X-Git-Url: https://git.archive.openwrt.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fpt_BR%2Fupnp.po;h=a3cf3214ae8c47851825381fc63736cba48112b2;hb=70806677535f222bf115151da58a891506bb0adf;hp=0ac022c8b826837a6d99fa6280acc3bbe548c308;hpb=b2dd5c0742cee63c43f9cac0297dada5e9339caf;p=project%2Fluci.git diff --git a/po/pt_BR/upnp.po b/po/pt_BR/upnp.po index 0ac022c8b..a3cf3214a 100644 --- a/po/pt_BR/upnp.po +++ b/po/pt_BR/upnp.po @@ -1,41 +1,79 @@ -# upnp.po -# generated from ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua - +#, fuzzy msgid "" -msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" -#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:1 -#. Universal Plug & Play -msgid "upnpd" -msgstr "Plug & Play Universal" +msgid "Active UPnP Redirects" +msgstr "" + +msgid "Client Address" +msgstr "" -#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:2 -#. UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router. -msgid "upnpd_desc" -msgstr "UPNP permite os clientes da rede local automaticamente configurar o roteador." +msgid "Client Port" +msgstr "" -#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:3 -#. UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network. -msgid "upnpd_config_desc" -msgstr "O UPNP deve ser ativado apenas se for absolutamente necessário, pois ele pode resultar em elevados riscos de segurança para sua rede." +msgid "Collecting data..." +msgstr "" -#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:4 -#. Enable secure mode -msgid "upnpd_config_securemode" +msgid "Delete Redirect" +msgstr "" + +msgid "Downlink" +msgstr "Link para download" + +msgid "Enable NAT-PMP" +msgstr "" + +msgid "Enable UPnP Service" +msgstr "" + +msgid "Enable secure mode" msgstr "Enable secure mode" -#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:5 -#. Log output -msgid "upnpd_config_logoutput" +msgid "External Port" +msgstr "" + +msgid "Log output" msgstr "Log de saída" -#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:6 -#. Downlink -msgid "upnpd_config_download" -msgstr "Link para download" +msgid "Protocol" +msgstr "" + +msgid "There are no active redirects." +msgstr "" -#: ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:7 -#. Uplink -msgid "upnpd_config_upload" +msgid "" +"UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " +"router." +msgstr "" +"UPNP permite os clientes da rede local automaticamente configurar o roteador." + +msgid "" +"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the " +"router." +msgstr "" + +msgid "Universal Plug & Play" +msgstr "Plug & Play Universal" + +msgid "Uplink" msgstr "Link para Upload" +msgid "enable" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in " +#~ "high security risks for your network." +#~ msgstr "" +#~ "O UPNP deve ser ativado apenas se for absolutamente necessário, pois ele " +#~ "pode resultar em elevados riscos de segurança para sua rede."