luci-app-adblock: support new workflow
[project/luci.git] / applications / luci-app-upnp / po / hu / upnp.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2012-03-31 18:32+0200\n"
5 "Last-Translator: juhosg <juhosg@openwrt.org>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: hu\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
13
14 msgid ""
15 "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
16 "addresses and ports"
17 msgstr ""
18 "Az ACL-ek határozzák meg, hogy melyik külső portok melyik belső portokra és "
19 "címekre kerülhetnek továbbításra"
20
21 msgid "Action"
22 msgstr "Művelet"
23
24 msgid "Active UPnP Redirects"
25 msgstr "Aktív UPnP átirányítások"
26
27 msgid "Advanced Settings"
28 msgstr "Haladó beállítások"
29
30 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
31 msgstr ""
32 "Kizárólag a kérést küldő IP címre történő továbbítás hozzáadásának "
33 "engedélyezése"
34
35 msgid "Announced model number"
36 msgstr "Közzétett modelszám"
37
38 msgid "Announced serial number"
39 msgstr "Közzétett sorozatszám"
40
41 msgid "Clean rules interval"
42 msgstr "Szabály törlési időköz"
43
44 msgid "Clean rules threshold"
45 msgstr "Szabály törlési küszöbérték"
46
47 msgid "Client Address"
48 msgstr "Ügyfél cím"
49
50 msgid "Client Port"
51 msgstr "Ügyfél port"
52
53 msgid "Collecting data..."
54 msgstr "Adatok összegyűjtése..."
55
56 msgid "Comment"
57 msgstr "Megjegyzés"
58
59 msgid "Delete"
60 msgstr ""
61
62 msgid "Description"
63 msgstr ""
64
65 msgid "Device UUID"
66 msgstr "Eszköz UUID"
67
68 msgid "Downlink"
69 msgstr "Letöltés"
70
71 msgid "Enable NAT-PMP functionality"
72 msgstr "NAT-PMP funkció engedélyezése"
73
74 msgid "Enable UPnP functionality"
75 msgstr "UPnP funkció engedélyezése"
76
77 msgid "Enable additional logging"
78 msgstr "További naplózás engedélyezése"
79
80 msgid "Enable secure mode"
81 msgstr "Biztonságos mód engedélyezése"
82
83 msgid "External Port"
84 msgstr "Külső port"
85
86 msgid "External ports"
87 msgstr "Külső portok"
88
89 msgid "General Settings"
90 msgstr "Általános beállítások"
91
92 msgid "Internal addresses"
93 msgstr "Belső címek"
94
95 msgid "Internal ports"
96 msgstr "Belső portok"
97
98 msgid "MiniUPnP ACLs"
99 msgstr "MiniUPnP ACL-ek"
100
101 msgid "MiniUPnP settings"
102 msgstr "MiniUPnP beállítások"
103
104 msgid "Notify interval"
105 msgstr "Értesítési időköz"
106
107 msgid "Port"
108 msgstr "Port"
109
110 msgid "Presentation URL"
111 msgstr "Bemutatkozó URL"
112
113 msgid "Protocol"
114 msgstr "Protokoll"
115
116 msgid "Puts extra debugging information into the system log"
117 msgstr "További nyomkövetési információk írása a rendszernaplóba."
118
119 msgid "Report system instead of daemon uptime"
120 msgstr "A démon helyett a rendszer működési idejét jeleníti meg"
121
122 msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
123 msgstr "UPnP és NAT-PMP szolgáltatás elindítása"
124
125 msgid "There are no active redirects."
126 msgstr "Nincsenek aktív átírányítások."
127
128 msgid "UPnP"
129 msgstr "UPnP"
130
131 msgid ""
132 "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
133 "router."
134 msgstr ""
135 "Az UPnP lehetővé teszi a hálózatban lévő ügyfelek számára hogy automatikusan "
136 "beállítsák a routert."
137
138 msgid "UPnP lease file"
139 msgstr "UPnP bérlet fájl"
140
141 msgid "Universal Plug & Play"
142 msgstr "Univerzális Plug and Play"
143
144 msgid "Uplink"
145 msgstr "Feltöltés"
146
147 msgid "Value in KByte/s, informational only"
148 msgstr "Érték KByte/s-ban, csak tájékoztató jellegű"
149
150 #~ msgid "Delete Redirect"
151 #~ msgstr "Átirányítás törlése"
152
153 #~ msgid ""
154 #~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
155 #~ "router."
156 #~ msgstr ""
157 #~ "Az UPnP lehetővé teszi a hálózatban lévő ügyfelek számára hogy "
158 #~ "automatikusan beállítsák a routert."
159
160 #~ msgid "enable"
161 #~ msgstr "engedélyezés"