6a72c7e5deb4fb6dbfba6983ef6e32de940a687f
[project/luci.git] / applications / luci-app-wshaper / po / it / wshaper.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2013-01-28 01:36+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2013-02-03 14:07+0200\n"
7 "Last-Translator: Francesco <3gasas@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "Language: it\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
15
16 msgid "Downlink"
17 msgstr "Collegamento discendente"
18
19 msgid "Downstream bandwidth in kbit/s"
20 msgstr "Larghezza di banda in downstream in kbit/s"
21
22 msgid "Host or Network in CIDR notation."
23 msgstr "Host o rete in notazione CIDR."
24
25 msgid "Interface"
26 msgstr "Interfaccia"
27
28 msgid "Low priority destination ports"
29 msgstr "Porte di destinazione a bassa priorità"
30
31 msgid "Low priority hosts (Destination)"
32 msgstr "Hosts a bassa priorità (Destinazione)"
33
34 msgid "Low priority hosts (Source)"
35 msgstr "Hosts a bassa priorità (Fonte)"
36
37 msgid "Low priority source ports"
38 msgstr "Porte sorgenti a bassa priorità"
39
40 msgid "Uplink"
41 msgstr "Uplink"
42
43 msgid "Upstream bandwidth in kbit/s"
44 msgstr "Larghezza di banda in upstream in kbit/s"
45
46 msgid "Wondershaper"
47 msgstr "Wondershaper"
48
49 msgid "Wondershaper settings"
50 msgstr "Impostazioni Wondershaper"
51
52 #, fuzzy
53 msgid ""
54 "Wondershaper shapes traffic to ensure low latencies for interactive traffic "
55 "even when your internet connection is highly saturated."
56 msgstr ""
57 "WonderShaper usa la regolazione del traffico per garantire bassa latenza per "
58 "il traffico interattivo anche quando la connessione a Internet è molto "
59 "satura."