f3f7a551d2e3a0126fc810059bf1523e1bf57081
[project/luci.git] / applications / luci-app-mwan3 / po / ru / mwan3.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: LuCI: mwan3\n"
5 "POT-Creation-Date: 2017-09-14 16:00+0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-01-05 17:54+0300\n"
7 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
11 "Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
13 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
14 "Language: ru\n"
15
16 msgid "%d hour"
17 msgstr "%d час"
18
19 msgid "%d minute"
20 msgstr "%d минута"
21
22 msgid "%d minutes"
23 msgstr "%d минуты"
24
25 msgid "%d second"
26 msgstr "%d секунда"
27
28 msgid "%d seconds"
29 msgstr "%d секунды"
30
31 msgid ""
32 "Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for "
33 "the link to be deemed up"
34 msgstr ""
35 "Допустимые значения: 1-100. Установите количество ответов IP-адресов. "
36 "Сколько раз они должны ответить, чтобы соединение было признано активным."
37
38 msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set"
39 msgstr "Допустимые значения: 1-1000. По умолчанию 1, если значение не задано."
40
41 msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set"
42 msgstr "Допустимые значения: 1-256 По умолчанию 1, если значение не задано."
43
44 msgid "Advanced"
45 msgstr "Дополнительно"
46
47 msgid "Check IP rules"
48 msgstr "Проверить правила IP"
49
50 msgid "Check routing table"
51 msgstr "Проверить таблицу маршрутизации"
52
53 msgid "Collecting data..."
54 msgstr "Сбор информации..."
55
56 msgid "Configuration"
57 msgstr "Настройка config файла"
58
59 msgid "Currently Configured Interfaces"
60 msgstr "Настроенные интерфейсы"
61
62 msgid "Currently Configured Members"
63 msgstr "Настроенные узлы"
64
65 msgid "Currently Configured Policies"
66 msgstr "Настроенных политики"
67
68 msgid "Destination address"
69 msgstr "Адрес назначения"
70
71 msgid "Destination port"
72 msgstr "Порт назначения"
73
74 msgid "Detailed Status"
75 msgstr "Подробная Информация"
76
77 msgid "Diagnostic Results"
78 msgstr "Результаты диагностики"
79
80 msgid "Diagnostics"
81 msgstr "Диагностика"
82
83 msgid "Disabled"
84 msgstr "Отключено"
85
86 msgid ""
87 "Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests"
88 msgstr "Интерфейс будет считаться отключенным, после продолжительного пинга."
89
90 msgid "Enabled"
91 msgstr "Включено"
92
93 msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>"
94 msgstr "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
95
96 msgid "Error collecting troubleshooting information"
97 msgstr "Сбор сведений об устранении неполадок."
98
99 msgid "Errors"
100 msgstr "Ошибки"
101
102 msgid "Expect interface state on up event"
103 msgstr "Ожидание "
104
105 msgid "Failure interval"
106 msgstr "Интервал отказа"
107
108 msgid "Firewall mask"
109 msgstr "Маска межсетевого экрана"
110
111 msgid "Flush conntrack table"
112 msgstr "Сбросьте conntrack таблицу"
113
114 msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events"
115 msgstr ""
116 "Сбросьте глобальные настройки межсетевого экрана conntrack таблицы по "
117 "истории интерфейса."
118
119 msgid "Globals"
120 msgstr "Общие"
121
122 msgid "Globals mwan3 options"
123 msgstr "Общие mwan3 настройки"
124
125 msgid "Hotplug Script"
126 msgstr "Скрипт Hotplug"
127
128 msgid "Hotplug ifdown"
129 msgstr "Hotplug ifdown"
130
131 msgid "Hotplug ifup"
132 msgstr "Hotplug ifup"
133
134 msgid "IPset"
135 msgstr "IPset"
136
137 msgid "IPv4"
138 msgstr "IPv4"
139
140 msgid "IPv6"
141 msgstr "IPv6"
142
143 msgid "Initial state"
144 msgstr "Исходное состояние"
145
146 msgid "Interface"
147 msgstr "Интерфейс"
148
149 msgid "Interface Status"
150 msgstr "Состояние интерфейса"
151
152 msgid "Interface down"
153 msgstr "Интерфейс отключить"
154
155 msgid "Interface up"
156 msgstr "Интерфейс включить"
157
158 msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests"
159 msgstr "Интерфейс будут считать отключенным, после данного количества пингов."
160
161 msgid "Interfaces"
162 msgstr "Интерфейсы"
163
164 msgid "Internet Protocol"
165 msgstr "Протокол интернета"
166
167 msgid "Keep failure interval"
168 msgstr "Сохранить интервал сбоя"
169
170 msgid "Keep ping failure interval during failure state"
171 msgstr "Сохранить интервал сбоя ping-а, во время состояния сбоя"
172
173 msgid "Last 50 MWAN systemlog entries. Newest entries sorted at the top :"
174 msgstr ""
175 "Последние 50 systemlog записей MWAN . Новые записи расположены сверху :"
176
177 msgid "Last resort"
178 msgstr "Последнее средство"
179
180 msgid "Load Balancing"
181 msgstr "Балансировка нагрузки"
182
183 msgid "Loading"
184 msgstr "Загрузка"
185
186 msgid "Local source interface"
187 msgstr "Локальный исходящий интефейс"
188
189 msgid "MWAN Config"
190 msgstr "MWAN config файл"
191
192 msgid "MWAN Detailed Status"
193 msgstr "Состояние MWAN"
194
195 msgid "MWAN Interface Configuration"
196 msgstr "Настройка интерфейса MWAN"
197
198 msgid "MWAN Interface Configuration - %s"
199 msgstr "Настройка интерфейса MWAN  - %s"
200
201 msgid "MWAN Interface Diagnostics"
202 msgstr "Диагностика интерфейса MWAN"
203
204 msgid "MWAN Interface Live Status"
205 msgstr "Состояние интерфейса MWAN"
206
207 msgid "MWAN Interface Systemlog"
208 msgstr "Systemlog MWAN интерфейса "
209
210 msgid "MWAN Member Configuration"
211 msgstr "MWAN настройка узла"
212
213 msgid "MWAN Member Configuration - %s"
214 msgstr "MWAN настройка узла - %s"
215
216 msgid "MWAN Policy Configuration"
217 msgstr "MWAN настройка политики"
218
219 msgid "MWAN Policy Configuration - %s"
220 msgstr "MWAN настройка политики - %s"
221
222 msgid "MWAN Rule Configuration"
223 msgstr "MWAN настройка правила"
224
225 msgid "MWAN Rule Configuration - %s"
226 msgstr "MWAN настройка правила - %s"
227
228 msgid "MWAN Service Control"
229 msgstr "Управление службой MWAN"
230
231 msgid ""
232 "MWAN supports up to 250 physical and/or logical interfaces<br />MWAN "
233 "requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/config/"
234 "network<br />Names must match the interface name found in /etc/config/"
235 "network (see advanced tab)<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, "
236 "_ and no spaces<br />Interfaces may not share the same name as configured "
237 "members, policies or rules"
238 msgstr ""
239 "MWAN поддерживает до 250 физических и / или логических интерфейсов<br />MWAN "
240 "требует, чтобы все интерфейсы имели уникальную метрику, сконфигурированную "
241 "в /etc/config/network<br />Имена должны соответствовать имени интерфейса, "
242 "найденному в /etc/config/network (см. соответствующую страницу)<br />Имена "
243 "могут содержать символы A-Z, a-z, 0-9, _ и пробелы<br />Интерфейсы могут не "
244 "совпадать с тем же именем, что и для настроенных узлов, политик или правил."
245
246 msgid ""
247 "May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or "
248 "as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes"
249 msgstr ""
250 "Может быть введено как один или несколько портов (например, \"22\" или "
251 "\"80,443\") или как диапазон портов (например, \"1024:2048\") без кавычек."
252
253 msgid "Member"
254 msgstr "Узел"
255
256 msgid "Member used"
257 msgstr "Используемый узел"
258
259 msgid "Members"
260 msgstr "Узлы"
261
262 msgid ""
263 "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN interface<br /"
264 ">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Members "
265 "may not share the same name as configured interfaces, policies or rules"
266 msgstr ""
267 "Узлы имеют профили, содержащие метрику и вес к интерфейсу MWAN<br />Имена "
268 "могут содержать символы A-Z, a-z, 0-9, _ и пробелы<br />Узлы могут не иметь "
269 "то же имя, что и настроенные интерфейсы, политики или правила."
270
271 msgid "Members assigned"
272 msgstr "Назначенные узлы"
273
274 msgid "Metric"
275 msgstr "Metric"
276
277 msgid ""
278 "Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
279 "youtube.com/youtube\")"
280 msgstr ""
281 "Имя IPset правила. Требуется правило IPset в /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
282 "youtube.com/youtube\")."
283
284 msgid "Network Config"
285 msgstr "Config файл сети"
286
287 msgid "No"
288 msgstr "Нет"
289
290 msgid "No MWAN interfaces found"
291 msgstr "Интерфейсы MWAN не найдены"
292
293 msgid "No MWAN systemlog history found"
294 msgstr "Не найдено истории - systemlog MWAN"
295
296 msgid "No detailed status information available"
297 msgstr "Подробная информация о состоянии отсутствует"
298
299 msgid "No diagnostic results returned"
300 msgstr "Результаты диагностики не возвращаются"
301
302 msgid "No protocol specified"
303 msgstr "Протокол не указан"
304
305 msgid "Offline"
306 msgstr "Отключен"
307
308 msgid "Online"
309 msgstr "Включен"
310
311 msgid "Online (tracking active)"
312 msgstr "Включен (отслеживание активно)"
313
314 msgid "Online (tracking off)"
315 msgstr "Включен  (отслеживание отключено)"
316
317 msgid "Overview"
318 msgstr "Главное меню"
319
320 msgid "Ping count"
321 msgstr "Кол-во пингов"
322
323 msgid "Ping default gateway"
324 msgstr "Пинг шлюза по умолчанию"
325
326 msgid "Ping interval"
327 msgstr "Интервал пинга"
328
329 msgid "Ping interval during failure detection"
330 msgstr "Интервал пинга во время обнаружения отказов"
331
332 msgid "Ping interval during failure recovering"
333 msgstr "Интервал пинга во время восстановления отказа"
334
335 msgid "Ping size"
336 msgstr "Размер пинга"
337
338 msgid "Ping timeout"
339 msgstr "Таймаут пинга"
340
341 msgid "Ping tracking IP"
342 msgstr "Пинг отслеживания IP"
343
344 msgid "Policies"
345 msgstr "Политики"
346
347 msgid ""
348 "Policies are profiles grouping one or more members controlling how MWAN "
349 "distributes traffic<br />Member interfaces with lower metrics are used "
350 "first. Interfaces with the same metric load-balance<br />Load-balanced "
351 "member interfaces distribute more traffic out those with higher weights<br /"
352 ">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces. Names must be "
353 "15 characters or less<br />Policies may not share the same name as "
354 "configured interfaces, members or rules"
355 msgstr ""
356 "Политики-это профили, группирующие один или несколько узлов, контролирующие "
357 "распределение трафика MWAN<br />Интерфейсы узлов с более низкими метриками "
358 "используются сначала. Интерфейсы с тем же метрическим балансом загрузки<br /"
359 ">Интерфейсы элементов с балансировкой нагрузки распределяют больше трафика с "
360 "более высокими значениями<br />Имена могут содержать символы A-Z, a-z, 0-9, "
361 "_ и пробелы. Имена должны быть не более 15 символов<br />Политики могут не "
362 "иметь то же имя, что и настроенные интерфейсы, узлы или правила."
363
364 msgid "Policy"
365 msgstr "Политика"
366
367 msgid "Policy assigned"
368 msgstr "Назначенная политика"
369
370 msgid "Protocol"
371 msgstr "Протокол"
372
373 msgid "Recovery interval"
374 msgstr "Интервал восстановления"
375
376 msgid "Restart MWAN"
377 msgstr "Рестарт MWAN."
378
379 msgid "Rule"
380 msgstr "Правило"
381
382 msgid "Rules"
383 msgstr "Правила"
384
385 msgid ""
386 "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy based on IP "
387 "address, port or protocol<br />Rules are matched from top to bottom. Rules "
388 "below a matching rule are ignored. Traffic not matching any rule is routed "
389 "using the main routing table<br />Traffic destined for known (other than "
390 "default) networks is handled by the main routing table. Traffic matching a "
391 "rule, but all WAN interfaces for that policy are down will be blackholed<br /"
392 ">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Rules may "
393 "not share the same name as configured interfaces, members or policies"
394 msgstr ""
395 "Правила определяют, какой трафик будет использовать определенную политику "
396 "MWAN на основе IP-адреса, порта и протокола<br />Список правил используется "
397 "сверху вниз. Правила ниже правила сопоставления игнорируются. Трафик, не "
398 "соответствующий никакому правилу, маршрутизируется с помощью главной таблицы "
399 "маршрутизации<br />трафик, предназначенный для известных (кроме сети по "
400 "умолчанию), обрабатывается основной таблицей маршрутизации. Трафик "
401 "соответствует правилам, но все интерфейсы WAN для этой политики будут "
402 "заблокированы<br />Имена могут содержать символы A-Z, a-z, 0-9, _ , пробелы "
403 "запрещены<br />Правила не могут совместно использовать то же имя, что и "
404 "настроенные интерфейсы, члены или политики."
405
406 msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set"
407 msgstr ""
408 "Секунды. Допустимые значения: 1-1000000. По умолчанию 600, если значение не "
409 "установлено."
410
411 msgid "Source address"
412 msgstr "Исходящий адрес"
413
414 msgid "Source port"
415 msgstr "Исходящий порт"
416
417 msgid "Start MWAN"
418 msgstr "Старт MWAN."
419
420 msgid "Sticky"
421 msgstr "Липкий"
422
423 msgid "Sticky timeout"
424 msgstr "Липкое значение таймаута"
425
426 msgid "Stop MWAN"
427 msgstr "Стоп MWAN."
428
429 msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes"
430 msgstr "Поддерживает CIDR нотацию (например \"192.168.100.0/24\") без кавычек."
431
432 msgid "There are currently %d of 250 supported interfaces configured"
433 msgstr "В настоящее время настроен %d из 250 поддерживаемых интерфейсов."
434
435 msgid ""
436 "This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network"
437 msgstr ""
438 "Страница отображает метрики назначения этого интерфейса в /etc/config/"
439 "network."
440
441 msgid ""
442 "This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or "
443 "down. Leave blank to assume interface is always online"
444 msgstr ""
445 "Это имя хоста или IP-адрес для пинга, чтобы определить активно ли соединение "
446 "или нет. Оставьте пустым, чтобы предположить, что интерфейс всегда находится "
447 "в сети."
448
449 msgid ""
450 "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".<br /"
451 ">The file is also preserved during sysupgrade.<br /><br />Notes:<br />This "
452 "file is interpreted as a shell script.<br />The first line of the script "
453 "must be &#34;#!/bin/sh&#34; without quotes.<br />Lines beginning with # are "
454 "comments and are not executed.<br />Put your custom mwan3 action here, they "
455 "will<br />be executed with each netifd hotplug interface event<br />on "
456 "interfaces for which mwan3 is enabled.<br /><br />There are three main "
457 "environment variables that are passed to this script.<br /><br />$ACTION "
458 "Either \"ifup\" or \"ifdown\"<br />$INTERFACE Name of the interface which "
459 "went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")<br />$DEVICE Physical device name "
460 "which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or \"wwan0\")<br /><br />"
461 msgstr ""
462 "Страница позволяет изменять содержимое \"/etc/mwan3.user\".<br />Файл также "
463 "сохраняется во время sysupgrade.<br /><br />Примечание:<br />Этот файл "
464 "интерпретируется как shell скрипт.<br />Первая строка скрипта должна быть "
465 "&#34;#!/bin/sh&#34; без кавычек.<br />Строки начинающиеся с #, являются "
466 "комментариями и не исполняются.<br />Поместите свои пользовательские "
467 "действия mwan3 здесь, они будут<br />выполняться с каждым событием netifd "
468 "hotplug интерфейса<br />на интерфейсах, для которых включен mwan3.<br /><br /"
469 ">В этот сценарий передаются три основные переменные среды.<br /><br />"
470 "$ACTION либо \"ifup\" или \"ifdown\"<br />$INTERFACE - имя интерфейса, "
471 "который включили или отключили (например, \"wan\" или \"wwan\") <br />"
472 "$DEVICE - имя физического устройства, чей интерфейс включили или отключили  "
473 "(например, \"wan\" или \"wwan\")<br /><br />."
474
475 msgid "This section allows you to modify the contents of /etc/config/mwan3"
476 msgstr "Страница позволяет изменять содержимое config файла /etc/config/mwan3."
477
478 msgid "This section allows you to modify the contents of /etc/config/network"
479 msgstr ""
480 "Страница позволяет изменять содержимое config файла /etc/config/network."
481
482 msgid "This section allows you to modify the contents of /etc/config/wireless"
483 msgstr ""
484 "Страница позволяет изменять содержимое config файла /etc/config/wireless."
485
486 msgid "Tracking IP"
487 msgstr "Отслеживание IP"
488
489 msgid "Tracking hostname or IP address"
490 msgstr "Отслеживание имени хоста или IP-адреса"
491
492 msgid "Tracking method"
493 msgstr "Метод отслеживания"
494
495 msgid "Tracking reliability"
496 msgstr "Надежность отслеживания"
497
498 msgid "Traffic Rules"
499 msgstr "Правила трафика"
500
501 msgid ""
502 "Traffic from the same source IP address that previously matched this rule "
503 "within the sticky timeout period will use the same WAN interface"
504 msgstr ""
505 "Трафик с того же IP-адреса источника, который ранее соответствовал этому "
506 "правилу в период тайм-аута sticky, будет использовать тот же интерфейс WAN."
507
508 msgid "Troubleshooting"
509 msgstr "Устранение неполадок"
510
511 msgid "Troubleshooting Data"
512 msgstr "Устранение неполадок данных"
513
514 msgid ""
515 "Use the IP address of this interface as source IP address for traffic "
516 "initiated by the router itself"
517 msgstr ""
518 "Используйте IP-адрес этого интерфейса в качестве IP-адреса источника для "
519 "трафика, инициированного самим роутером."
520
521 msgid "View the contents of /etc/protocols for protocol descriptions"
522 msgstr "Просмотреть содержимое файла /etc/protocols для описания протокола."
523
524 msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of 250!"
525 msgstr "ВНИМАНИЕ: интерфейсы %d настроены, превышая максимум 250!"
526
527 msgid ""
528 "WARNING: Some interfaces are configured incorrectly or not at all in /etc/"
529 "config/network!"
530 msgstr ""
531 "ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы настроены неправильно или вовсе не в /etc/"
532 "config/network!"
533
534 msgid ""
535 "WARNING: Some interfaces have a higher reliability requirement than there "
536 "are tracking IP addresses!"
537 msgstr ""
538 "ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы имеют более высокое требование к надежности "
539 "чем отслеживая IP-адреса!"
540
541 msgid ""
542 "WARNING: Some interfaces have duplicate metrics configured in /etc/config/"
543 "network!"
544 msgstr ""
545 "ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы имеют повторяющиеся метрики, настроенные в /"
546 "etc/config/network!"
547
548 msgid ""
549 "WARNING: Some interfaces have no default route in the main routing table!"
550 msgstr ""
551 "ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы не имеют маршрута по умолчанию в основной "
552 "таблице маршрутизации!"
553
554 msgid ""
555 "WARNING: Some interfaces have no metric configured in /etc/config/network!"
556 msgstr ""
557 "ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы не имеют метрики, настроенной в /etc/config/"
558 "network!"
559
560 msgid ""
561 "WARNING: Some policies have names exceeding the maximum of 15 characters!"
562 msgstr ""
563 "ВНИМАНИЕ: Некоторые политики имеют имена, превышающие максимум 15 символов!"
564
565 msgid ""
566 "WARNING: Some rules have a port configured with no or improper protocol "
567 "specified! Please configure a specific protocol!"
568 msgstr ""
569 "ВНИМАНИЕ: некоторые правила имеют порт, настроенный без или неправильный "
570 "протокол указан! Пожалуйста, настройте конкретный протокол!"
571
572 msgid ""
573 "WARNING: This and other interfaces have duplicate metrics configured in /etc/"
574 "config/network!"
575 msgstr ""
576 "ВНИМАНИЕ: этот и другие интерфейсы имеют повторяющиеся метрики, настроенные "
577 "в /etc/config/network!"
578
579 msgid ""
580 "WARNING: This interface has a higher reliability requirement than there are "
581 "tracking IP addresses!"
582 msgstr ""
583 "ВНИМАНИЕ: этот интерфейс имеет более высокое требование к надежности, чем "
584 "есть отслеживание IP-адресов!"
585
586 msgid "WARNING: This interface has no default route in the main routing table!"
587 msgstr ""
588 "ВНИМАНИЕ: этот интерфейс не имеет маршрута по умолчанию в основной таблице "
589 "маршрутизации!"
590
591 msgid ""
592 "WARNING: This interface has no metric configured in /etc/config/network!"
593 msgstr ""
594 "ВНИМАНИЕ: этот интерфейс не имеет метрики, настроенной в /etc/config/network!"
595
596 msgid ""
597 "WARNING: This interface is configured incorrectly or not at all in /etc/"
598 "config/network!"
599 msgstr ""
600 "ВНИМАНИЕ: этот интерфейс настроен неправильно или его вообще нет в /etc/"
601 "config/network!"
602
603 msgid ""
604 "WARNING: This policy's name is %d characters exceeding the maximum of 15!"
605 msgstr "ВНИМАНИЕ: имя этой политики- % D символов, превышающих максимум 15!"
606
607 msgid ""
608 "WARNING: This rule is incorrectly configured with no or improper protocol "
609 "specified! Please configure a specific protocol!"
610 msgstr ""
611 "ВНИМАНИЕ: это правило неправильно настроено или неправильно указан протокол! "
612 "Пожалуйста, настройте конкретный протокол!"
613
614 msgid "Waiting for MWAN to %s..."
615 msgstr "Ожидание MWAN до %s..."
616
617 msgid "Waiting for diagnostic results..."
618 msgstr "Ожидание результатов диагностики..."
619
620 msgid "Weight"
621 msgstr "Вес"
622
623 msgid ""
624 "When all policy members are offline use this behavior for matched traffic"
625 msgstr ""
626 "Когда все члены политики находятся в автономном режиме, используйте это "
627 "поведение для сопоставленного трафика."
628
629 msgid "Wireless Config"
630 msgstr "Настройка беспроводного соединения"
631
632 msgid "Yes"
633 msgstr "Да"
634
635 msgid "always"
636 msgstr "всегда"
637
638 msgid "blackhole (drop)"
639 msgstr "blackhole (drop)"
640
641 msgid "default (use main routing table)"
642 msgstr "по умолчанию (использовать основную таблицу маршрутизации)"
643
644 msgid "ifdown"
645 msgstr "ifdown"
646
647 msgid "ifup"
648 msgstr "ifup"
649
650 msgid "never"
651 msgstr "никогда"
652
653 msgid "restart"
654 msgstr "рестарт"
655
656 msgid "start"
657 msgstr "cтарт"
658
659 msgid "stop"
660 msgstr "стоп"
661
662 msgid "unreachable (reject)"
663 msgstr "недоступен (отклонить)"