Rework LuCI build system
[project/luci.git] / applications / luci-app-ahcp / po / hu / ahcp.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2012-03-31 15:46+0200\n"
5 "Last-Translator: juhosg <juhosg@openwrt.org>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: hu\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
13
14 msgid "AHCP Server"
15 msgstr "AHCP kiszolgáló"
16
17 #, fuzzy
18 msgid ""
19 "AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
20 "networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on "
21 "networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
22 "every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
23 msgstr ""
24 "Az AHCP egy olyan automatikus konfigurációs protokoll IPv6 és kettős IPv6/"
25 "IPv4 hálózatokhoz, mely a DHCP és a router dicovery protokoll helyett "
26 "használható olyan hálózatokok ahol nehéz vagy lehetetlen beállítani külön "
27 "kiszolgálót minden kapcsolati réteg tartományon belül, mint például a mobil "
28 "eseti hálózatok."
29
30 msgid "Active AHCP Leases"
31 msgstr "Aktív AHCP bérletek"
32
33 msgid "Address"
34 msgstr "Cím"
35
36 msgid "Advanced Settings"
37 msgstr "Haladó beállítások"
38
39 msgid "Age"
40 msgstr "Kor"
41
42 msgid "Announced DNS servers"
43 msgstr "Bejelentett névkiszolgálók"
44
45 msgid "Announced NTP servers"
46 msgstr "Bejelentett NTP kiszolgálók"
47
48 msgid "Announced prefixes"
49 msgstr "Bejelentett előtagok"
50
51 msgid "Collecting data..."
52 msgstr "Adatok összegyűjtése..."
53
54 msgid "Forwarder"
55 msgstr "Továbbító"
56
57 msgid "General Setup"
58 msgstr "Általános beállítások"
59
60 msgid "IPv4 and IPv6"
61 msgstr "IPv4 és IPv6"
62
63 msgid "IPv4 only"
64 msgstr "csak IPv4"
65
66 msgid "IPv6 only"
67 msgstr "csak IPv6"
68
69 msgid "Lease directory"
70 msgstr "Bérlet könytár"
71
72 msgid "Lease validity time"
73 msgstr "Bérlet érvényességi ideje"
74
75 msgid "Log file"
76 msgstr "Napló fájl"
77
78 msgid "Multicast address"
79 msgstr "Multicast cím"
80
81 msgid "Operation mode"
82 msgstr "Működési mód"
83
84 msgid "Port"
85 msgstr "Port"
86
87 msgid "Protocol family"
88 msgstr "Protokoll család"
89
90 msgid "Served interfaces"
91 msgstr "Kiszolgált interfészek"
92
93 msgid "Server"
94 msgstr "Kiszolgáló"
95
96 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
97 msgstr "A bejelentett IPv4 és IPv6 NTP kiszolgálók részletezése"
98
99 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
100 msgstr "A bejelentett IPv4 és IPv6 névkiszolgálók részletezése"
101
102 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
103 msgstr ""
104 "A bejelentett IPv4 és IPv6 hálózati előtagok részletezése CIDR jelölésben"
105
106 msgid "The AHCP Service is not running."
107 msgstr "Az AHCP szolgáltatás nem fut"
108
109 msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
110 msgstr "Az AHCP szolgáltatás fut, azonosítója:%s."
111
112 msgid "There are no active leases."
113 msgstr "Nincsenek aktív bérletek."
114
115 msgid "Unique ID file"
116 msgstr "Egyedi azonosító fájl"