Rework LuCI build system
[project/luci.git] / applications / luci-app-ahcp / po / uk / ahcp.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2012-04-28 21:17+0200\n"
5 "Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: uk\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
12 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
14
15 msgid "AHCP Server"
16 msgstr "Сервер AHCP"
17
18 #, fuzzy
19 msgid ""
20 "AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
21 "networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on "
22 "networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
23 "every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
24 msgstr ""
25 "AHCP є протоколом автоматичної конфігурації мереж IPv6 та IPv6/IPv4, що "
26 "разраблений для використання замість DHCP. Наприклад, він використовується у "
27 "стільникових ad-hoc мережах."
28
29 msgid "Active AHCP Leases"
30 msgstr "Активні оренди AHCP"
31
32 msgid "Address"
33 msgstr "Адреса"
34
35 msgid "Advanced Settings"
36 msgstr "Додаткові параметри"
37
38 msgid "Age"
39 msgstr "Вік"
40
41 msgid "Announced DNS servers"
42 msgstr "Оголошені DNS-сервери"
43
44 msgid "Announced NTP servers"
45 msgstr "Оголошені NTP-сервери"
46
47 msgid "Announced prefixes"
48 msgstr "Оголошені префікси"
49
50 msgid "Collecting data..."
51 msgstr "Збирання даних..."
52
53 msgid "Forwarder"
54 msgstr "Спрямовувач"
55
56 msgid "General Setup"
57 msgstr "Загальні параметри"
58
59 msgid "IPv4 and IPv6"
60 msgstr "IPv4 та IPv6"
61
62 msgid "IPv4 only"
63 msgstr "Тільки IPv4"
64
65 msgid "IPv6 only"
66 msgstr "Тільки IPv6"
67
68 msgid "Lease directory"
69 msgstr "Каталог оренд"
70
71 msgid "Lease validity time"
72 msgstr "Термін дії оренди"
73
74 msgid "Log file"
75 msgstr "Файл журналу"
76
77 msgid "Multicast address"
78 msgstr "Групова адреса"
79
80 msgid "Operation mode"
81 msgstr "Режим роботи"
82
83 msgid "Port"
84 msgstr "Порт"
85
86 msgid "Protocol family"
87 msgstr "Протокол"
88
89 msgid "Served interfaces"
90 msgstr "Інтерфейси, які обслуговуються"
91
92 msgid "Server"
93 msgstr "Сервер"
94
95 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
96 msgstr "Дозволяє вказати оголошувані IPv4 та IPv6 NTP-сервери"
97
98 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
99 msgstr "Дозволяє вказати оголошувані IPv4 та IPv6 DNS-сервери"
100
101 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
102 msgstr ""
103 "Дозволяє вказати оголошувані IPv4 та IPv6 префікси мережі в нотації CIDR"
104
105 msgid "The AHCP Service is not running."
106 msgstr "Сервіс AHCP не запущено"
107
108 msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
109 msgstr "Сервіс AHCP запущено з ID %s."
110
111 msgid "There are no active leases."
112 msgstr "Активних оренд немає."
113
114 msgid "Unique ID file"
115 msgstr "Файл унікальних ідентифікаторів"