Update qos.lua to add custom QOS classes to luci droplist
[project/luci.git] / applications / luci-app-qos / po / pt / qos.po
1 #  qos.po
2 #  generated from ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
8 "PO-Revision-Date: 2013-05-31 23:49+0200\n"
9 "Last-Translator: joao.f.vieira <joao.f.vieira@gmail.com>\n"
10 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "Language: pt\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
17
18 msgid "Calculate overhead"
19 msgstr "Calcular Overhead"
20
21 msgid "Classification Rules"
22 msgstr "Regras de Classificação"
23
24 msgid "Classification group"
25 msgstr "Grupo de Classificação"
26
27 msgid "Comment"
28 msgstr ""
29
30 msgid "Destination host"
31 msgstr "Host de destino"
32
33 msgid "Download speed (kbit/s)"
34 msgstr "Velocidade de Download (kbit/s)"
35
36 msgid "Enable"
37 msgstr "Ativar"
38
39 msgid "Half-duplex"
40 msgstr "Half-duplex"
41
42 msgid "Interfaces"
43 msgstr "Interfaces"
44
45 msgid "Number of bytes"
46 msgstr "Número de bytes"
47
48 msgid "Ports"
49 msgstr "Portas"
50
51 msgid "Protocol"
52 msgstr "Protocolo"
53
54 msgid "QoS"
55 msgstr "QoS"
56
57 msgid "Quality of Service"
58 msgstr "Qualidade de Serviço"
59
60 msgid "Service"
61 msgstr "Serviço"
62
63 msgid "Source host"
64 msgstr "Host de origem"
65
66 msgid "Target"
67 msgstr "Host de destino"
68
69 msgid "Upload speed (kbit/s)"
70 msgstr "Velocidade de Upload (kbit/s)"
71
72 msgid ""
73 "With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
74 "network traffic selected by addresses, ports or services."
75 msgstr ""
76 "Com o <abbr title=\"Qualidade de Serviço\">QoS</abbr> pode dar prioridade ao "
77 "tráfego na rede por endereço, portas ou serviço."
78
79 msgid "all"
80 msgstr "todos"
81
82 msgid "default"
83 msgstr "Por defeito"
84
85 msgid "express"
86 msgstr "expressa"
87
88 msgid "low"
89 msgstr "baixa"
90
91 msgid "normal"
92 msgstr "normal"
93
94 msgid "priority"
95 msgstr "prioridade"
96
97 #~ msgid "Downlink"
98 #~ msgstr "Link para download"
99
100 #~ msgid "Internet Connection"
101 #~ msgstr "Ligação à Internet"
102
103 #~ msgid "Uplink"
104 #~ msgstr "Link para upload"
105
106 #~ msgid "qos_connbytes"
107 #~ msgstr "qos_connbytes"
108
109 #~ msgid "Prioritization"
110 #~ msgstr "Priorização"
111
112 #~ msgid "source network / source host"
113 #~ msgstr "rede de origem / host de origem"
114
115 #~ msgid "target network / target host"
116 #~ msgstr "rede de destino / host de destino"
117
118 #~ msgid "portrange"
119 #~ msgstr "faixa de portas"
120
121 #~ msgid "Bytes sent"
122 #~ msgstr "Bytes enviados"