportement des <abbr title="Light Emitting Diode">LED</abbr>s si possible.'
263 system_led_name = 'Nom de la <abbr title="Light Emitting Diode">LED</abbr>'
264 system_led_sysfs = 'Inteface de la <abbr title="Light Emitting Diode">LED</abbr>'
265 system_led_default = 'Etat par défaut'
266 system_led_default_desc = 'ticked = on'
267 system_led_trigger = 'Clignotant'
268 system_led_trigger_none = 'Aucun'
269 system_led_trigger_defaulton = 'Allumé par défaut'
270 system_led_trigger_timer = 'Timer'
271 system_led_trigger_heartbeat = 'Heartbeat (Load Average)'
272 system_led_trigger_netdev = 'Interface Réseau'
273 system_led_delayoff = 'Délai de l&#39;état Off'
274 system_led_delayoff_desc = 'Temps (en ms) pendant lequel la <abbr title="Light Emitting Diode">LED</abbr> est éteinte'
275 system_led_delayon = 'Délai de l&#39;état On'
276 system_led_delayon_desc = 'Temps (en ms) pendant lequel la <abbr title="Light Emitting Diode">LED</abbr> est allumée'
277 system_led_dev = 'Interface'
278 system_led_mode = 'Mode Clignotant'
279 system_led_mode_link = 'Lien établi'
280 system_led_mode_tx = 'Transmet'
281 system_led_mode_rx = 'Reçoit'
282 network_interface_up = 'Active'
283 network_interface_hwaddr = 'Addresse <abbr title="Media Access Control">MAC</abbr>'
284 network_interface_hwaddr_desc = 'Addresse matériel'
285 network_interface_txrx = 'Trafic'
286 network_interface_txrx_desc = 'transmis / reçu'
287 network_interface_err = 'Erreurs'
288 network_interface_err_desc = 'TX / RX'
289 network_interface_fwzone = 'Créer / Assigner une zone du pare-feu'
290 network_interface_fwzone_desc = 'Cette interface n&#39;appartient à aucune zone du pare-feu pour le moment.'
291 process_head = 'Processus'
292 process_descr = 'Cette liste donne une vue d&#39;ensemble des processus en exécution et leur statut.'
293 process_pid = 'PID'
294 process_owner = 'Propriétaire'
295 process_command = 'Commande'
296 process_cpu = 'Utilisation CPU (%)'
297 process_mem = 'Utilisation Mémoire (%)'
298 process_hup = 'Signal (HUP)'
299 process_term = 'Terminer'
300 process_kill = 'Tuer'
301 mem_cached = 'mis en cache'
302 mem_buffered = 'bufferisé'
303 mem_free = 'libre'
304 a_s_crontab = 'Tâches Régulières'
305 a_s_crontab1 = 'Ceci est le système crontab avec lequel sont définies les tâches récurrentes.'
306 a_w_nasid = 'NAS ID'
307 a_w_cacert = 'Chemin de la CA'
308 a_w_eaptype = 'Méthode EAP'
309 a_w_tlsprivkey = 'Chemin de la clé privée'
310 a_w_tlsprivkeypwd = 'Mot de passe de la clé privée'
311 a_w_peapauth = 'Authentification'
312 a_w_peapidentity = 'Identité'
313 a_w_peappassword = 'Mot de passe'
314 a_w_create = 'Créer un réseau'
315 hostnames = 'Noms d&#39;hôtes'
316 hostnames_entries = 'Entrées d&#39;hôtes'
317 hostnames_hostname = 'Nom d&#39;hôte'
318 hostnames_address = 'Adresse IP'