Merge pull request #1817 from dibdot/travelmate
[project/luci.git] / applications / luci-app-mwan3 / po / ru / mwan3.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: LuCI: mwan3\n"
5 "POT-Creation-Date: 2017-09-14 16:00+0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-01-19 20:57+0300\n"
7 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
11 "Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
13 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
14 "Language: ru\n"
15 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
16 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
17
18 msgid "%d hour"
19 msgstr "%d час"
20
21 msgid "%d minute"
22 msgstr "%d минута"
23
24 msgid "%d minutes"
25 msgstr "%d минут"
26
27 msgid "%d second"
28 msgstr "%d секунда"
29
30 msgid "%d seconds"
31 msgstr "%d секунд"
32
33 msgid ""
34 "Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for "
35 "the link to be deemed up"
36 msgstr ""
37 "Допустимые значения: 1-100. Установите количество ответов IP-адресов. <br /"
38 ">Сколько раз они должны ответить, чтобы соединение было признано активным."
39
40 msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set"
41 msgstr "Допустимые значения: 1-1000. По умолчанию 1, если значение не задано."
42
43 msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set"
44 msgstr "Допустимые значения: 1-256 По умолчанию 1, если значение не задано."
45
46 msgid "Check IP rules"
47 msgstr "Проверить правила IP"
48
49 msgid "Check link quality"
50 msgstr ""
51
52 msgid "Check routing table"
53 msgstr "Проверить таблицу маршрутизации"
54
55 msgid "Collecting data..."
56 msgstr "Сбор данных..."
57
58 msgid "Destination address"
59 msgstr "Адрес назначения"
60
61 msgid "Destination port"
62 msgstr "Порт назначения"
63
64 msgid "Detail"
65 msgstr "Подробно"
66
67 msgid "Diagnostics"
68 msgstr "Диагностика"
69
70 msgid "Disabled"
71 msgstr "Отключено"
72
73 msgid ""
74 "Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests"
75 msgstr ""
76 "Интерфейс будет считаться отключенным, после продолжительных пинг-запросов."
77
78 msgid "Enabled"
79 msgstr "Включено"
80
81 msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>"
82 msgstr "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
83
84 msgid "Execute"
85 msgstr "Выполнить"
86
87 msgid "Expect interface state on up event"
88 msgstr "Ожидание "
89
90 msgid "Failure interval"
91 msgstr "Интервал отказа"
92
93 msgid "Firewall mask"
94 msgstr "Маска межсетевого экрана"
95
96 msgid "Flush conntrack table"
97 msgstr "Сбросьте conntrack таблицу"
98
99 msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events"
100 msgstr ""
101 "Сбросьте глобальные настройки межсетевого экрана conntrack таблицы по "
102 "истории интерфейса."
103
104 msgid "Globals"
105 msgstr "Общие"
106
107 msgid "Hotplug ifdown"
108 msgstr "Hotplug ifdown"
109
110 msgid "Hotplug ifup"
111 msgstr "Hotplug ifup"
112
113 msgid "INFO: MWAN not running"
114 msgstr ""
115
116 msgid "IPset"
117 msgstr "IPset"
118
119 msgid "IPv4"
120 msgstr "IPv4"
121
122 msgid "IPv6"
123 msgstr "IPv6"
124
125 msgid "Initial state"
126 msgstr "Исходное состояние"
127
128 msgid "Interface"
129 msgstr "Интерфейс"
130
131 msgid "Interface down"
132 msgstr "Интерфейс отключить"
133
134 msgid "Interface up"
135 msgstr "Интерфейс включить"
136
137 msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests"
138 msgstr ""
139 "Интерфейс будут считать отключенным, после данного количества пинг-запросов."
140
141 msgid "Interfaces"
142 msgstr "Интерфейсы"
143
144 msgid "Internet Protocol"
145 msgstr "Протокол интернета"
146
147 msgid "Keep failure interval"
148 msgstr "Сохранить интервал сбоя"
149
150 msgid "Keep ping failure interval during failure state"
151 msgstr "Сохранить интервал сбоя пинг-запроса, во время состояния сбоя."
152
153 msgid "Last resort"
154 msgstr "Последнее средство"
155
156 msgid "Load Balancing"
157 msgstr "Балансировка WAN трафика"
158
159 msgid "Loading"
160 msgstr "Загрузка"
161
162 msgid "Local source interface"
163 msgstr "Локальный исходящий интефейс"
164
165 msgid "MWAN - Globals"
166 msgstr "MWAN - Общие"
167
168 msgid "MWAN - Interfaces"
169 msgstr "MWAN - Интерфейсы"
170
171 msgid "MWAN - Members"
172 msgstr "MWAN - Узлы"
173
174 msgid "MWAN - Notification"
175 msgstr "MWAN - Уведомления"
176
177 msgid "MWAN - Policies"
178 msgstr "MWAN - Политики"
179
180 msgid "MWAN - Rules"
181 msgstr "MWAN - Правила"
182
183 msgid "MWAN Interface Configuration - %s"
184 msgstr "Настройка интерфейсов MWAN  - %s"
185
186 msgid "MWAN Interfaces"
187 msgstr ""
188
189 msgid "MWAN Member Configuration - %s"
190 msgstr "MWAN настройка узлов - %s"
191
192 msgid "MWAN Policy Configuration - %s"
193 msgstr "MWAN настройка политики - %s"
194
195 msgid "MWAN Rule Configuration - %s"
196 msgstr "MWAN настройка правил - %s"
197
198 msgid "MWAN Status - Detail"
199 msgstr "Состояние MWAN - Подробно"
200
201 msgid "MWAN Status - Diagnostics"
202 msgstr "Состояние MWAN - Диагностика"
203
204 msgid "MWAN Status - Troubleshooting"
205 msgstr "Состояние MWAN - Устранение неполадок"
206
207 msgid ""
208 "MWAN supports up to 252 physical and/or logical interfaces<br />MWAN "
209 "requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/config/"
210 "network<br />Names must match the interface name found in /etc/config/"
211 "network<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br /"
212 ">Interfaces may not share the same name as configured members, policies or "
213 "rules"
214 msgstr ""
215 "MWAN поддерживает до 252 физических и / или логических интерфейсов.<br /"
216 ">MWAN требует, чтобы все интерфейсы имели уникальную метрику, настроенную в "
217 "config файле /etc/config/network.<br />Имена должны соответствовать имени "
218 "интерфейса, найденному в /etc/config/network.<br />Имена могут содержать "
219 "символы A-Z, a-z, 0-9, _ и пробелы.<br />Интерфейсы не могут иметь "
220 "одинаковые имена с настроенными узлами, политиками или правилами."
221
222 msgid "Max packet latency [ms]"
223 msgstr ""
224
225 msgid "Max packet loss [%]"
226 msgstr ""
227
228 msgid ""
229 "May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or "
230 "as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes"
231 msgstr ""
232 "Может быть введено как один или несколько портов (например, '22' или "
233 "'80,443') или как диапазон портов (например, '1024:2048') без кавычек."
234
235 msgid "Member"
236 msgstr "Узел"
237
238 msgid "Member used"
239 msgstr "Используемый узел"
240
241 msgid "Members"
242 msgstr "Узлы"
243
244 msgid ""
245 "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN interface<br /"
246 ">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Members "
247 "may not share the same name as configured interfaces, policies or rules"
248 msgstr ""
249 "Узлы имеют профили, содержащие метрику и вес к интерфейсу MWAN.<br />Имена "
250 "могут содержать символы A-Z, a-z, 0-9, _ и пробелы.<br />Узлы не могут иметь "
251 "одинаковые имена с настроенными интерфейсами, политиками или правилами."
252
253 msgid "Members assigned"
254 msgstr "Назначенные узлы"
255
256 msgid "Metric"
257 msgstr "Метрика"
258
259 msgid "Min packet latency [ms]"
260 msgstr ""
261
262 msgid "Min packet loss [%]"
263 msgstr ""
264
265 msgid ""
266 "Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
267 "youtube.com/youtube\")"
268 msgstr ""
269 "Имя IPset правила. Требуется правило IPset в /etc/dnsmasq.conf (например "
270 "\"ipset=/youtube.com/youtube\")."
271
272 msgid "No"
273 msgstr "Нет"
274
275 msgid "No MWAN interfaces found"
276 msgstr "Интерфейсы MWAN не найдены"
277
278 msgid "Notification"
279 msgstr "Уведомления"
280
281 msgid "Offline"
282 msgstr "Отключен"
283
284 msgid "Online"
285 msgstr "Онлайн"
286
287 msgid "Ping count"
288 msgstr "Кол-во пинг-запросов"
289
290 msgid "Ping default gateway"
291 msgstr "Пинг-запрос шлюза по умолчанию"
292
293 msgid "Ping interval"
294 msgstr "Интервал пинг-запроса"
295
296 msgid "Ping interval during failure detection"
297 msgstr "Интервал пинг-запроса во время обнаружения отказов."
298
299 msgid "Ping interval during failure recovering"
300 msgstr "Интервал пинг-запроса при сбое восстановления."
301
302 msgid "Ping size"
303 msgstr "Размер пинг-запроса"
304
305 msgid "Ping timeout"
306 msgstr "Время ожидания пинг-запроса"
307
308 msgid "Ping tracking IP"
309 msgstr "Пинг-запрос отслеживания IP"
310
311 msgid "Policies"
312 msgstr "Политики"
313
314 msgid ""
315 "Policies are profiles grouping one or more members controlling how MWAN "
316 "distributes traffic<br />Member interfaces with lower metrics are used "
317 "first<br />Member interfaces with the same metric will be load-balanced<br /"
318 ">Load-balanced member interfaces distribute more traffic out those with "
319 "higher weights<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no "
320 "spaces<br />Names must be 15 characters or less<br />Policies may not share "
321 "the same name as configured interfaces, members or rules"
322 msgstr ""
323 "Политики это профили, объединяющие один или несколько узлов, контролирующих, "
324 "как MWAN распределяет трафик.<br />Сначала используются интерфейсы-узлы с "
325 "более низкими метриками. Интерфейсы с одинаковым метрическим балансом "
326 "нагрузки.<br />Интерфейсы элементов с балансировкой нагрузки распределяют "
327 "больше трафика с более высокими значениями.<br />Имена могут содержать "
328 "символы A-Z, a-z, 0-9, _ и пробелы. Имена должны быть не более 15 символов."
329 "<br />Политики не могут иметь одинаковые имена с настроенными интерфейсами, "
330 "узлами или правилами."
331
332 msgid "Policy"
333 msgstr "Политика"
334
335 msgid "Policy assigned"
336 msgstr "Назначенная политика"
337
338 msgid "Protocol"
339 msgstr "Протокол"
340
341 msgid "Recovery interval"
342 msgstr "Интервал восстановления"
343
344 msgid "Rule"
345 msgstr "Правило"
346
347 msgid "Rules"
348 msgstr "Правила"
349
350 msgid ""
351 "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy<br />Rules are "
352 "based on IP address, port or protocol<br />Rules are matched from top to "
353 "bottom<br />Rules below a matching rule are ignored<br />Traffic not "
354 "matching any rule is routed using the main routing table<br />Traffic "
355 "destined for known (other than default) networks is handled by the main "
356 "routing table<br />Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for that "
357 "policy are down will be blackholed<br />Names may contain characters A-Z, a-"
358 "z, 0-9, _ and no spaces<br />Rules may not share the same name as configured "
359 "interfaces, members or policies"
360 msgstr ""
361 "Правила определяют, какой трафик будет использовать конкретную политику MWAN."
362 "<br />Правила основываются на IP-адресе, порту или протоколе.<br />Список "
363 "правил исполняется сверху вниз.<br />Правила, расположенные ниже правила "
364 "сопоставления, игнорируются.<br />Трафик, не соответствующий никакому "
365 "правилу, маршрутизируется с помощью основной таблицы маршрутизации.<br /"
366 ">Трафик, предназначенный для известных (не по умолчанию) сетей, "
367 "обрабатывается основной таблицей маршрутизации.<br />Трафик соответствует "
368 "правилам, но все интерфейсы WAN для этой политики будут заблокированы.<br /"
369 ">Имена могут содержать символы A-Z, a-z, 0-9, _ , пробелы запрещены.<br /"
370 ">Правила не могут иметь одинаковые имена с настроенными интерфейсами, узлами "
371 "или политиками."
372
373 msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set"
374 msgstr ""
375 "Секунд. Допустимые значения: 1-1000000. По умолчанию 600, если значение не "
376 "установлено."
377
378 msgid "Source address"
379 msgstr "Адрес источника"
380
381 msgid "Source port"
382 msgstr "Порт источника"
383
384 msgid "Sticky"
385 msgstr "Липкий"
386
387 msgid "Sticky timeout"
388 msgstr "Липкое значение времени ожидания"
389
390 msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes"
391 msgstr "Поддерживает CIDR нотацию (например '192.168.100.0/24') без кавычек."
392
393 msgid "Task"
394 msgstr "Задача"
395
396 msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured"
397 msgstr "В настоящее время настроено %d из %d поддерживаемых интерфейсов."
398
399 msgid ""
400 "This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network"
401 msgstr ""
402 "Страница отображает настройки этого интерфейса в config файле network (/etc/"
403 "config/network)."
404
405 msgid ""
406 "This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or "
407 "down. Leave blank to assume interface is always online"
408 msgstr ""
409 "Это имя хоста или IP-адрес для пинг-запроса, чтобы определить активно ли "
410 "соединение или нет.<br />Оставьте пустым, чтобы предположить, что интерфейс "
411 "всегда находится в сети."
412
413 msgid ""
414 "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".<br /"
415 ">The file is also preserved during sysupgrade.<br /><br />Notes:<br />This "
416 "file is interpreted as a shell script.<br />The first line of the script "
417 "must be &#34;#!/bin/sh&#34; without quotes.<br />Lines beginning with # are "
418 "comments and are not executed.<br />Put your custom mwan3 action here, they "
419 "will<br />be executed with each netifd hotplug interface event<br />on "
420 "interfaces for which mwan3 is enabled.<br /><br />There are three main "
421 "environment variables that are passed to this script.<br /><br />$ACTION "
422 "<br />* \"ifup\" Is called by netifd and mwan3track <br />* \"ifdown\" Is "
423 "called by netifd and mwan3track <br />* \"connected\" Is only called by "
424 "mwan3track if tracking was successful <br />* \"disconnected\" Is only "
425 "called by mwan3track if tracking has failed <br />$INTERFACE Name of the "
426 "interface which went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")<br />$DEVICE "
427 "Physical device name which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or "
428 "\"wwan0\")<br /><br />"
429 msgstr ""
430
431 msgid "Tracking hostname or IP address"
432 msgstr "Отслеживание имени хоста или IP-адреса"
433
434 msgid "Tracking method"
435 msgstr "Метод отслеживания"
436
437 msgid "Tracking reliability"
438 msgstr "Надежность отслеживания"
439
440 msgid ""
441 "Traffic from the same source IP address that previously matched this rule "
442 "within the sticky timeout period will use the same WAN interface"
443 msgstr ""
444 "Трафик с того же IP-адреса источника, который ранее соответствовал этому "
445 "правилу в период 'липкого' времени ожидания, будет использовать тот же "
446 "интерфейс WAN."
447
448 msgid "Troubleshooting"
449 msgstr "Устранение неполадок"
450
451 msgid ""
452 "Use the IP address of this interface as source IP address for traffic "
453 "initiated by the router itself"
454 msgstr ""
455 "Используйте IP-адрес этого интерфейса в качестве IP-адреса источника для "
456 "трафика, инициированного самим маршрутизатором."
457
458 msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description"
459 msgstr "Просмотр содержимого файла /etc/protocols для описания протокола."
460
461 msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of %d!"
462 msgstr ""
463 "ВНИМАНИЕ: Интерфейсы %d настроены, превышая установленное ограничение в "
464 "количестве %dшт.!"
465
466 msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network"
467 msgstr "ВНИМАНИЕ: Интерфейс %s не настроен в config файле /etc/config/network."
468
469 msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured"
470 msgstr ""
471 "ВНИМАНИЕ: Интерфейс %s имеет дублирующие метрики настройки %s config файла."
472
473 msgid ""
474 "WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking "
475 "hosts (%d)"
476 msgstr ""
477 "ВНИМАНИЕ: Интерфейс %s имеет более высокое требование надежности, чем узлы "
478 "отслеживания (%d)."
479
480 msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table"
481 msgstr ""
482 "ВНИМАНИЕ: Интерфейс %s не имеет маршрута по умолчанию в основной таблице "
483 "маршрутизации."
484
485 msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters"
486 msgstr ""
487 "ВНИМАНИЕ: Имя политики %s  превышает установленное ограничение в 15 символов."
488
489 msgid ""
490 "WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol "
491 "specified!"
492 msgstr "ВНИМАНИЕ: Для правила %s порта не задан протокол или указан неверный!"
493
494 msgid "Waiting for command to complete..."
495 msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."
496
497 msgid "Weight"
498 msgstr "Вес"
499
500 msgid ""
501 "When all policy members are offline use this behavior for matched traffic"
502 msgstr ""
503 "Когда все члены политики находятся в автономном режиме, используйте это "
504 "поведение для сопоставленного трафика."
505
506 msgid "Yes"
507 msgstr "Да"
508
509 msgid "always"
510 msgstr "всегда"
511
512 msgid "blackhole (drop)"
513 msgstr "blackhole (drop)"
514
515 msgid "default (use main routing table)"
516 msgstr "по умолчанию (использовать основную таблицу маршрутизации)"
517
518 msgid "ifdown"
519 msgstr "ifdown"
520
521 msgid "ifup"
522 msgstr "ifup"
523
524 msgid "never"
525 msgstr "никогда"
526
527 msgid "unreachable (reject)"
528 msgstr "недоступен (отклонить)"
529
530 #~ msgid "Online (tracking active)"
531 #~ msgstr "Онлайн (отслеживание активно)"
532
533 #~ msgid "MWAN Interface Live Status"
534 #~ msgstr "Состояние интерфейса MWAN в настоящее время"
535
536 #~ msgid "MWAN status - Interface Live Status"
537 #~ msgstr "Состояние MWAN - Интерфейс в настоящее время"
538
539 #~ msgid "Online (tracking off)"
540 #~ msgstr "Онлайн  (отслеживание отключено)"
541
542 #~ msgid ""
543 #~ "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".<br /"
544 #~ ">The file is also preserved during sysupgrade.<br /><br />Notes:<br /"
545 #~ ">This file is interpreted as a shell script.<br />The first line of the "
546 #~ "script must be &#34;#!/bin/sh&#34; without quotes.<br />Lines beginning "
547 #~ "with # are comments and are not executed.<br />Put your custom mwan3 "
548 #~ "action here, they will<br />be executed with each netifd hotplug "
549 #~ "interface event<br />on interfaces for which mwan3 is enabled.<br /><br /"
550 #~ ">There are three main environment variables that are passed to this "
551 #~ "script.<br /><br />$ACTION Either \"ifup\" or \"ifdown\"<br />$INTERFACE "
552 #~ "Name of the interface which went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan"
553 #~ "\")<br />$DEVICE Physical device name which interface went up or down (e."
554 #~ "g. \"eth0\" or \"wwan0\")<br /><br />"
555 #~ msgstr ""
556 #~ "Страница позволяет изменять содержимое файла mwan3.user (/etc/mwan3.user)."
557 #~ "<br />Файл также сохраняется во время перепрошивки sysupgrade-совместимым "
558 #~ "образом.<br /><br />Примечание:<br />Этот файл интерпретируется как shell "
559 #~ "скрипт.<br />Первая строка скрипта должна быть &#34;#!/bin/sh&#34; без "
560 #~ "кавычек.<br />Строки начинающиеся с #, являются комментариями и не "
561 #~ "исполняются.<br />Поместите свои пользовательские действия mwan3 здесь, "
562 #~ "они будут<br />выполняться с каждым событием netifd hotplug "
563 #~ "интерфейса<br />на интерфейсах, для которых включен mwan3.<br /><br />В "
564 #~ "этот сценарий передаются три основные переменные среды.<br /><br />"
565 #~ "$ACTION либо \"ifup\" или \"ifdown\"<br />$INTERFACE - имя интерфейса, "
566 #~ "который включили или отключили (например, 'wan' или 'wwan') <br />$DEVICE "
567 #~ "- имя физического устройства, чей интерфейс включили или отключили  "
568 #~ "(например, 'eth0' или 'wwan0')<br /><br />."