X-Git-Url: https://git.archive.openwrt.org/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fde%2Fupnp.po;h=2edd93c5dc4608d266c6214c94dd506fd3fe0fe0;hb=9edd0e46c3f880727738ce8ca6ff1c8b85f99ef4;hp=427d78925e00e550f5f3dd5f65efac4110667a7b;hpb=0f500fd05223e8876114c2f467a994a75c00eebc;p=project%2Fluci.git diff --git a/po/de/upnp.po b/po/de/upnp.po index 427d78925..2edd93c5d 100644 --- a/po/de/upnp.po +++ b/po/de/upnp.po @@ -3,16 +3,22 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-10 02:06+0100\n" -"Last-Translator: Jo-Philipp Wich \n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-28 10:45+0200\n" +"Last-Translator: dunkelschunkel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" -msgid "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal addresses and ports" -msgstr "ACLs definieren, welche externen Ports zu welchen internen Adressen und Ports weitergeleitet werden dürfen" +msgid "" +"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal " +"addresses and ports" +msgstr "" +"ACLs definieren, welche externen Ports zu welchen internen Adressen und " +"Ports weitergeleitet werden dürfen" msgid "Action" msgstr "Aktion" @@ -116,17 +122,21 @@ msgstr "UPnP und NAT-PMP Dienst starten" msgid "There are no active redirects." msgstr "Es gibt keine aktiven Weiterleitungen." -msgid "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router." -msgstr "UPNP ermöglicht die automatische Konfiguration des Routers durch Clients im lokalen Netzwerk." +msgid "UPNP" +msgstr "UPnP" -msgid "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the router." -msgstr "UPnP erlaubt es Clients im lokalen Netzwerk automatisch Port-Weiterleitungen auf diesem Router einzurichten." +msgid "" +"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the " +"router." +msgstr "" +"UPnP erlaubt es Clients im lokalen Netzwerk automatisch Port-Weiterleitungen " +"auf diesem Router einzurichten." msgid "UPnP lease file" msgstr "UPnP Lease-Datei" msgid "Universal Plug & Play" -msgstr "Universal Plug & Play" +msgstr "Universal Plug & Play" msgid "Uplink" msgstr "Uplink" @@ -134,19 +144,28 @@ msgstr "Uplink" msgid "Value in KByte/s, informational only" msgstr "Wert in Kilobyte/s, nur informativ" -msgid "enable" -msgstr "aktivieren" +#~ msgid "" +#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " +#~ "router." +#~ msgstr "" +#~ "UPnP ermöglicht die automatische Konfiguration des Routers durch Clients im " +#~ "lokalen Netzwerk." + +#~ msgid "enable" +#~ msgstr "aktivieren" #~ msgid "Enable NAT-PMP" #~ msgstr "NAT-PMP aktivieren" + #~ msgid "Enable UPnP Service" #~ msgstr "UPnP Service aktivieren" + #~ msgid "Log output" #~ msgstr "Ausgabe protokollieren" + #~ msgid "" #~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in " #~ "high security risks for your network." #~ msgstr "" #~ "UPNP sollte nur wenn unbedingt nötig aktiviert werden, da es ein " #~ "Sicherheitsrisiko für das Netzwerk darstellen kann." -