X-Git-Url: https://git.archive.openwrt.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fvi%2Fbase.po;h=2f1bef0451625ba112b425d64959cd309265b095;hb=39578a6b72782d8d39b0450346bf0fa1bbb909a1;hp=7ada621fb3a4ccafe2b55b416f4984073dc4f327;hpb=8caa92b1c80c75413eb8ae3d8d3fc1efcd916301;p=project%2Fluci.git
diff --git a/po/vi/base.po b/po/vi/base.po
index 7ada621fb..2f1bef045 100644
--- a/po/vi/base.po
+++ b/po/vi/base.po
@@ -19,28 +19,28 @@ msgstr ""
" \n"
"(%s available)"
-msgid "(hidden)"
+msgid "(empty)"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "(no interfaces attached)"
msgstr "Lá» Äi giao diá»n"
-#, fuzzy
-msgid "(optional)"
-msgstr ""
-" \n"
-"(tùy ý)"
+msgid "-- Additional Field --"
+msgstr "---Mục bỠsung---"
+
+msgid "-- Please choose --"
+msgstr "--Hãy chá»n--"
#, fuzzy
msgid "-- custom --"
msgstr "--tùy chá»nh--"
-msgid "-- Additional Field --"
-msgstr "---Mục bỠsung---"
+msgid "40MHz 2nd channel above"
+msgstr ""
-msgid "-- Please choose --"
-msgstr "--Hãy chá»n--"
+msgid "40MHz 2nd channel below"
+msgstr ""
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
@@ -52,18 +52,19 @@ msgstr ""
"CIDR-Notation: address/"
"prefix"
-msgid "DNS-Port"
-msgstr "DNS-Cá»ng"
+msgid "DNS query port"
+msgstr ""
-msgid "DNS-Server"
-msgstr "DNS-Máy chủ"
+msgid "DNS server port"
+msgstr ""
msgid ""
-"DNS-Server will be queried in the "
+"DNS servers will be queried in the "
"order of the resolvfile"
msgstr ""
-"DNS-Server sẽ bỠtra vấn theo thứ "
-"tá»± của táºp tin resolv. "
+
+msgid "DNS-Server"
+msgstr "DNS-Máy chủ"
msgid "Encr."
msgstr "Encr."
@@ -134,18 +135,17 @@ msgid "WLAN-Scan"
msgstr "WLAN-Scan"
msgid ""
-"max. DHCP-Leases"
+"Max. DHCP leases"
msgstr ""
-"max. DHCP-Leases"
msgid ""
-"max. Max. EDNS0 paket size"
msgstr ""
-"max. EDNS0 dung lượng gói tin"
+
+msgid "Max. concurrent queries"
+msgstr ""
msgid ""
"A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI"
@@ -160,12 +160,30 @@ msgstr ""
"Má»t webserver nhá» có thá» dùng Äá» phục vụ LuCI."
-msgid "AP-Isolation"
-msgstr "AP-Isolation"
-
msgid "AR Support"
msgstr "HỠtrợ AR"
+msgid "ATM Bridges"
+msgstr ""
+
+msgid "ATM Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
+msgstr ""
+
+msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
+"Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
+"to dial into the provider network."
+msgstr ""
+
+msgid "ATM device number"
+msgstr ""
+
msgid "About"
msgstr "Vá»"
@@ -200,12 +218,21 @@ msgstr "Pseudo Ad-Hoc"
msgid "Add"
msgstr "Thêm và o"
-msgid "Add the Wifi network to physical network"
-msgstr "Thêm mạng Wifi và o mà ng váºt lý"
+msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
+msgstr ""
+
+msgid "Add new interface..."
+msgstr ""
+
+msgid "Additional Hosts files"
+msgstr ""
msgid "Additional pppd options"
msgstr "Tùy chá»n pppd bá» sung"
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
msgid "Addresses"
msgstr "Äá»a chá»"
@@ -219,12 +246,15 @@ msgstr "Quản trá»"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Cà i Äặt cÄn bản"
+msgid "Advertise IPv6 on network"
+msgstr ""
+
+msgid "Advertised network ID"
+msgstr ""
+
msgid "Alias"
msgstr "BÃ danh"
-msgid "Aliases"
-msgstr "Aliases"
-
msgid "Allow SSH password authentication"
msgstr "Cho phép SSH xác thá»±c máºt mã"
@@ -234,6 +264,16 @@ msgstr "Cho phép tất cả trừ danh sách liá»t kê"
msgid "Allow listed only"
msgstr "Chá» cho phép danh sách liá»t kê"
+msgid "Allow localhost"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
+msgstr ""
+
+msgid "Allowed range is 1 to FFFF"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Also kernel or service logfiles can be viewed here to get an overview over "
"their current state."
@@ -241,6 +281,9 @@ msgstr ""
"Kernel hoặc service logfiles cÅ©ng có thá» Äược view á» Äây Äá» lấy tầm nhìn "
"tá»ng quát của hình trạng hiá»n tại. "
+msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
+msgstr ""
+
msgid "And now have fun with your router!"
msgstr "Và bây giá» hãy bắt Äầu chÆ¡i vá»i bá» Äá»nh tuyến của bạn!"
@@ -266,9 +309,6 @@ msgstr ""
msgid "Associated Stations"
msgstr ""
-msgid "Attach to existing network"
-msgstr ""
-
msgid "Authentication"
msgstr "Xác thực"
@@ -287,6 +327,12 @@ msgstr "Tá»± Äá»ng ngừng kết ná»i"
msgid "Available"
msgstr "Sẵn có"
+msgid "Available packages"
+msgstr ""
+
+msgid "BSSID"
+msgstr ""
+
msgid "Back to overview"
msgstr ""
@@ -302,6 +348,12 @@ msgstr "Backup/ Restore"
msgid "Backup Archive"
msgstr "Backup Archive"
+msgid "Bit Rate"
+msgstr ""
+
+msgid "Bitrate"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Bridge"
msgstr "Cá»ng cầu ná»i"
@@ -312,9 +364,15 @@ msgstr "Cá»ng cầu ná»i"
msgid "Bridge interfaces"
msgstr "Giao diá»n cầu ná»i"
+msgid "Bridge unit number"
+msgstr ""
+
msgid "Buttons"
msgstr ""
+msgid "CPU"
+msgstr ""
+
msgid "CPU usage (%)"
msgstr "CPU usage (%)"
@@ -347,8 +405,11 @@ msgid ""
"interface to it."
msgstr "Giao diá»n nà y chÆ°a thuá»c vá» bất kỳ firewall zone nà o."
-msgid "Clamp Segment Size"
-msgstr "Clamp Segment Size"
+msgid ""
+"Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select "
+"unspecified to not attach any network or fill out the create"
+"em> field to define a new network."
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Client"
@@ -357,15 +418,33 @@ msgstr "Clientmode"
msgid "Client + WDS"
msgstr "Äá»i tượng + WDS"
+msgid "Collecting data..."
+msgstr ""
+
msgid "Command"
msgstr "Lá»nh"
+msgid "Common Configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Compression"
msgstr "Sức nén"
msgid "Configuration"
msgstr "Cấu hình"
+msgid "Configuration / Apply"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration / Changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration / Revert"
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration applied."
+msgstr ""
+
msgid "Configuration file"
msgstr "Táºp tin cấu hình"
@@ -391,18 +470,29 @@ msgstr "Kết ná»i dừng"
msgid "Contributing Developers"
msgstr "Phát triá»n viên"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
msgid "Country Code"
msgstr "Mã quá»c gia"
+msgid "Cover the following interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Cover the following interfaces"
+msgstr ""
+
msgid "Create / Assign firewall-zone"
msgstr "Tạo/ gán firewall-zone"
+msgid "Create Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Create Network"
msgstr "Tạo network"
-#, fuzzy
-msgid "Create Or Attach Network"
-msgstr "Tạo network"
+msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
+msgstr ""
msgid "Create backup"
msgstr "Tạo backup"
@@ -410,6 +500,15 @@ msgstr "Tạo backup"
msgid "Cron Log Level"
msgstr ""
+msgid "Custom Files"
+msgstr ""
+
+msgid "Custom Interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Custom files"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Customizes the behaviour of the device LEDs if possible."
@@ -417,7 +516,10 @@ msgstr ""
"Tùy chá»nh chế Äá» của thiết bá» LED"
"abbr>s nếu có thá»."
-msgid "DHCP"
+msgid "DHCP Leases"
+msgstr ""
+
+msgid "DHCP Server"
msgstr ""
msgid "DHCP assigned"
@@ -426,12 +528,30 @@ msgstr "Gán DHCP"
msgid "DHCP-Options"
msgstr "Tùy chá»n DHCP"
+msgid "DNS forwardings"
+msgstr ""
+
msgid "Default state"
msgstr ""
+msgid "Define a name for this network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Define additional DHCP options, for example "
+"\"6,192.168.2.1,192.168.2.2
\" which advertises different DNS "
+"servers to clients."
+msgstr ""
+
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
+msgid "Delete this interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete this network"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
@@ -441,15 +561,29 @@ msgstr "Thiết kế"
msgid "Destination"
msgstr "Äiá»m Äến"
+msgid "Detected Files"
+msgstr ""
+
+msgid "Detected files"
+msgstr ""
+
msgid "Device"
msgstr "Công cụ"
-msgid "Devices"
-msgstr "Những công cụ"
+msgid "Device Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Disable DHCP for "
+"this interface."
+msgstr ""
msgid "Disable HW-Beacon timer"
msgstr "Vô hiá»u hóa bá» chá»nh giá» HW-Beacon"
+msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
+msgstr ""
+
msgid "Disconnect script"
msgstr "Ngừng script"
@@ -473,6 +607,15 @@ msgstr ""
"Forwarder for NAT "
"firewalls"
+msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
+msgstr ""
+
+msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
+msgstr ""
+
+msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
+msgstr ""
+
msgid "Do not send probe responses"
msgstr "Không gá»i nhắc há»i Äáp"
@@ -482,6 +625,9 @@ msgstr "Gá»c tà i liá»u "
msgid "Domain required"
msgstr "Domain yêu cầu"
+msgid "Domain whitelist"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Don't forward DNS-Requests without "
"DNS-Name"
@@ -489,9 +635,6 @@ msgstr ""
"Don't chuyá»n tiếp DNS-Yêu "
"cầu không cần DNS-Tên"
-msgid "Don't forward reverse lookups for local networks"
-msgstr "Don't chuyá»n tiếp lookups Äảo ngược cho các mạng Äá»a phÆ°Æ¡ng"
-
msgid "Download and install package"
msgstr "Tải và cà i Äặt gói"
@@ -506,6 +649,11 @@ msgid "Dynamic DHCP"
msgstr ""
"Dynamic DHCP"
+msgid ""
+"Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
+"having static leases will be served."
+msgstr ""
+
msgid "EAP-Method"
msgstr "EAP-Method"
@@ -515,6 +663,12 @@ msgstr "Chá»nh sá»a"
msgid "Edit package lists and installation targets"
msgstr "Chá»nh sá»a danh sách gói và mục tiêu cà i Äặt"
+msgid "Edit this interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit this network"
+msgstr ""
+
msgid "Enable STP"
msgstr "KÃch hoạt STP"
@@ -524,24 +678,30 @@ msgstr "KÃch hoạt IPv6 on PPP link"
msgid "Enable Keep-Alive"
msgstr "KÃch hoạt Keep-Alive"
-msgid "Enable TFTP-Server"
-msgstr "KÃch hoạt TFTP-Server"
+msgid "Enable TFTP server"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable VLAN functionality"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable device"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable this switch"
+msgstr ""
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
msgstr "KÃch hoạt Spanning Tree Protocol trên cầu ná»i nà y"
+msgid "Encapsulation mode"
+msgstr ""
+
msgid "Encryption"
msgstr "Encryption"
msgid "Error"
msgstr "Lá»i"
-msgid "Errors"
-msgstr "Lá»i"
-
-msgid "Essentials"
-msgstr "Essentials"
-
msgid "Ethernet Adapter"
msgstr "BỠtương hợp ethernet"
@@ -551,8 +711,12 @@ msgstr "Cầu ná»i ethernet"
msgid "Ethernet Switch"
msgstr "Bá» chuyá»n Äảo ethernet"
-msgid "Expand Hosts"
-msgstr "Má» rá»ng Hosts"
+msgid "Expand hosts"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Expiry time of leased addresses, minimum is 2 Minutes (2m
)."
+msgstr ""
msgid "External system log server"
msgstr ""
@@ -560,6 +724,9 @@ msgstr ""
msgid "Fast Frames"
msgstr "Khung nhanh"
+msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
+msgstr ""
+
msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
msgstr "Táºp tin Äược lÆ°u giữ khi truyá»n tá»i má»t phần cứng má»i"
@@ -575,6 +742,9 @@ msgstr "Filter private"
msgid "Filter useless"
msgstr "Lá»c không hữu dụng"
+msgid "Find and join network"
+msgstr ""
+
msgid "Find package"
msgstr "Tìm gói"
@@ -594,15 +764,8 @@ msgstr "Tình trạng Firewall"
msgid "Firmware image"
msgstr "HÃnh ảnh firmware"
-msgid "First leased address"
-msgstr "Äá»a chá» lease Äầu tiên"
-
-msgid ""
-"Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other "
-"unexpected behaviour for some ISPs."
+msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr ""
-"Chá»nh sá»a vấn Äá» vá»i những website không tiếp cáºn Äược, trình form hoặc "
-"những hình thức bất ngá» cho má»t và i ISP."
msgid "Flags"
msgstr "Cá»"
@@ -613,18 +776,30 @@ msgstr "Phần cứng flash"
msgid "Force"
msgstr "Force"
+msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
+msgstr ""
+
+msgid "Forwarding mode"
+msgstr ""
+
msgid "Fragmentation Threshold"
msgstr "Ngưỡng cá»a Phân Äoạn"
msgid "Frame Bursting"
msgstr "Khung ná»"
+msgid "Free space"
+msgstr ""
+
msgid "Frequency Hopping"
msgstr "Tần sỠHopping"
msgid "General"
msgstr "Tá»ng quát"
+msgid "General Settings"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "General Setup"
msgstr "Tá»ng quát"
@@ -632,15 +807,21 @@ msgstr "Tá»ng quát"
msgid "Go to relevant configuration page"
msgstr "Äi tá»i trang cấu hình thÃch hợp"
+msgid "HE.net Tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "HT capabilities"
+msgstr ""
+
+msgid "HT mode"
+msgstr ""
+
msgid "Handler"
msgstr ""
msgid "Hang Up"
msgstr "Hang Up"
-msgid "Hardware Address"
-msgstr "Äá»a chá» phần cứng"
-
msgid "Hello!"
msgstr "Xin chà o"
@@ -651,9 +832,6 @@ msgstr ""
"á» Äây bạn có thá» backup và khôi phục lại cấu hình bá» Äá»nh tuyến và - nếu có "
"thá» - reset bá» Äá»nh tuyến á» cà i Äặt mặc Äá»nh."
-msgid "Here you can configure installed wifi devices."
-msgstr "á» Äây bạn có thá» Äá»nh cấu hình của công cụ wifi Äược cà i Äặt."
-
msgid ""
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
"the timezone."
@@ -710,6 +888,15 @@ msgstr "Cấu hình IP"
msgid "IP address"
msgstr "Äá»a chá» IP"
+msgid "IP-Aliases"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4"
+msgstr ""
+
+msgid "IPv4-Address"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
@@ -720,13 +907,6 @@ msgid "Identity"
msgstr "Nháºn dạng"
msgid ""
-"If the interface is attached to an existing network it will be bridged"
-"em> to the existing interfaces and is covered by the firewall zone of the "
-"choosen network.
Uncheck the attach option to define a new standalone "
-"network for this interface."
-msgstr ""
-
-msgid ""
"If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable RAM. Be aware that swapping data is a very "
@@ -739,8 +919,8 @@ msgstr ""
"má»t quá trình rất cháºm vì má»t thiết bá» swap không thá» Äược truy cáºp vá»i "
"datarates cao hơn của RAM."
-msgid "Ignore /etc/hosts
"
-msgstr "Lá» Äi /etc/hosts
"
+msgid "Ignore Hosts files"
+msgstr ""
msgid "Ignore interface"
msgstr "Lá» Äi giao diá»n"
@@ -751,30 +931,51 @@ msgstr "Lá» Äi táºp tin resolve"
msgid "In"
msgstr "Trong"
-msgid "Independent (Ad-Hoc)"
-msgstr "Äá»c láºp (Ad-Hoc)"
-
msgid "Install"
msgstr "Cà i Äặt "
msgid "Installation targets"
msgstr "Mục tiêu cà i Äặt"
+msgid "Installed packages"
+msgstr ""
+
msgid "Interface"
msgstr "Giao diá»n "
+msgid "Interface Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Interface Overview"
+msgstr ""
+
msgid "Interface Status"
msgstr "Tình trạng giao diá»n"
+msgid "Interface is reconnecting..."
+msgstr ""
+
+msgid "Interface is shutting down..."
+msgstr ""
+
+msgid "Interface not present or not connected yet."
+msgstr ""
+
+msgid "Interface reconnected"
+msgstr ""
+
+msgid "Interface shut down"
+msgstr ""
+
msgid "Interfaces"
msgstr "Giao diá»n "
-msgid "Internet Connection"
-msgstr "Kết ná»i Internet"
-
msgid "Invalid"
msgstr "Giá trá» nháºp và o không hợp lÃ"
+msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
+msgstr ""
+
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
msgstr "Tên và máºt mã không Äúng. Xin thá» lại "
@@ -785,12 +986,17 @@ msgstr ""
"DÆ°á»ng nhÆ° bạn cá» gắng flash má»t hình ảnh không phù hợp vá»i bá» nhá» flash, xin "
"vui lòng xác minh các táºp tin hình ảnh!"
-msgid "Join (Client)"
-msgstr "Tham gia (client)"
+msgid "Java Script required!"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Join Network"
-msgstr "mạng lÆ°á»i "
+msgid "Join Network: Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Join Network: Wireless Scan"
+msgstr ""
+
+msgid "KB"
+msgstr ""
msgid "Keep configuration files"
msgstr "Giữ táºp tin cấu hình"
@@ -807,6 +1013,9 @@ msgstr "PhÃm "
msgid "Kill"
msgstr "Kill"
+msgid "LLC"
+msgstr ""
+
msgid "Language"
msgstr "Ngôn ngữ"
@@ -816,15 +1025,15 @@ msgstr "Dẫn Äầu phát triá»n"
msgid "Leasefile"
msgstr "Leasefile"
-msgid "Leases"
-msgstr "Leases"
-
msgid "Leasetime"
msgstr "Leasetime"
msgid "Leasetime remaining"
msgstr "Leasetime còn lại"
+msgid "Legend:"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Let pppd replace the current default route to use the PPP interface after "
"successful connect"
@@ -848,21 +1057,45 @@ msgstr "Link On"
msgid "Link On"
msgstr "Link On"
-msgid "Load"
-msgstr "Tải "
+msgid ""
+"List of DNS servers to forward "
+"requests to"
+msgstr ""
+
+msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
+msgstr ""
-msgid "Local Domain"
-msgstr "Domain Äá»a phÆ°Æ¡ng"
+msgid "Listening port for inbound DNS queries"
+msgstr ""
-msgid "Local Network"
-msgstr "Network Äá»a phÆ°Æ¡ng"
+msgid "Load"
+msgstr "Tải "
-msgid "Local Server"
-msgstr "Server Äá»a phÆ°Æ¡ng"
+msgid "Loading"
+msgstr ""
msgid "Local Time"
msgstr "Giá» Äá»a phÆ°Æ¡ng"
+msgid "Local domain"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Local domain specification. Names matching this domain are never forwared "
+"and resolved from DHCP or hosts files only"
+msgstr ""
+
+msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
+msgstr ""
+
+msgid "Local server"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
+"available"
+msgstr ""
+
msgid "Localise queries"
msgstr "Tra vấn Äá»a phÆ°Æ¡ng"
@@ -878,12 +1111,21 @@ msgstr "ÄÄng nháºp "
msgid "Logout"
msgstr "Thoát ra"
+msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
+msgstr ""
+
msgid "LuCI Components"
msgstr ""
msgid "MAC"
msgstr "MAC"
+msgid "MAC Address"
+msgstr ""
+
+msgid "MAC-Address"
+msgstr ""
+
msgid "MAC-Address Filter"
msgstr "Lá»c Äá»a chá» MAC"
@@ -894,6 +1136,9 @@ msgstr "Lá»c"
msgid "MAC-List"
msgstr "Danh sách MAC"
+msgid "MTU"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Make sure that you provide the correct pin code here or you might lock your "
"sim card!"
@@ -910,9 +1155,21 @@ msgstr "Chủ + WDS"
msgid "Maximum Rate"
msgstr "Mức cao nhất"
-#, fuzzy
-msgid "Maximum hold time"
-msgstr "Mức cao nhất"
+msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
+msgstr ""
+
+msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Maximum hold time"
+msgstr "Mức cao nhất"
+
+msgid "Maximum number of leased addresses."
+msgstr ""
msgid "Memory"
msgstr "Bá» nhá»"
@@ -975,6 +1232,9 @@ msgstr "NAS ID"
msgid "Name"
msgstr "Tên"
+msgid "Name of the new interface"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Name of the new network"
msgstr "Tên của giao diá»n BMF"
@@ -985,14 +1245,7 @@ msgstr "Sá»± Äiá»u hÆ°á»ng"
msgid "Network"
msgstr "mạng lÆ°á»i "
-msgid "Network Boot Image"
-msgstr "Hình ảnh khá»i Äá»ng mạng lÆ°á»i"
-
-msgid ""
-"Network Name (ESSID)"
-msgstr "Tên mạng (ESSID)"
-
-msgid "Network to attach interface to"
+msgid "Network boot image"
msgstr ""
msgid "Networks"
@@ -1001,9 +1254,27 @@ msgstr "mạng lÆ°á»i"
msgid "Next »"
msgstr ""
+msgid "No address configured on this interface."
+msgstr ""
+
msgid "No chains in this table"
msgstr "Không có chuá»i trong bảng nà y"
+msgid "No files found"
+msgstr ""
+
+msgid "No information available"
+msgstr ""
+
+msgid "No negative cache"
+msgstr ""
+
+msgid "No network configured on this device"
+msgstr ""
+
+msgid "No password set!"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "No rules in this chain"
msgstr "Không có quy luáºt trong chuá»i nà y"
@@ -1011,10 +1282,21 @@ msgstr "Không có quy luáºt trong chuá»i nà y"
msgid "Noise"
msgstr ""
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgid "Not associated"
+msgstr ""
+
msgid "Not configured"
msgstr "Không Äá»nh cấu hình"
msgid ""
+"Note: If you choose an interface here which is part of another network, it "
+"will be moved into this network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Notice: In LuCI changes "
"have to be confirmed by clicking Changes - Save & Apply before being "
"applied."
@@ -1026,9 +1308,6 @@ msgstr ""
msgid "Number of failed connection tests to initiate automatic reconnect"
msgstr "Kiá»m tra sá» lượng kết ná»i không thà nh công Äá» tá»± Äá»ng kết ná»i lại. "
-msgid "Number of leased addresses"
-msgstr "Sá» của Äá»a chá» lease"
-
msgid "OK"
msgstr "OK "
@@ -1041,9 +1320,6 @@ msgstr "Cấu hình OPKG-"
msgid "Off-State Delay"
msgstr ""
-msgid "On-State Delay"
-msgstr ""
-
msgid ""
"On the following pages you can adjust all important settings of your router."
msgstr ""
@@ -1065,6 +1341,24 @@ msgstr ""
"abbr> notation INTERFACE.VLANNR (e."
"g.: eth0.1)."
+msgid "On-State Delay"
+msgstr ""
+
+msgid "One or more fields contain invalid values!"
+msgstr ""
+
+msgid "One or more required fields have no value!"
+msgstr ""
+
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgid "Option changed"
+msgstr ""
+
+msgid "Option removed"
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr "Lá»±a chá»n "
@@ -1074,6 +1368,11 @@ msgstr "Ra khá»i"
msgid "Outdoor Channels"
msgstr "Kênh ngoại mạng"
+msgid ""
+"Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
+"subnet that is served."
+msgstr ""
+
msgid "Overview"
msgstr "Nhìn chung"
@@ -1117,9 +1416,6 @@ msgstr "Máºt mã của private key"
msgid "Password successfully changed"
msgstr "Máºt mã Äã thay Äá»i thà nh công"
-msgid "Path"
-msgstr "ÄÆ°á»ng dẫn"
-
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "ÄÆ°á»ng dẫn tá»i CA-Certificate"
@@ -1129,9 +1425,6 @@ msgstr "ÄÆ°á»ng dẫn tá»i private key"
msgid "Path to executable which handles the button event"
msgstr ""
-msgid "Perform Actions"
-msgstr "Trình bà y hà nh Äá»ng"
-
msgid "Perform reboot"
msgstr "Tiến hà nh reboot"
@@ -1158,6 +1451,20 @@ msgstr "ChÃnh sách"
msgid "Port"
msgstr "Cá»a "
+msgid "Port %d"
+msgstr ""
+
+msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Port PVIDs specify the default VLAN "
+"ID added to received untagged frames."
+msgstr ""
+
+msgid "Port PVIDs on %q"
+msgstr ""
+
msgid "Ports"
msgstr "Cá»a"
@@ -1167,9 +1474,6 @@ msgstr "ÄÄng _ cam kết hà nh Äá»ng"
msgid "Power"
msgstr "Power"
-msgid "Prevents Client to Client communication"
-msgstr "NgÄn chặn giao tiếp giữa client-và -client"
-
#, fuzzy
msgid "Prevents client-to-client communication"
msgstr "NgÄn chặn giao tiếp giữa client-và -client"
@@ -1198,8 +1502,8 @@ msgstr "Prot."
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
-msgid "Provide (Access Point)"
-msgstr "Cung cấp (Äiá»m truy cáºp)"
+msgid "Provide new network"
+msgstr ""
msgid "Pseudo Ad-Hoc"
msgstr "Pseudo Ad-Hoc"
@@ -1227,6 +1531,26 @@ msgstr ""
"Äá»c /etc/ethers
Äá» Äá»nh cấu hình DHCP-Server"
+msgid ""
+"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\n"
+"You might loose access to this router if you are connected via this "
+"interface."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\n"
+"You might loose access to this router if you are connected via this network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Really shutdown interface \"%s\" ?\n"
+"You might loose access to this router if you are connected via this "
+"interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Rebind protection"
+msgstr ""
+
msgid "Reboot"
msgstr "Reboot"
@@ -1239,6 +1563,12 @@ msgstr "Receive"
msgid "Receiver Antenna"
msgstr "Máy thu Antenna"
+msgid "Reconnect this interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Reconnecting interface"
+msgstr ""
+
msgid "References"
msgstr "Tham chiếu"
@@ -1257,6 +1587,9 @@ msgstr "Thay thế route mặc Äá»nh"
msgid "Replace entry"
msgstr "thay Äá»i ná»i dung"
+msgid "Replace wireless configuration"
+msgstr ""
+
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
@@ -1266,8 +1599,14 @@ msgstr "Reset bá» Äếm"
msgid "Reset router to defaults"
msgstr "Äặt lại bá» Äá»nh tuyến á» chế Äá» mặc Äá»nh"
-msgid "Resolvfile"
-msgstr "Táºp tin Resolv"
+msgid "Reset switch during setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Resolv and Hosts Files"
+msgstr ""
+
+msgid "Resolve file"
+msgstr ""
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Khá»i Äá»ng lại Firewall"
@@ -1275,9 +1614,15 @@ msgstr "Khá»i Äá»ng lại Firewall"
msgid "Restore backup"
msgstr "Phục há»i backup"
+msgid "Reveal/hide password"
+msgstr ""
+
msgid "Revert"
msgstr "Revert"
+msgid "Root directory for files served via TFTP"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Routes"
msgstr "Route"
@@ -1317,6 +1662,12 @@ msgid ""
"Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect"
msgstr "Giây Äá» chá» cho modem trá» nên sẵn sà ng trÆ°á»c khi kết ná»i"
+msgid "Section added"
+msgstr ""
+
+msgid "Section removed"
+msgstr ""
+
msgid "See \"mount\" manpage for details"
msgstr ""
@@ -1327,6 +1678,12 @@ msgstr "Cô láºp Äá»i tượng"
msgid "Separate WDS"
msgstr "Phân tách WDS"
+msgid "Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Server IPv4-Address"
+msgstr ""
+
msgid "Service type"
msgstr "Service type"
@@ -1343,6 +1700,9 @@ msgstr "Cà i Äặt "
msgid "Setup wait time"
msgstr "Cà i Äặt thá»i gian chá»"
+msgid "Shutdown this interface"
+msgstr ""
+
msgid "Signal"
msgstr ""
@@ -1364,6 +1724,9 @@ msgstr ""
msgid "Software"
msgstr "Phần má»m"
+msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.
You "
"need to manually flash your device."
@@ -1380,6 +1743,9 @@ msgstr ""
msgid "Specify additional command line arguments for pppd here"
msgstr "Chá» Äá»nh những dòng lá»nh tranh cãi cho pppd á» Äây"
+msgid "Specify the secret encryption key here."
+msgstr ""
+
msgid "Start"
msgstr "Bắt Äầu "
@@ -1395,6 +1761,15 @@ msgstr "Thá»ng kê leases"
msgid "Static Routes"
msgstr "Static Routes"
+msgid "Static WDS"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
+"to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
+"configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
+msgstr ""
+
msgid "Status"
msgstr "Tình trạng"
@@ -1404,6 +1779,9 @@ msgstr "Yêu cầu nghiêm ngặt"
msgid "Switch"
msgstr "chuyá»n Äá»i"
+msgid "Switch %q"
+msgstr ""
+
msgid "System"
msgstr "Há» thá»ng"
@@ -1413,15 +1791,18 @@ msgstr "System Log"
msgid "System log buffer size"
msgstr ""
-msgid "TFTP-Server Root"
-msgstr "Gá»c TFTP-Server "
+msgid "TFTP Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "TFTP server root"
+msgstr ""
+
+msgid "TTL"
+msgstr ""
msgid "TX"
msgstr "TX"
-msgid "TX / RX"
-msgstr "TX / RX"
-
msgid "Table"
msgstr "Bảng"
@@ -1438,6 +1819,14 @@ msgid "The LuCI Team"
msgstr "Nhóm LuCI "
msgid ""
+"The Device Configuration section covers physical settings of the "
+"radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which is "
+"shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is multi-"
+"SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode are "
+"grouped in the Interface Configuration."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The allowed characters are: A-Z
, a-z
, 0-9"
"code> and _
"
msgstr ""
@@ -1466,16 +1855,26 @@ msgid ""
"\"Proceed\" below to start the flash procedure."
msgstr ""
-msgid "The following changes have been applied"
-msgstr "Những thay Äá»i sau Äây Äã Äược tiến hà nh"
+msgid "The following changes have been comitted"
+msgstr ""
msgid "The following changes have been reverted"
msgstr "Những thay Äá»i sau Äây Äã Äược Äá» trá» vá» tình trạng cÅ©. "
+msgid ""
+"The following files are detected by the system and will be kept "
+"automatically during sysupgrade"
+msgstr ""
+
msgid "The following rules are currently active on this system."
msgstr ""
msgid ""
+"The hardware is not multi-SSID capable and existing configuration will be "
+"replaced if you proceed."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The network ports on your router can be combined to several VLANs in which computers can "
"communicate directly with each other. UCI configuration is committed "
@@ -1524,6 +1940,11 @@ msgstr ""
"dụng ngay láºp tức. "
msgid ""
+"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
+"include during sysupgrade"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"This is the administration area of LuCI."
msgstr ""
@@ -1559,6 +1980,9 @@ msgstr "Phần nà y chưa có giá trỠnà o"
msgid "Time (in seconds) after which an unused connection will be closed"
msgstr "Thá»i gian (giây) sau khi má»t kết ná»i không sá» dụng sẽ bá» Äóng"
+msgid "Time Server (rdate)"
+msgstr ""
+
msgid "Timezone"
msgstr "Múi giỠ"
@@ -1587,9 +2011,15 @@ msgstr ""
msgid "Trigger Mode"
msgstr ""
+msgid "Tunnel Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Turbo Mode"
msgstr "Turbo Mode"
+msgid "Tx-Power"
+msgstr ""
+
msgid "Type"
msgstr "Loại "
@@ -1620,9 +2050,19 @@ msgstr "Uptime"
msgid "Use /etc/ethers
"
msgstr "Dùng /etc/ethers
"
+msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
+msgstr ""
+
msgid "Use peer DNS"
msgstr "Dùng peer DNS"
+msgid ""
+"Use the Add Button to add a new lease entry. The MAC-Address"
+"em> indentifies the host, the IPv4-Address specifies to the fixed "
+"address to use and the Hostname is assigned as symbolic name to the "
+"requesting host."
+msgstr ""
+
msgid "Used"
msgstr "Äã sá» dụng"
@@ -1632,9 +2072,18 @@ msgstr "Giao diá»n ngÆ°á»i sá» dụng"
msgid "Username"
msgstr "Tên ngÆ°á»i dùng "
+msgid "VC-Mux"
+msgstr ""
+
msgid "VLAN"
msgstr "VLAN"
+msgid "VLAN %d"
+msgstr ""
+
+msgid "VLANs on %q"
+msgstr ""
+
msgid "Version"
msgstr "Phiên bản"
@@ -1642,27 +2091,35 @@ msgstr "Phiên bản"
msgid "WDS"
msgstr "DNS"
+msgid "WEP Open System"
+msgstr ""
+
+msgid "WEP Shared Key"
+msgstr ""
+
+msgid "WEP passphrase"
+msgstr ""
+
msgid "WMM Mode"
msgstr "WMM Mode"
+msgid "WPA passphrase"
+msgstr ""
+
msgid ""
"WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
"and ad-hoc mode) to be installed."
msgstr ""
+msgid "Waiting for router..."
+msgstr ""
+
msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
msgstr "Cảnh báo: Các thay Äá»i chÆ°a lÆ°u sẽ bá» mất trong khi khá»i Äá»ng lại!"
msgid "Web UI"
msgstr "Web UI"
-msgid ""
-"When flashing a new firmware with LuCI these files will be added to the new firmware installation."
-msgstr ""
-"Khi truyá»n Äến phần cứng vá»i LuCI"
-"abbr> Những táºp tin nà y sẽ Äược bá» sung và o cà i Äặt phần cứng má»i."
-
msgid "Wifi"
msgstr "Wifi"
@@ -1673,48 +2130,30 @@ msgid "Wireless Adapter"
msgstr "BỠtương hợp không dây"
#, fuzzy
-msgid "Wireless Network"
-msgstr "Tạo network"
-
-#, fuzzy
msgid "Wireless Overview"
msgstr "BỠtương hợp không dây"
#, fuzzy
-msgid "Wireless Scan"
-msgstr "Mạng không dây"
-
-#, fuzzy
msgid "Wireless Security"
msgstr "BỠtương hợp không dây"
-msgid ""
-"With DHCP network "
-"members can automatically receive their network settings (IP-address, netmask, DNS-server, ...)."
+msgid "Wireless is disabled or not associated"
+msgstr ""
+
+msgid "Write received DNS requests to syslog"
msgstr ""
-"Vá»i DHCP thà nh "
-"viên network có thá» tá»± Äá»ng nháºn cà i Äặt mạng (IP-address, netmask, DNS-server, ...)."
msgid "XR Support"
msgstr "HỠtrợ XR"
msgid ""
-"You are about to join the wireless network %s. In "
-"order to complete the process, you need to provide some additional details."
+"You can specify multiple DNS servers here, press enter to add a new entry. "
+"Servers entered here will override automatically assigned ones."
msgstr ""
msgid ""
-"You can run several wifi networks with one device. Be aware that there are "
-"certain hardware and driverspecific restrictions. Normally you can operate 1 "
-"Ad-Hoc or up to 3 Master-Mode and 1 Client-Mode network simultaneously."
+"You must enable Java Script in your browser or LuCI will not work properly."
msgstr ""
-"Bạn có thá» chạy nhiá»u mạng wifi vá»i má»t công cụ. Hãy chú ý rằng má»t sá» phần "
-"cứng và driverspecific bá» hạn chế. Thông thÆ°á»ng, bạn có thá» váºn hà nh 1 Ad-"
-"Hoc hay tá»i Äa là 3-chế Äá» master và 1-chế Äá» client mạng lÆ°á»i cùng má»t lúc."
msgid ""
"You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, "
@@ -1724,52 +2163,24 @@ msgstr ""
"pppoe" for PPPoE, "ppp-mod-pppoa" for PPPoA or "
""pptp" for PPtP support"
-msgid ""
-"You need to install \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE or \"pptp\" for PPtP support"
+msgid "any"
msgstr ""
-"Bạn cần cà i Äặt "ppp-mod-pppoe" for PPPoE or ""
-"pptp" cho hỠtrợ PPtP "
-
-msgid ""
-"You need to install wpa-supplicant to use WPA!"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You need to install the Broadcom nas supplicant to "
-"use WPA!"
-msgstr ""
-
-msgid "Zone"
-msgstr "Zone"
-
-msgid "additional hostfile"
-msgstr "Táºp tin host bá» sung"
-
-msgid "adds domain names to hostentries in the resolv file"
-msgstr "Thêm tên miá»n và o hostentries trong táºp tin resolv "
msgid "auto"
msgstr "tá»± Äá»ng"
-#, fuzzy
-msgid "automatic"
-msgstr "thá»ng kê"
-
-msgid "automatically reconnect"
-msgstr "Tá»± Äá»ng kết ná»i lại"
-
msgid "back"
msgstr "quay lại"
+msgid "bridged"
+msgstr ""
+
msgid "buffered"
msgstr "buffered"
msgid "cached"
msgstr "cached"
-msgid "concurrent queries"
-msgstr "Äá»ng truy vấn"
-
msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
msgstr "tạo má»t cầu ná»i trên má»t giao diá»n Äược chá» Äá»nh"
@@ -1779,22 +2190,12 @@ msgstr "Mặc Äá»nh tá»i /etc/httpd.conf
"
msgid "disable"
msgstr "Vô hiá»u hóa"
-msgid ""
-"disable DHCP for "
-"this interface"
-msgstr ""
-"Vô hiá»u hóa DHCP "
-"cho giao diá»n nà y"
-
-msgid "disconnect when idle for"
-msgstr "Ngừng kết ná»i khi idle cho"
-
-msgid "don't cache unknown"
-msgstr "don't cache unknown"
-
msgid "enable"
msgstr "KÃch hoạt"
+msgid "expired"
+msgstr ""
+
msgid ""
"file where given DHCP"
"abbr>-leases will be stored"
@@ -1802,13 +2203,6 @@ msgstr ""
"Táºp tin Äược cho DHCP"
"abbr>-leases sẽ Äược lÆ°u trữ"
-msgid ""
-"filter useless DNS-queries of "
-"Windows-systems"
-msgstr ""
-"lá»c không hữu dụng DNS-các tra vấn "
-"của há» thá»ng Windows"
-
msgid "free"
msgstr "free"
@@ -1818,47 +2212,288 @@ msgstr ""
msgid "if target is a network"
msgstr "Nếu mục tiêu là má»t network"
-msgid "installed"
-msgstr "Äã cà i Äặt "
-
msgid "local DNS file"
msgstr "Táºp tin DNS Äá»a phÆ°Æ¡ng"
-msgid "localises the hostname depending on its subnet"
-msgstr "Äá»a phÆ°Æ¡ng hóa các hostname phụ thuá»c và o subnet"
-
-msgid "manual"
-msgstr ""
-
msgid "none"
msgstr "không "
-msgid "not installed"
-msgstr "không cà i Äặt "
-
-msgid ""
-"prevents caching of negative DNS-"
-"replies"
+msgid "off"
msgstr ""
-"NgÄn ngừa tiêu cá»±c trong bá» nhá» Äá»m DNS"
-"abbr>-trả lá»i"
-msgid "query port"
-msgstr "cá»ng truy vấn"
+msgid "routed"
+msgstr ""
msgid "static"
msgstr "thá»ng kê"
-msgid "transmitted / received"
-msgstr "Äã truyá»n/ Äã nháºn"
+msgid "tagged"
+msgstr ""
+
+msgid "unlimited"
+msgstr ""
msgid "unspecified -or- create:"
msgstr ""
+msgid "untagged"
+msgstr ""
+
msgid "« Back"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "(optional)"
+#~ msgstr ""
+#~ " \n"
+#~ "(tùy ý)"
+
+#~ msgid "DNS-Port"
+#~ msgstr "DNS-Cá»ng"
+
+#~ msgid ""
+#~ "DNS-Server will be queried in "
+#~ "the order of the resolvfile"
+#~ msgstr ""
+#~ "DNS-Server sẽ bỠtra vấn theo "
+#~ "thứ tá»± của táºp tin resolv. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "max. DHCP-Leases"
+#~ msgstr ""
+#~ "max. DHCP-Leases"
+
+#~ msgid ""
+#~ "max. EDNS0 paket size"
+#~ msgstr ""
+#~ "max. EDNS0 dung lượng gói tin"
+
+#~ msgid "AP-Isolation"
+#~ msgstr "AP-Isolation"
+
+#~ msgid "Add the Wifi network to physical network"
+#~ msgstr "Thêm mạng Wifi và o mà ng váºt lý"
+
+#~ msgid "Aliases"
+#~ msgstr "Aliases"
+
+#~ msgid "Clamp Segment Size"
+#~ msgstr "Clamp Segment Size"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create Or Attach Network"
+#~ msgstr "Tạo network"
+
+#~ msgid "Devices"
+#~ msgstr "Những công cụ"
+
+#~ msgid "Don't forward reverse lookups for local networks"
+#~ msgstr "Don't chuyá»n tiếp lookups Äảo ngược cho các mạng Äá»a phÆ°Æ¡ng"
+
+#~ msgid "Enable TFTP-Server"
+#~ msgstr "KÃch hoạt TFTP-Server"
+
+#~ msgid "Errors"
+#~ msgstr "Lá»i"
+
+#~ msgid "Essentials"
+#~ msgstr "Essentials"
+
+#~ msgid "Expand Hosts"
+#~ msgstr "Má» rá»ng Hosts"
+
+#~ msgid "First leased address"
+#~ msgstr "Äá»a chá» lease Äầu tiên"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other "
+#~ "unexpected behaviour for some ISPs."
+#~ msgstr ""
+#~ "Chá»nh sá»a vấn Äá» vá»i những website không tiếp cáºn Äược, trình form hoặc "
+#~ "những hình thức bất ngá» cho má»t và i ISP."
+
+#~ msgid "Hardware Address"
+#~ msgstr "Äá»a chá» phần cứng"
+
+#~ msgid "Here you can configure installed wifi devices."
+#~ msgstr "á» Äây bạn có thá» Äá»nh cấu hình của công cụ wifi Äược cà i Äặt."
+
+#~ msgid "Ignore /etc/hosts
"
+#~ msgstr "Lá» Äi /etc/hosts
"
+
+#~ msgid "Independent (Ad-Hoc)"
+#~ msgstr "Äá»c láºp (Ad-Hoc)"
+
+#~ msgid "Internet Connection"
+#~ msgstr "Kết ná»i Internet"
+
+#~ msgid "Join (Client)"
+#~ msgstr "Tham gia (client)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Join Network"
+#~ msgstr "mạng lÆ°á»i "
+
+#~ msgid "Leases"
+#~ msgstr "Leases"
+
+#~ msgid "Local Domain"
+#~ msgstr "Domain Äá»a phÆ°Æ¡ng"
+
+#~ msgid "Local Network"
+#~ msgstr "Network Äá»a phÆ°Æ¡ng"
+
+#~ msgid "Local Server"
+#~ msgstr "Server Äá»a phÆ°Æ¡ng"
+
+#~ msgid "Network Boot Image"
+#~ msgstr "Hình ảnh khá»i Äá»ng mạng lÆ°á»i"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Network Name (ESSID"
+#~ "abbr>)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tên mạng (ESSID)"
+
+#~ msgid "Number of leased addresses"
+#~ msgstr "Sá» của Äá»a chá» lease"
+
+#~ msgid "Path"
+#~ msgstr "ÄÆ°á»ng dẫn"
+
+#~ msgid "Perform Actions"
+#~ msgstr "Trình bà y hà nh Äá»ng"
+
+#~ msgid "Prevents Client to Client communication"
+#~ msgstr "NgÄn chặn giao tiếp giữa client-và -client"
+
+#~ msgid "Provide (Access Point)"
+#~ msgstr "Cung cấp (Äiá»m truy cáºp)"
+
+#~ msgid "Resolvfile"
+#~ msgstr "Táºp tin Resolv"
+
+#~ msgid "TFTP-Server Root"
+#~ msgstr "Gá»c TFTP-Server "
+
+#~ msgid "TX / RX"
+#~ msgstr "TX / RX"
+
+#~ msgid "The following changes have been applied"
+#~ msgstr "Những thay Äá»i sau Äây Äã Äược tiến hà nh"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When flashing a new firmware with LuCI these files will be added to the new firmware "
+#~ "installation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Khi truyá»n Äến phần cứng vá»i LuCI Những táºp tin nà y sẽ Äược bá» sung và o cà i Äặt phần cứng "
+#~ "má»i."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wireless Network"
+#~ msgstr "Tạo network"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wireless Scan"
+#~ msgstr "Mạng không dây"
+
+#~ msgid ""
+#~ "With DHCP "
+#~ "network members can automatically receive their network settings (IP-address, netmask, DNS-server, ...)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vá»i DHCP thà nh "
+#~ "viên network có thá» tá»± Äá»ng nháºn cà i Äặt mạng (IP-address, netmask, DNS-server, ...)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can run several wifi networks with one device. Be aware that there "
+#~ "are certain hardware and driverspecific restrictions. Normally you can "
+#~ "operate 1 Ad-Hoc or up to 3 Master-Mode and 1 Client-Mode network "
+#~ "simultaneously."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bạn có thá» chạy nhiá»u mạng wifi vá»i má»t công cụ. Hãy chú ý rằng má»t sá» "
+#~ "phần cứng và driverspecific bá» hạn chế. Thông thÆ°á»ng, bạn có thá» váºn hà nh "
+#~ "1 Ad-Hoc hay tá»i Äa là 3-chế Äá» master và 1-chế Äá» client mạng lÆ°á»i cùng "
+#~ "má»t lúc."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You need to install \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE or \"pptp\" for PPtP "
+#~ "support"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bạn cần cà i Äặt "ppp-mod-pppoe" for PPPoE or ""
+#~ "pptp" cho hỠtrợ PPtP "
+
+#~ msgid "Zone"
+#~ msgstr "Zone"
+
+#~ msgid "additional hostfile"
+#~ msgstr "Táºp tin host bá» sung"
+
+#~ msgid "adds domain names to hostentries in the resolv file"
+#~ msgstr "Thêm tên miá»n và o hostentries trong táºp tin resolv "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "automatic"
+#~ msgstr "thá»ng kê"
+
+#~ msgid "automatically reconnect"
+#~ msgstr "Tá»± Äá»ng kết ná»i lại"
+
+#~ msgid "concurrent queries"
+#~ msgstr "Äá»ng truy vấn"
+
+#~ msgid ""
+#~ "disable DHCP "
+#~ "for this interface"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vô hiá»u hóa DHCP"
+#~ "abbr> cho giao diá»n nà y"
+
+#~ msgid "disconnect when idle for"
+#~ msgstr "Ngừng kết ná»i khi idle cho"
+
+#~ msgid "don't cache unknown"
+#~ msgstr "don't cache unknown"
+
+#~ msgid ""
+#~ "filter useless DNS-queries of "
+#~ "Windows-systems"
+#~ msgstr ""
+#~ "lá»c không hữu dụng DNS-các tra "
+#~ "vấn của há» thá»ng Windows"
+
+#~ msgid "installed"
+#~ msgstr "Äã cà i Äặt "
+
+#~ msgid "localises the hostname depending on its subnet"
+#~ msgstr "Äá»a phÆ°Æ¡ng hóa các hostname phụ thuá»c và o subnet"
+
+#~ msgid "not installed"
+#~ msgstr "không cà i Äặt "
+
+#~ msgid ""
+#~ "prevents caching of negative DNS"
+#~ "abbr>-replies"
+#~ msgstr ""
+#~ "NgÄn ngừa tiêu cá»±c trong bá» nhá» Äá»m DNS-trả lá»i"
+
+#~ msgid "query port"
+#~ msgstr "cá»ng truy vấn"
+
+#~ msgid "transmitted / received"
+#~ msgstr "Äã truyá»n/ Äã nháºn"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Join network"
#~ msgstr "contained networks"