Merge pull request #1780 from dibdot/adblock
[project/luci.git] / applications / luci-app-upnp / po / es / upnp.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-10-07 16:11+0200\n"
7 "Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "Language: es\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
15
16 msgid ""
17 "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
18 "addresses and ports"
19 msgstr ""
20 "Los ACL especifican qué puertos externos pueden ser redirigidos hacia qué "
21 "direcciones y puertos internas"
22
23 msgid "Action"
24 msgstr "Acción"
25
26 msgid "Active UPnP Redirects"
27 msgstr "Redirecciones UPnP activas"
28
29 msgid "Advanced Settings"
30 msgstr "Configuración avanzada"
31
32 msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
33 msgstr ""
34
35 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
36 msgstr "Permitir añadir redirecciones sólo a IPs que lo soliciten"
37
38 msgid "Announced model number"
39 msgstr "Número de modelo declarado"
40
41 msgid "Announced serial number"
42 msgstr "Número de serie declarado"
43
44 msgid "Clean rules interval"
45 msgstr "Intervalo de borrado de reglas"
46
47 msgid "Clean rules threshold"
48 msgstr "Umbral de borrado de reglas"
49
50 msgid "Client Address"
51 msgstr "Dirección del cliente"
52
53 msgid "Client Port"
54 msgstr "Puerto del cliente"
55
56 msgid "Collecting data..."
57 msgstr "Un momento..."
58
59 msgid "Comment"
60 msgstr "Comentario"
61
62 msgid "Delete"
63 msgstr ""
64
65 msgid "Description"
66 msgstr ""
67
68 msgid "Device UUID"
69 msgstr "UUID del dispositivo"
70
71 msgid "Downlink"
72 msgstr "Enlace para bajada"
73
74 msgid "Enable IGDv1 mode"
75 msgstr ""
76
77 msgid "Enable NAT-PMP functionality"
78 msgstr "Activar la funcionalidad NAT-PMP"
79
80 msgid "Enable UPnP functionality"
81 msgstr "Activar la funcionalidad UPnP"
82
83 msgid "Enable additional logging"
84 msgstr "Activar registro adicional"
85
86 msgid "Enable secure mode"
87 msgstr "Habilitar modo seguro"
88
89 msgid "External Port"
90 msgstr "Puerto externo"
91
92 msgid "External ports"
93 msgstr "Puertos externos"
94
95 msgid "General Settings"
96 msgstr "Configuración general"
97
98 msgid "Internal addresses"
99 msgstr "Direcciones internas"
100
101 msgid "Internal ports"
102 msgstr "Puertos internos"
103
104 msgid "MiniUPnP ACLs"
105 msgstr "ACLs MiniUPnP"
106
107 msgid "MiniUPnP settings"
108 msgstr "Configuración MiniUPnP"
109
110 msgid "Notify interval"
111 msgstr "Intervalo de notificación"
112
113 msgid "Port"
114 msgstr "Puerto"
115
116 msgid "Presentation URL"
117 msgstr "URL de presentación"
118
119 msgid "Protocol"
120 msgstr "Protocolo"
121
122 msgid "Puts extra debugging information into the system log"
123 msgstr "Escribir información de depuración extra en el registro del sistema"
124
125 msgid "Report system instead of daemon uptime"
126 msgstr "Informar del tiempo activo del sistema en vez de el del demonio"
127
128 msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
129 msgstr "Arrancar servicio UPnP y NAT-PMP"
130
131 msgid "There are no active redirects."
132 msgstr "Sin redirecciones activas."
133
134 msgid "UPnP"
135 msgstr "UPnP"
136
137 msgid ""
138 "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
139 "router."
140 msgstr ""
141 "UPnP permite que los puestos de la red local configuren automáticamente el "
142 "router."
143
144 msgid "UPnP lease file"
145 msgstr "Tiempo de cesión UPnP"
146
147 msgid "Universal Plug & Play"
148 msgstr "Plug & Play universal"
149
150 msgid "Uplink"
151 msgstr "Enlace de subida"
152
153 msgid "Value in KByte/s, informational only"
154 msgstr "Valor en KBytes/s (sólo informativo)"
155
156 #~ msgid "Delete Redirect"
157 #~ msgstr "Borrar redirección"
158
159 #~ msgid ""
160 #~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
161 #~ "router."
162 #~ msgstr ""
163 #~ "UPnP permite que los puestos de la red local configuren automáticamente "
164 #~ "el router."
165
166 #~ msgid "enable"
167 #~ msgstr "activar"
168
169 #~ msgid "Log output"
170 #~ msgstr "Loguear salida"
171
172 #~ msgid ""
173 #~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in "
174 #~ "high security risks for your network."
175 #~ msgstr ""
176 #~ "UPNP sólo deberia habilitarse si es abasolutamente necesario ya que puede "
177 #~ "comprometer la seguridad de su red."