edbe19d146ec29bee759c4c973b38156b3a95027
[project/luci.git] / applications / luci-app-ddns / po / el / ddns.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-02 13:44+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-03-18 17:08+0200\n"
7 "Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "Language: el\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
15
16 msgid "&"
17 msgstr ""
18
19 msgid "-- custom --"
20 msgstr ""
21
22 msgid "-- default --"
23 msgstr ""
24
25 msgid "Advanced Settings"
26 msgstr ""
27
28 msgid "Allow non-public IP's"
29 msgstr ""
30
31 msgid "Applying changes"
32 msgstr ""
33
34 msgid "Basic Settings"
35 msgstr ""
36
37 msgid ""
38 "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
39 "updates without limitations"
40 msgstr ""
41
42 msgid ""
43 "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
44 msgstr ""
45
46 msgid "Bind Network"
47 msgstr ""
48
49 msgid "Binding to a specific network not supported"
50 msgstr ""
51
52 msgid ""
53 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
54 "for communication with DDNS Provider."
55 msgstr ""
56
57 msgid ""
58 "BusyBox's nslookup does not support to specify to use TCP instead of default "
59 "UDP when requesting DNS server"
60 msgstr ""
61
62 msgid "Casual users should not change this setting"
63 msgstr ""
64
65 msgid "Check Interval"
66 msgstr ""
67
68 msgid "Collecting data..."
69 msgstr ""
70
71 msgid "Config error"
72 msgstr ""
73
74 msgid "Configuration"
75 msgstr ""
76
77 msgid ""
78 "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
79 "application."
80 msgstr ""
81
82 msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
83 msgstr ""
84
85 msgid "Current setting"
86 msgstr ""
87
88 msgid ""
89 "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
90 ">This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
91 "force_interval set to '0')"
92 msgstr ""
93
94 msgid ""
95 "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.<br /"
96 ">You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot."
97 msgstr ""
98
99 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
100 msgstr ""
101
102 msgid "Custom update-URL"
103 msgstr "Προσαρμοσμένο URL-ενημέρωσης"
104
105 msgid "Custom update-script"
106 msgstr ""
107
108 msgid "DDNS Autostart disabled"
109 msgstr ""
110
111 msgid "DDNS Service provider"
112 msgstr ""
113
114 msgid "DNS requests via TCP not supported"
115 msgstr ""
116
117 msgid "DNS-Server"
118 msgstr ""
119
120 msgid "Date format"
121 msgstr ""
122
123 msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
124 msgstr ""
125
126 msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
127 msgstr ""
128
129 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
130 msgstr ""
131
132 msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
133 msgstr ""
134
135 msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
136 msgstr ""
137
138 msgid ""
139 "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to "
140 "the DDNS provider"
141 msgstr ""
142
143 msgid ""
144 "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to "
145 "the DDNS provider"
146 msgstr ""
147
148 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
149 msgstr ""
150
151 msgid "Details for"
152 msgstr ""
153
154 msgid "Directory contains Log files for each running section"
155 msgstr ""
156
157 msgid ""
158 "Directory contains PID and other status information for each running section"
159 msgstr ""
160
161 msgid "Disabled"
162 msgstr ""
163
164 msgid "Dynamic DNS"
165 msgstr "Δυναμικό DNS"
166
167 msgid ""
168 "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
169 "while having a dynamically changing IP address."
170 msgstr ""
171 "Το Δυναμικό DNS επιτρέπει στον δρομολογητή σας να είναι προσβάσιμος μέσω "
172 "ενός σταθερού ονόματος υπολογιστή παρόλο που η διεύθυνση IP του μπορεί να "
173 "αλλάζει δυναμικά."
174
175 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
176 msgstr ""
177
178 msgid "Enabled"
179 msgstr ""
180
181 msgid "Error"
182 msgstr ""
183
184 msgid "Error Retry Counter"
185 msgstr ""
186
187 msgid "Error Retry Interval"
188 msgstr ""
189
190 msgid "Event Network"
191 msgstr ""
192
193 msgid "File"
194 msgstr ""
195
196 msgid "File not found"
197 msgstr ""
198
199 msgid "File not found or empty"
200 msgstr ""
201
202 msgid ""
203 "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
204 "run DDNS scripts with all options"
205 msgstr ""
206
207 msgid "For detailed information about parameter settings look here."
208 msgstr ""
209
210 msgid "For supported codes look here"
211 msgstr ""
212
213 msgid "Force IP Version"
214 msgstr ""
215
216 msgid "Force IP Version not supported"
217 msgstr ""
218
219 msgid "Force Interval"
220 msgstr ""
221
222 msgid "Force TCP on DNS"
223 msgstr ""
224
225 msgid "Forced IP Version don't matched"
226 msgstr ""
227
228 msgid "Format"
229 msgstr ""
230
231 msgid "Format: IP or FQDN"
232 msgstr ""
233
234 msgid ""
235 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
236 "interface."
237 msgstr ""
238
239 msgid "Global Settings"
240 msgstr ""
241
242 msgid "HTTPS not supported"
243 msgstr ""
244
245 msgid "Hints"
246 msgstr ""
247
248 msgid "Hostname/Domain"
249 msgstr ""
250
251 msgid "IP address source"
252 msgstr ""
253
254 msgid "IP address version"
255 msgstr ""
256
257 msgid "IPv4-Address"
258 msgstr ""
259
260 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
261 msgstr ""
262
263 msgid ""
264 "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
265 "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
266 "your system to the latest OpenWrt Release"
267 msgstr ""
268
269 msgid "IPv6 not supported"
270 msgstr ""
271
272 msgid "IPv6-Address"
273 msgstr ""
274
275 msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
276 msgstr ""
277
278 msgid ""
279 "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
280 "from LuCI interface nor from console"
281 msgstr ""
282
283 msgid ""
284 "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
285 "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
286 msgstr ""
287
288 msgid ""
289 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
290 msgstr ""
291
292 msgid "Info"
293 msgstr ""
294
295 msgid "Interface"
296 msgstr "Διεπαφή"
297
298 msgid ""
299 "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
300 "are not supported"
301 msgstr ""
302
303 msgid ""
304 "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
305 "to 0 will force the script to only run once<br />Values lower 'Check "
306 "Interval' except '0' are not supported"
307 msgstr ""
308
309 msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
310 msgstr ""
311
312 msgid "Last Update"
313 msgstr ""
314
315 msgid "Loading"
316 msgstr ""
317
318 msgid "Log File Viewer"
319 msgstr ""
320
321 msgid "Log directory"
322 msgstr ""
323
324 msgid "Log length"
325 msgstr ""
326
327 msgid "Log to file"
328 msgstr ""
329
330 msgid "Log to syslog"
331 msgstr ""
332
333 msgid ""
334 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
335 "communication."
336 msgstr ""
337
338 msgid ""
339 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
340 "protocol."
341 msgstr ""
342
343 msgid "Network"
344 msgstr "Δίκτυο"
345
346 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
347 msgstr ""
348
349 msgid "Never"
350 msgstr ""
351
352 msgid "Next Update"
353 msgstr ""
354
355 msgid "No data"
356 msgstr ""
357
358 msgid "No logging"
359 msgstr ""
360
361 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
362 msgstr ""
363
364 msgid "Notice"
365 msgstr ""
366
367 msgid "Number of last lines stored in log files"
368 msgstr ""
369
370 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
371 msgstr ""
372
373 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
374 msgstr ""
375
376 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
377 msgstr ""
378
379 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
380 msgstr ""
381
382 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
383 msgstr ""
384
385 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
386 msgstr ""
387
388 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
389 msgstr ""
390
391 msgid "Overview"
392 msgstr ""
393
394 msgid "PROXY-Server"
395 msgstr ""
396
397 msgid "PROXY-Server not supported"
398 msgstr ""
399
400 msgid "Password"
401 msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
402
403 msgid "Path to CA-Certificate"
404 msgstr ""
405
406 msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
407 msgstr ""
408
409 msgid "Please press [Read] button"
410 msgstr ""
411
412 msgid "Please update to the current version!"
413 msgstr ""
414
415 msgid "Process ID"
416 msgstr ""
417
418 msgid "Read / Reread log file"
419 msgstr ""
420
421 msgid "Registered IP"
422 msgstr ""
423
424 msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
425 msgstr ""
426
427 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
428 msgstr ""
429
430 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
431 msgstr ""
432
433 msgid "Run once"
434 msgstr ""
435
436 msgid "Script"
437 msgstr ""
438
439 msgid "Show more"
440 msgstr ""
441
442 msgid "Software update required"
443 msgstr ""
444
445 msgid "Start"
446 msgstr ""
447
448 msgid "Start / Stop"
449 msgstr ""
450
451 msgid "Status directory"
452 msgstr ""
453
454 msgid "Stopped"
455 msgstr ""
456
457 msgid ""
458 "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available "
459 "settings."
460 msgstr ""
461
462 msgid "There is no service configured."
463 msgstr ""
464
465 msgid "Timer Settings"
466 msgstr ""
467
468 msgid "To change global settings click here"
469 msgstr ""
470
471 msgid "To use cURL activate this option."
472 msgstr ""
473
474 msgid "URL"
475 msgstr "URL"
476
477 msgid "URL to detect"
478 msgstr ""
479
480 msgid "Unknown error"
481 msgstr ""
482
483 msgid ""
484 "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
485 "instructions you will find on their WEB page."
486 msgstr ""
487
488 msgid "Update error"
489 msgstr ""
490
491 msgid "Use HTTP Secure"
492 msgstr ""
493
494 msgid "Use cURL"
495 msgstr ""
496
497 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
498 msgstr ""
499
500 msgid "Username"
501 msgstr "Όνομα χρήστη"
502
503 msgid "Verify"
504 msgstr ""
505
506 msgid "Version"
507 msgstr ""
508
509 msgid "Version Information"
510 msgstr ""
511
512 msgid "Waiting for changes to be applied..."
513 msgstr ""
514
515 msgid "Warning"
516 msgstr ""
517
518 msgid ""
519 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
520 msgstr ""
521
522 msgid ""
523 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
524 "syslog."
525 msgstr ""
526
527 msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
528 msgstr ""
529
530 msgid "You should install GNU Wget with SSL (prefered) or cURL package."
531 msgstr ""
532
533 msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
534 msgstr ""
535
536 msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
537 msgstr ""
538
539 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
540 msgstr ""
541
542 msgid "cURL without Proxy Support"
543 msgstr ""
544
545 msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
546 msgstr ""
547
548 msgid "can not resolve host:"
549 msgstr ""
550
551 msgid "config error"
552 msgstr ""
553
554 msgid "days"
555 msgstr ""
556
557 msgid "directory or path/file"
558 msgstr ""
559
560 msgid "either url or script could be set"
561 msgstr ""
562
563 msgid "enable here"
564 msgstr ""
565
566 msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
567 msgstr ""
568
569 msgid "help"
570 msgstr ""
571
572 msgid "hours"
573 msgstr ""
574
575 msgid "installed"
576 msgstr ""
577
578 msgid "invalid - Sample"
579 msgstr ""
580
581 msgid "minimum value '0'"
582 msgstr ""
583
584 msgid "minimum value '1'"
585 msgstr ""
586
587 msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
588 msgstr ""
589
590 msgid "minutes"
591 msgstr ""
592
593 msgid "missing / required"
594 msgstr ""
595
596 msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
597 msgstr ""
598
599 msgid "must start with 'http://'"
600 msgstr ""
601
602 msgid "nc (netcat) can not connect"
603 msgstr ""
604
605 msgid "never"
606 msgstr ""
607
608 msgid "no data"
609 msgstr ""
610
611 msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
612 msgstr ""
613
614 msgid "nslookup can not resolve host"
615 msgstr ""
616
617 msgid "or"
618 msgstr ""
619
620 msgid "or higher"
621 msgstr ""
622
623 msgid "please disable"
624 msgstr ""
625
626 msgid "please remove entry"
627 msgstr ""
628
629 msgid "please select 'IPv4' address version"
630 msgstr ""
631
632 msgid "please select 'IPv4' address version in"
633 msgstr ""
634
635 msgid "please set to 'default'"
636 msgstr ""
637
638 msgid "proxy port missing"
639 msgstr ""
640
641 msgid "required"
642 msgstr ""
643
644 msgid "seconds"
645 msgstr ""
646
647 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
648 msgstr ""
649
650 msgid "unknown error"
651 msgstr ""
652
653 msgid "unspecific error"
654 msgstr ""
655
656 msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
657 msgstr ""
658
659 #~ msgid "Check for changed IP every"
660 #~ msgstr "Έλεγχος για αλλαγή IP κάθε"
661
662 #~ msgid "Check-time unit"
663 #~ msgstr "Μονάδα χρόνου ελέγχου"
664
665 #~ msgid "Enable"
666 #~ msgstr "Ενεργοποίηση"
667
668 #~ msgid "Force update every"
669 #~ msgstr "Εξαναγκασμός ενημέρωσης κάθε"
670
671 #, fuzzy
672 #~ msgid "Force-time unit"
673 #~ msgstr "Μονάδα χρόνου εξαναγκαστικής ενημέρωσης"
674
675 #~ msgid "Hostname"
676 #~ msgstr "Όνομα υπολογιστή"
677
678 #~ msgid "Service"
679 #~ msgstr "Υπηρεσία"
680
681 #, fuzzy
682 #~ msgid "Source of IP address"
683 #~ msgstr "Πηγή της διεύθυνσης IP"
684
685 #~ msgid "custom"
686 #~ msgstr "προσαρμοσμένο"
687
688 # Hours
689 #~ msgid "h"
690 #~ msgstr "ω"
691
692 #~ msgid "interface"
693 #~ msgstr "διεπαφή"
694
695 # Minutes (not minimum)
696 #~ msgid "min"
697 #~ msgstr "λεπτά"
698
699 #~ msgid "network"
700 #~ msgstr "δίκτυο"
701
702 #, fuzzy
703 #~ msgid "ddns_service_updateurl"
704 #~ msgstr "Προσαρμογή URL ενημέρωσης"