fixed and updated russian translation
[project/luci.git] / applications / luci-app-mjpg-streamer / po / ru / mjpg-streamer.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI: mjpg-streamer\n"
4 "POT-Creation-Date: 2017-09-14 16:00+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2017-10-17 16:00+0300\n"
6 "Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
7 "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
8 "Language: ru\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14
15 msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
16 msgstr "Позволить ringbuffer-y превысить ограничение, установив данное значение."
17
18 msgid "Ask for username and password on connect"
19 msgstr "Задать доступ по имени и паролю."
20
21 msgid "Authentication required"
22 msgstr "Ввод логина и пароля"
23
24 msgid "Auto"
25 msgstr "Автоматически"
26
27 msgid "Automatic disabling of MJPEG mode"
28 msgstr "Автоматически отключится MJPEG."
29
30 msgid "Blink"
31 msgstr "Мигает"
32
33 msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
34 msgstr "Проверка сохранения потока в mjpeg файл."
35
36 msgid "Command to run"
37 msgstr "Введите команду"
38
39 msgid "Device"
40 msgstr "Камера"
41
42 msgid "Do not initalize dynctrls of Linux-UVC driver"
43 msgstr "Не задействует dynctrls драйвера Linux-UVC."
44
45 msgid "Don't initalize dynctrls"
46 msgstr "Отключить dynctrls"
47
48 msgid "Drop frames smaller then this limit"
49 msgstr "Ограничить кол-во кадров"
50
51 msgid "Enable MJPG-streamer"
52 msgstr "Включить MJPG-streamer"
53
54 msgid "Enable YUYV format"
55 msgstr "Включить YUYV формат"
56
57 msgid "Enabled"
58 msgstr "Включить"
59
60 msgid "Exceed"
61 msgstr "Превышение"
62
63 msgid ""
64 "Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parse the filename as "
65 "first parameter to your script."
66 msgstr ""
67 "Выполнить команду после сохранения изображения. "
68 "Mjpg-streamer задаст имя файла в качестве первого параметра вашего скрипта."
69
70 msgid "File input"
71 msgstr "Файл ввода"
72
73 msgid "File output"
74 msgstr "Вывод в файл"
75
76 msgid "Folder"
77 msgstr "Папка"
78
79 msgid "Folder that contains webpages"
80 msgstr "Содержимое вебстраницы, находится в этой папке."
81
82 msgid "Frames per second"
83 msgstr "Кадров в секунду"
84
85 msgid "General"
86 msgstr "Основные настройки"
87
88 msgid "HTTP output"
89 msgstr "HTTP вывод"
90
91 msgid "Input plugin"
92 msgstr "Плагин ввода"
93
94 msgid "Interval between saving pictures"
95 msgstr "Интервал между снимками"
96
97 msgid "JPEG compression quality"
98 msgstr "Качество JPEG"
99
100 msgid "Led control"
101 msgstr "Управление светодиодным индикатором вебкамеры"
102
103 msgid "MJPG-streamer"
104 msgstr "MJPG-streamer"
105
106 msgid "Max. number of pictures to hold"
107 msgstr "Задать размер буфера."
108
109 msgid "Mjpeg output"
110 msgstr "Mjpeg вывод"
111
112 msgid "Off"
113 msgstr "Выключить"
114
115 msgid "On"
116 msgstr "Включить"
117
118 msgid "Output plugin"
119 msgstr "Плагин вывода"
120
121 msgid "Password"
122 msgstr "Пароль"
123
124 msgid "Plugin settings"
125 msgstr "Настроить плагины"
126
127 msgid "Port"
128 msgstr "Порт"
129
130 msgid "Resolution"
131 msgstr "Разрешение"
132
133 msgid "Ring buffer size"
134 msgstr "Максимальное кол-во снимков"
135
136 msgid "Set folder to save pictures"
137 msgstr "Задать папку для сохранения снимков."
138
139 msgid "Set the inteval in millisecond"
140 msgstr "Задать интервал в миллисекундах."
141
142 msgid ""
143 "Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May " 
144 "happen under low light conditions"
145 msgstr ""
146 "Задайте минимальное значение, "
147 "если вебкамера не справляется при плохом освещении."
148
149 msgid ""
150 "Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables "
151 "MJPEG"
152 msgstr ""
153 "Задать качество в процентах. Данная настройка активирует YUYV формат отключая "
154 "MJPEG."
155
156 msgid "TCP port for this HTTP server"
157 msgstr "Задать TCP порт для HTTP сервера."
158
159 msgid "UVC input"
160 msgstr "UVC ввод"
161
162 msgid "Username"
163 msgstr "Логин"
164
165 msgid "WWW folder"
166 msgstr "WWW папка"
167
168 msgid ""
169 "mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams"
170 msgstr ""
171 "Приложение для воспроизведения потокового видео, для Linux-UVC совместимых веб-камер."