5d3132bd609eecf5b15a9bd437e708dc97f86046
[project/luci.git] / applications / luci-app-minidlna / po / ja / minidlna.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2012-04-10 09:10+0200\n"
5 "Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: ja\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
13
14 msgid "Advanced Settings"
15 msgstr "詳細設定"
16
17 msgid "Album art names:"
18 msgstr "アルバムアートワーク・ファイル名:"
19
20 msgid "Allow wide links:"
21 msgstr ""
22
23 msgid "Announced model number:"
24 msgstr "通知するモデル番号:"
25
26 msgid "Announced serial number:"
27 msgstr "通知するシリアルナンバー:"
28
29 msgid "Browse directory"
30 msgstr "Browse directory"
31
32 msgid "Collecting data..."
33 msgstr "データ収集中です..."
34
35 msgid "Database directory:"
36 msgstr "データベース・ディレクトリ:"
37
38 msgid "Enable TIVO:"
39 msgstr "TIVO を有効にする:"
40
41 msgid "Enable inotify:"
42 msgstr "inotify を有効にする:"
43
44 msgid "Enable:"
45 msgstr "サービスを有効にする:"
46
47 msgid "Friendly name:"
48 msgstr "Friendly名:"
49
50 msgid "General Settings"
51 msgstr "基本設定"
52
53 msgid "Interfaces:"
54 msgstr "インターフェース:"
55
56 msgid "Log directory:"
57 msgstr "ログディレクトリ:"
58
59 msgid "Media directories:"
60 msgstr "メディアディレクトリ:"
61
62 msgid ""
63 "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
64 "UPnP-AV clients."
65 msgstr ""
66 "MiniDLNAは、DLNA/UPnP-AVクライアントの完全互換を目的としたサーバー・ソフト"
67 "ウェアです。"
68
69 msgid ""
70 "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
71 "description."
72 msgstr "miniDLNAがクライアントに通知するXML中のモデル番号を設定します。"
73
74 msgid "Music"
75 msgstr "ミュージック"
76
77 msgid "Network interfaces to serve."
78 msgstr "サービスが使用するネットワーク・インターフェースを設定します。"
79
80 msgid "Notify interval in seconds."
81 msgstr "通知間隔を秒単位で設定します。"
82
83 msgid "Notify interval:"
84 msgstr "通知間隔:"
85
86 msgid "Pictures"
87 msgstr "ピクチャ"
88
89 msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
90 msgstr "ステータス表示のためのHTTPポート番号を設定してください。"
91
92 msgid "Port:"
93 msgstr "ポート:"
94
95 msgid "Presentation URL:"
96 msgstr "プレゼンテーションURL:"
97
98 msgid "Root container:"
99 msgstr "ルート・コンテナ:"
100
101 msgid ""
102 "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
103 "description."
104 msgstr "miniDLNAがクライアントに通知するXML中のシリアルナンバーを設定します。"
105
106 msgid ""
107 "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
108 msgstr "クライアント上で表示されるUPnPノード名を設定してください。"
109
110 msgid ""
111 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
112 "to store its database and album art cache."
113 msgstr ""
114 "miniDLNAが使用するデータベースおよびアルバムアートのキャッシュを保存するディ"
115 "レクトリパスを設定してください。"
116
117 msgid ""
118 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
119 "to store its log file."
120 msgstr "miniDLNAが書きだすログファイルのディレクトリパスを設定してください。"
121
122 msgid ""
123 "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
124 msgstr ""
125
126 msgid ""
127 "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
128 msgstr ""
129 "inotifyを使用した新規ファイルの自動検知を有効にする場合、このオプションを有効"
130 "にしてください。"
131
132 msgid ""
133 "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
134 "supporting HMO."
135 msgstr ""
136 "TiVoサポートのための.jpgおよび.mp3ファイルのストリーミングを行う場合、このオ"
137 "プションを有効にしてください。"
138
139 msgid ""
140 "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
141 "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
142 "performance on (at least) Sony DLNA products."
143 msgstr ""
144 "DLNA規格を厳守する場合、このオプションを有効にしてください。オプションを有効"
145 "にすると、サーバー側で、大きいサイズのJPEGファイルのダウンスケールを行いま"
146 "す。しかし、この機能はSonyなどのDLNA製品において、JPEGサービスのパフォーマン"
147 "スを損なう可能性があります。"
148
149 msgid ""
150 "Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
151 "directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
152 "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
153 "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
154 msgstr ""
155 "miniDLNA がスキャンするディレクトリを設定します。ディレクトリを特定のコンテン"
156 "ツに制限したい場合、タイプをパスのはじめに付け、コンマ記号で区切ることで設定"
157 "できます ('A'=オーディオ \"audio\", 'V'=ビデオ \"video\", 'P'=写真 \"images"
158 "\", 例: A,/mnt/media/Music)。また、このオプションは複数のディレクトリを登録可"
159 "能です。"
160
161 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
162 msgstr "MiniSSDPd ソケットのパスを設定してください。"
163
164 msgid "Standard container"
165 msgstr "標準コンテナ"
166
167 msgid "Strict to DLNA standard:"
168 msgstr "DLNA規格の厳守:"
169
170 msgid ""
171 "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
172 "files."
173 msgstr ""
174 "miniDLNA サービスは稼働中です。%d 個の音楽ファイル , %d 個のビデオファイル, "
175 "%d 個の写真ファイルを認識しています。"
176
177 msgid "The miniDLNA service is not running."
178 msgstr "miniDLNA サービスは稼働していません。"
179
180 msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
181 msgstr "アルバムアート検索時にチェックするファイル名のリストを設定します。"
182
183 msgid "Video"
184 msgstr "ビデオ"
185
186 msgid "miniDLNA"
187 msgstr "miniDLNA"
188
189 msgid "miniDLNA Status"
190 msgstr "miniDLNA ステータス"
191
192 msgid "miniSSDP socket:"
193 msgstr "miniSSDP ソケット:"
194
195 #~ msgid "Network interfaces to serve, comma delimited list."
196 #~ msgstr ""
197 #~ "サービスが使用するネットワーク・インターフェースを設定します。カンマ記号 "
198 #~ "\",\" で区切ってください。"
199
200 #~ msgid ""
201 #~ "This is a list of file names to check for when searching for album art. "
202 #~ "Note: names must be delimited with a forward slash '/'"
203 #~ msgstr ""
204 #~ "アルバムアート検索時にチェックするファイル名のリストを設定します。注意: "
205 #~ "ファイル名はスラッシュ記号 '/' で区切ってください。"