b133e8b1d9ce437904aa205d3df3b153bdac9f9a
[project/luci.git] / applications / luci-app-mwan3 / po / zh-cn / mwan3.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Last-Translator: Hsing-Wang Liao <kuoruan@gmail.com>\n"
5
6 msgid "%d hour"
7 msgstr "%d 小时"
8
9 msgid "%d minute"
10 msgstr "%d 分钟"
11
12 msgid "%d minutes"
13 msgstr "%d 分钟"
14
15 msgid "%d second"
16 msgstr "%d 秒"
17
18 msgid "%d seconds"
19 msgstr "%d 秒"
20
21 msgid ""
22 "Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for "
23 "the link to be deemed up"
24 msgstr ""
25 "取值范围: 1-100。这个设置项指定了当多少个 IP 地址能够连通时接口会被认为在线"
26
27 msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set"
28 msgstr "取值范围: 1-100。如果不填写,默认值为 1"
29
30 msgid "Advanced"
31 msgstr "高级"
32
33 msgid "Check IP rules"
34 msgstr "检查 IP 规则"
35
36 msgid "Check routing table"
37 msgstr "检查路由表"
38
39 msgid "Collecting data..."
40 msgstr "正在收集数据..."
41
42 msgid "Configuration"
43 msgstr "配置"
44
45 msgid "Currently Configured Interfaces"
46 msgstr "当前配置的接口"
47
48 msgid "Currently Configured Members"
49 msgstr "当前配置的成员"
50
51 msgid "Currently Configured Policies"
52 msgstr "当前配置的策略"
53
54 msgid "Destination address"
55 msgstr "目标地址"
56
57 msgid "Destination port"
58 msgstr "目标端口"
59
60 msgid "Detailed Status"
61 msgstr "详细状态"
62
63 msgid "Diagnostic Results"
64 msgstr "诊断结果"
65
66 msgid "Diagnostics"
67 msgstr "诊断"
68
69 msgid "Disabled"
70 msgstr "禁用"
71
72 msgid ""
73 "Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests"
74 msgstr "当 Ping 成功次数达到这个数值后,已经被认为离线的接口将会重新上线"
75
76 msgid "Enabled"
77 msgstr "启用"
78
79 msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>"
80 msgstr ""
81
82 msgid "Error collecting troubleshooting information"
83 msgstr "收集故障排除信息时出错"
84
85 msgid "Errors"
86 msgstr "错误"
87
88 msgid "Expect interface state on up event"
89 msgstr ""
90
91 msgid "Failure interval"
92 msgstr "故障检测间隔"
93
94 msgid "Firewall mask"
95 msgstr ""
96
97 msgid "Flush conntrack table"
98 msgstr "刷新连接跟踪表"
99
100 msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events"
101 msgstr "在接口事件触发时刷新全局防火墙连接跟踪表"
102
103 msgid "Globals"
104 msgstr ""
105
106 msgid "Globals mwan3 options"
107 msgstr ""
108
109 msgid "Hotplug Script"
110 msgstr "Hotplug 脚本"
111
112 msgid "Hotplug ifdown"
113 msgstr "Hotplug ifdown"
114
115 msgid "Hotplug ifup"
116 msgstr "Hotplug ifup"
117
118 msgid "IPset"
119 msgstr "IPset"
120
121 msgid "IPv4"
122 msgstr "IPv4"
123
124 msgid "IPv6"
125 msgstr "IPv6"
126
127 msgid "Initial state"
128 msgstr ""
129
130 msgid "Interface"
131 msgstr "接口"
132
133 msgid "Interface Status"
134 msgstr "接口状态"
135
136 msgid "Interface down"
137 msgstr "接口离线"
138
139 msgid "Interface up"
140 msgstr "接口上线"
141
142 msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests"
143 msgstr "当 Ping 失败次数达到这个数值后接口会被认为离线"
144
145 msgid "Interfaces"
146 msgstr "接口"
147
148 msgid "Internet Protocol"
149 msgstr "互联网协议"
150
151 msgid "Keep failure interval"
152 msgstr ""
153
154 msgid "Keep ping failure interval during failure state"
155 msgstr ""
156
157 msgid "Last 50 MWAN systemlog entries. Newest entries sorted at the top :"
158 msgstr "最近 50 条 MWAN 系统日志,最新条目排在顶部:"
159
160 msgid "Last resort"
161 msgstr "备用成员"
162
163 msgid "Load Balancing"
164 msgstr "负载均衡"
165
166 msgid "Loading"
167 msgstr "载入中"
168
169 msgid "Local source interface"
170 msgstr ""
171
172 msgid "MWAN Config"
173 msgstr "MWAN 配置文件"
174
175 msgid "MWAN Detailed Status"
176 msgstr "MWAN 详细状态"
177
178 msgid "MWAN Interface Configuration"
179 msgstr "MWAN 接口配置"
180
181 msgid "MWAN Interface Configuration - %s"
182 msgstr "MWAN 接口配置 - %s"
183
184 msgid "MWAN Interface Diagnostics"
185 msgstr "MWAN 接口诊断"
186
187 msgid "MWAN Interface Live Status"
188 msgstr "MWAN 接口实时状态"
189
190 msgid "MWAN Interface Systemlog"
191 msgstr "MWAN 接口系统日志"
192
193 msgid "MWAN Member Configuration"
194 msgstr "MWAN 成员配置"
195
196 msgid "MWAN Member Configuration - %s"
197 msgstr "MWAN 成员配置 - %s"
198
199 msgid "MWAN Policy Configuration"
200 msgstr "MWAN 策略配置"
201
202 msgid "MWAN Policy Configuration - %s"
203 msgstr "MWAN 策略配置 - %s"
204
205 msgid "MWAN Rule Configuration"
206 msgstr "MWAN 规则配置"
207
208 msgid "MWAN Rule Configuration - %s"
209 msgstr "MWAN 规则配置 - %s"
210
211 msgid "MWAN Service Control"
212 msgstr "MWAN 服务控制"
213
214 msgid ""
215 "MWAN supports up to 250 physical and/or logical interfaces<br />MWAN "
216 "requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/config/"
217 "network<br />Names must match the interface name found in /etc/config/"
218 "network (see advanced tab)<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, "
219 "_ and no spaces<br />Interfaces may not share the same name as configured "
220 "members, policies or rules"
221 msgstr ""
222 "MWAN 支持最多 250 个物理或逻辑接口。<br />MWAN 要求所有接口必须在 /etc/"
223 "config/network 中设定唯一的网关跃点。<br />名称必须与 /etc/config/network 中"
224 "的接口名称匹配。(可查看“高级”选项卡)<br />名称允许包括A-Z、a-z、0-9、_ 但是"
225 "不能有空格。<br />接口不应该与成员、策略、规则中的任意一个设置项使用相同的名"
226 "称"
227
228 msgid ""
229 "May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or "
230 "as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes"
231 msgstr ""
232 "可以输入一个或多个端口(例如 \"22\" 或者 \"80,443\")或者是一个端口范围(例"
233 "如 \"1024:2048\")不含引号"
234
235 msgid "Member"
236 msgstr "成员"
237
238 msgid "Member used"
239 msgstr "使用的成员"
240
241 msgid "Members"
242 msgstr "成员"
243
244 msgid ""
245 "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN interface<br /"
246 ">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Members "
247 "may not share the same name as configured interfaces, policies or rules"
248 msgstr ""
249 "“成员”用来设置每一个 MWAN 接口的跃点数(即接口优先级)和所占比重。<br />名称"
250 "允许包括 A-Z、 a-、0-9、_ 但是不能有空格。<br />成员不应该与接口、策略、规则"
251 "中的任意一个设置项使用相同的名称"
252
253 msgid "Members assigned"
254 msgstr "分配的成员"
255
256 msgid "Metric"
257 msgstr "跃点数"
258
259 msgid ""
260 "Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
261 "youtube.com/youtube\")"
262 msgstr ""
263 "匹配 IPset 规则列表名称。需要先配置 /etc/dnsmasq.conf 中的 IPset 规则 (例如: "
264 "\"ipset=/youtube.com/youtube\")"
265
266 msgid "Network Config"
267 msgstr "网络配置文件"
268
269 msgid "No"
270 msgstr "否"
271
272 msgid "No MWAN interfaces found"
273 msgstr "没有找到 MWAN 接口"
274
275 msgid "No MWAN systemlog history found"
276 msgstr "没有在系统日志中找到 MWAN 历史信息"
277
278 msgid "No detailed status information available"
279 msgstr "没有状态详细信息可用"
280
281 msgid "No diagnostic results returned"
282 msgstr "没有返回诊断结果"
283
284 msgid "No protocol specified"
285 msgstr "未指定协议"
286
287 msgid "Offline"
288 msgstr "离线"
289
290 msgid "Online"
291 msgstr ""
292
293 msgid "Online (tracking active)"
294 msgstr "在线(追踪启用中)"
295
296 msgid "Online (tracking off)"
297 msgstr "在线(追踪已关闭)"
298
299 msgid "Overview"
300 msgstr "概况"
301
302 msgid "Ping count"
303 msgstr "Ping 计数"
304
305 msgid "Ping default gateway"
306 msgstr "Ping 默认网关"
307
308 msgid "Ping interval"
309 msgstr "Ping 间隔"
310
311 msgid "Ping interval during failure detection"
312 msgstr "故障检测期间的 Ping 间隔"
313
314 msgid "Ping interval during failure recovering"
315 msgstr "故障恢复期间的 Ping 间隔"
316
317 msgid "Ping size"
318 msgstr "Ping 大小"
319
320 msgid "Ping timeout"
321 msgstr "Ping 超时"
322
323 msgid "Ping tracking IP"
324 msgstr "Ping 跟踪 IP"
325
326 msgid "Policies"
327 msgstr "策略"
328
329 msgid ""
330 "Policies are profiles grouping one or more members controlling how MWAN "
331 "distributes traffic<br />Member interfaces with lower metrics are used "
332 "first. Interfaces with the same metric load-balance<br />Load-balanced "
333 "member interfaces distribute more traffic out those with higher weights<br /"
334 ">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces. Names must be "
335 "15 characters or less<br />Policies may not share the same name as "
336 "configured interfaces, members or rules"
337 msgstr ""
338 "“策略”把成员进行分组,告诉 MWAN 如何分配“规则”中使用这一策略的流量<br />拥有"
339 "较低跃点数的成员将会被优先使用。拥有相同跃点数的成员把流量进行负载均衡。<br /"
340 ">进行负载均衡的成员之间拥有较高比重的成员将会被分配到更多流量。<br />名称允许"
341 "包括A-Z、a-z、0-9、_ 但是不能有空格。名称应该在 15 个字符以内<br />策略不应该"
342 "与接口、成员、规则中的任意一个设置项使用相同的名称"
343
344 msgid "Policy"
345 msgstr "策略"
346
347 msgid "Policy assigned"
348 msgstr "分配的策略"
349
350 msgid "Protocol"
351 msgstr "通信协议"
352
353 msgid "Recovery interval"
354 msgstr "故障恢复间隔"
355
356 msgid "Restart MWAN"
357 msgstr "重启 MWAN"
358
359 msgid "Rule"
360 msgstr "规则"
361
362 msgid "Rules"
363 msgstr "规则"
364
365 msgid ""
366 "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy based on IP "
367 "address, port or protocol<br />Rules are matched from top to bottom. Rules "
368 "below a matching rule are ignored. Traffic not matching any rule is routed "
369 "using the main routing table<br />Traffic destined for known (other than "
370 "default) networks is handled by the main routing table. Traffic matching a "
371 "rule, but all WAN interfaces for that policy are down will be blackholed<br /"
372 ">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Rules may "
373 "not share the same name as configured interfaces, members or policies"
374 msgstr ""
375 "“规则”基于 IP 地址、协议、端口把流量划分到指定的“策略”中。<br />规则按照从上"
376 "到下的顺序进行匹配。除了第一条能够匹配一次通信的规则以外,其它规则将被忽略。"
377 "不匹配任何规则的通信将会由系统默认路由表进行。<br />来自已知的网络的转发流量"
378 "由系统默认路由表接手,然后 MWAN 从中匹配出相应的流量并转移到 MWAN 自己的路由"
379 "表。但是所有被划分到一个无法使用的策略的流量将会无法正常进行路由。<br />名称"
380 "允许包括A-Z、a-z、0-9、_ 但是不能有空格。<br />规则不应该与接口、成员、策略中"
381 "的任意一个设置项使用相同的名称"
382
383 msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set"
384 msgstr "单位为秒。接受的值: 1-1000000。留空则使用默认值 600 秒"
385
386 msgid "Source address"
387 msgstr "源地址"
388
389 msgid "Source port"
390 msgstr "源端口"
391
392 msgid "Start MWAN"
393 msgstr "启动 MWAN"
394
395 msgid "Sticky"
396 msgstr "粘滞模式"
397
398 msgid "Sticky timeout"
399 msgstr "粘滞超时"
400
401 msgid "Stop MWAN"
402 msgstr "停止 MWAN"
403
404 msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes"
405 msgstr "支持 CIDR 记法(例如: \"192.168.100.0/24\")不含引号"
406
407 msgid "There are currently %d of 250 supported interfaces configured"
408 msgstr "当前已配置 %d 个接口,最大支持 250 个"
409
410 msgid ""
411 "This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network"
412 msgstr "这里显示了这个接口在 /etc/config/network 中配置的跃点数"
413
414 msgid ""
415 "This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or "
416 "down. Leave blank to assume interface is always online"
417 msgstr "通过 ping 此主机或 IP 地址来确定链路是否在线。留空则认为接口始终在线"
418
419 msgid ""
420 "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".<br /"
421 ">The file is also preserved during sysupgrade.<br /><br />Notes:<br />This "
422 "file is interpreted as a shell script.<br />The first line of the script "
423 "must be &#34;#!/bin/sh&#34; without quotes.<br />Lines beginning with # are "
424 "comments and are not executed.<br />Put your custom mwan3 action here, they "
425 "will<br />be executed with each netifd hotplug interface event<br />on "
426 "interfaces for which mwan3 is enabled.<br /><br />There are three main "
427 "environment variables that are passed to this script.<br /><br />$ACTION "
428 "Either \"ifup\" or \"ifdown\"<br />$INTERFACE Name of the interface which "
429 "went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")<br />$DEVICE Physical device name "
430 "which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or \"wwan0\")<br /><br />"
431 msgstr ""
432
433 msgid "This section allows you to modify the contents of /etc/config/mwan3"
434 msgstr "这里允许你修改 /etc/config/mwan3 的内容"
435
436 msgid "This section allows you to modify the contents of /etc/config/network"
437 msgstr "这里允许你修改 /etc/config/network 的内容"
438
439 msgid "This section allows you to modify the contents of /etc/config/wireless"
440 msgstr "这里允许你修改 /etc/config/wireless 的内容"
441
442 msgid "Tracking IP"
443 msgstr "追踪的 IP"
444
445 msgid "Tracking hostname or IP address"
446 msgstr "追踪的主机或 IP 地址"
447
448 msgid "Tracking method"
449 msgstr ""
450
451 msgid "Tracking reliability"
452 msgstr "追踪可靠性"
453
454 msgid "Traffic Rules"
455 msgstr "流量规则"
456
457 msgid ""
458 "Traffic from the same source IP address that previously matched this rule "
459 "within the sticky timeout period will use the same WAN interface"
460 msgstr ""
461 "来自相同源 IP 的流量,如果已经匹配过此规则并且在粘滞超时时间内,将会使用相同"
462 "的 WAN 接口"
463
464 msgid "Troubleshooting"
465 msgstr "故障排除"
466
467 msgid "Troubleshooting Data"
468 msgstr "故障排除数据"
469
470 msgid ""
471 "Use the IP address of this interface as source IP address for traffic "
472 "initiated by the router itself"
473 msgstr ""
474
475 msgid "View the contents of /etc/protocols for protocol descriptions"
476 msgstr "请查看 /etc/protocols 获取可选协议详情"
477
478 msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of 250!"
479 msgstr "警告: 已配置 %d 个接口,超过最大值 250!"
480
481 msgid ""
482 "WARNING: Some policies have names exceeding the maximum of 15 characters!"
483 msgstr "警告: 某些策略的名称超过了 15 个字符!"
484
485 msgid ""
486 "WARNING: some interfaces are configured incorrectly or not at all in /etc/"
487 "config/network!"
488 msgstr "警告: 某些接口配置不正确或未配置到 /etc/config/network!"
489
490 msgid ""
491 "WARNING: some interfaces have a higher reliability requirement than there "
492 "are tracking IP addresses!"
493 msgstr "警告: 某些接口的追踪可靠性要求大于了追踪 IP 地址总数!"
494
495 msgid ""
496 "WARNING: some interfaces have duplicate metrics configured in /etc/config/"
497 "network!"
498 msgstr "警告: 某些接口在 /etc/config/network 中配置了相同的跃点数!"
499
500 msgid ""
501 "WARNING: some interfaces have no default route in the main routing table!"
502 msgstr "警告: 某些接口在主路由表中没有默认路由!"
503
504 msgid ""
505 "WARNING: some interfaces have no metric configured in /etc/config/network!"
506 msgstr "警告: 某些接口没有在 /etc/config/network 中配置跃点数!"
507
508 msgid ""
509 "WARNING: some rules have a port configured with no or improper protocol "
510 "specified! Please configure a specific protocol!"
511 msgstr ""
512 "警告: 某些规则指定了端口却没有配置或配置了不正确的协议,请重新指定协议!"
513
514 msgid ""
515 "WARNING: this and other interfaces have duplicate metrics configured in /etc/"
516 "config/network!"
517 msgstr "警告: 此接口和其他接口在 /etc/config/network 中配置了相同的跃点数!"
518
519 msgid ""
520 "WARNING: this interface has a higher reliability requirement than there are "
521 "tracking IP addresses!"
522 msgstr "警告: 此接口的追踪可靠性要求大于了追踪 IP 地址总数!"
523
524 msgid "WARNING: this interface has no default route in the main routing table!"
525 msgstr "警告: 此接口在主路由表中没有默认路由!"
526
527 msgid ""
528 "WARNING: this interface has no metric configured in /etc/config/network!"
529 msgstr "警告: 此接口没有在 /etc/config/network 中配置跃点数!"
530
531 msgid ""
532 "WARNING: this interface is configured incorrectly or not at all in /etc/"
533 "config/network!"
534 msgstr "警告: 此接口配置不正确或未配置到 /etc/config/network!"
535
536 msgid ""
537 "WARNING: this policy's name is %d characters exceeding the maximum of 15!"
538 msgstr "警告: 此策略的名称具有 %d 个字符,超过了 15 个字符!"
539
540 msgid ""
541 "WARNING: this rule is incorrectly configured with no or improper protocol "
542 "specified! Please configure a specific protocol!"
543 msgstr "警告: 此规则没有配置或配置了不正确的协议,请重新指定协议!"
544
545 msgid "Waiting for MWAN to %s..."
546 msgstr "等待 MWAN %s..."
547
548 msgid "Waiting for diagnostic results..."
549 msgstr "等待诊断结果..."
550
551 msgid "Weight"
552 msgstr "比重"
553
554 msgid ""
555 "When all policy members are offline use this behavior for matched traffic"
556 msgstr "当所有策略成员都无法使用的时候,对使用该策略的流量使用这个操作"
557
558 msgid "Wireless Config"
559 msgstr "无线配置"
560
561 msgid "Yes"
562 msgstr "是"
563
564 msgid "always"
565 msgstr "总是"
566
567 msgid "blackhole (drop)"
568 msgstr "黑洞(丢弃)"
569
570 msgid "default (use main routing table)"
571 msgstr "默认(使用主路由表)"
572
573 msgid "ifdown"
574 msgstr "ifdown"
575
576 msgid "ifup"
577 msgstr "ifup"
578
579 msgid "never"
580 msgstr "从不"
581
582 msgid "restart"
583 msgstr ""
584
585 msgid "start"
586 msgstr ""
587
588 msgid "stop"
589 msgstr ""
590
591 msgid "unreachable (reject)"
592 msgstr "不可达(拒绝)"
593
594 #~ msgid "Restore default hotplug script"
595 #~ msgstr "恢复默认的 hotplug 脚本"
596
597 #~ msgid "Restore..."
598 #~ msgstr "恢复..."
599
600 #~ msgid ""
601 #~ "This section allows you to modify the contents of /etc/hotplug.d/iface/16-"
602 #~ "mwancustom<br />This is useful for running system commands and/or scripts "
603 #~ "based on interface ifup or ifdown hotplug events<br /><br />Notes:<br /"
604 #~ ">The first line of the script must be &#34;#!/bin/sh&#34; without "
605 #~ "quotes<br />Lines beginning with # are comments and are not executed<br /"
606 #~ "><br />Available variables:<br />$ACTION is the hotplug event (ifup, "
607 #~ "ifdown)<br />$INTERFACE is the interface name (wan1, wan2, etc.)<br />"
608 #~ "$DEVICE is the device name attached to the interface (eth0.1, eth1, etc.)"
609 #~ msgstr ""
610 #~ "这里允许你修改 /etc/hotplug.d/iface/16-mwancustom 的内容<br />这可以在接"
611 #~ "口 ifup 或 ifdown Hotplug 事件时运行系统命令或脚本<br /><br />注意:<br />"
612 #~ "脚本的第一行必须是 &#34;#!/bin/sh&#34; 不含引号<br />以#开头的行是注释,"
613 #~ "不会执行<br /><br />可用变量:<br />$ACTION 是 Hotplug 事件(ifup, ifdown)"
614 #~ "<br />$INTERFACE 是接口名称(wan1、wan2 等)<br />$DEVICE 是连接到接口的设"
615 #~ "备名称 (eth0.1、eth1 等)"