X-Git-Url: https://git.archive.openwrt.org/?a=blobdiff_plain;f=modules%2Fluci-base%2Fpo%2Fru%2Fbase.po;h=5cb8482e69e567a31e819b7d0b197dd8a05a66e8;hb=09353ff64059b82f5ce2fab330a036e448b4a075;hp=9ac6c25bf2e74e63661be00a80c2a5c3b6756992;hpb=6b9a7433bc0fec8a84533b641f0608d90bcb39eb;p=project%2Fluci.git
diff --git a/modules/luci-base/po/ru/base.po b/modules/luci-base/po/ru/base.po
index 9ac6c25bf..5cb8482e6 100644
--- a/modules/luci-base/po/ru/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ru/base.po
@@ -15,6 +15,9 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
+msgstr ""
+
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
msgstr "(%d минÑÑное окно, %d ÑекÑнднÑй инÑеÑвал)"
@@ -42,18 +45,45 @@ msgstr ""
msgid "-- match by label --"
msgstr ""
+msgid "-- match by uuid --"
+msgstr ""
+
msgid "1 Minute Load:"
msgstr "ÐагÑÑзка за 1 минÑÑÑ:"
msgid "15 Minute Load:"
msgstr "ÐагÑÑзка за 15 минÑÑ:"
+msgid "4-character hexadecimal ID"
+msgstr ""
+
msgid "464XLAT (CLAT)"
msgstr ""
msgid "5 Minute Load:"
msgstr "ÐагÑÑзка за 5 минÑÑ:"
+msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11r Fast Transition"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w Management Frame Protection"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w maximum timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "802.11w retry timeout"
+msgstr ""
+
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
@@ -248,6 +278,14 @@ msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "ТÑÐµÐ²Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ñ ÑиÑÑаÑиÑ"
+msgid ""
+"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
+"address"
+msgstr ""
+
+msgid "Allocate IP sequentially"
+msgstr ""
+
msgid "Allow SSH password authentication"
msgstr ""
"РазÑеÑиÑÑ SSH-аÑÑенÑиÑикаÑÐ¸Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ "
@@ -278,6 +316,9 @@ msgid ""
"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
msgstr "РазÑеÑиÑÑ Ð¾ÑвеÑÑ Ð² диапазоне 127.0.0.0/8, напÑимеÑ, Ð´Ð»Ñ RBL-ÑеÑвиÑов"
+msgid "Allowed IPs"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Also see Tunneling Comparison on SIXXS"
@@ -286,9 +327,6 @@ msgstr ""
msgid "Always announce default router"
msgstr ""
-msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
-msgstr "ÐÑли Ð²Ñ Ð½Ðµ вÑбеÑиÑе ÑÑÑ Ð¾Ð¿ÑиÑ, Ñо бÑÐ´ÐµÑ Ñоздана дополниÑелÑÐ½Ð°Ñ ÑеÑÑ."
-
msgid "Annex"
msgstr ""
@@ -343,6 +381,9 @@ msgstr ""
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
+msgid "Anonymous Identity"
+msgstr ""
+
msgid "Anonymous Mount"
msgstr ""
@@ -393,6 +434,9 @@ msgstr ""
msgid "Authentication"
msgstr "ÐÑÑенÑиÑикаÑиÑ"
+msgid "Authentication Type"
+msgstr ""
+
msgid "Authoritative"
msgstr "ÐвÑоÑиÑеÑнÑй"
@@ -490,6 +534,15 @@ msgstr ""
"базовÑÑ
Ñайлов, а Ñакже Ñаблонов ÑезеÑвного копиÑованиÑ, опÑеделÑннÑÑ
"
"полÑзоваÑелем."
+msgid "Bind interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
+msgstr ""
+
+msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
+msgstr ""
+
msgid "Bitrate"
msgstr "СкоÑоÑÑÑ"
@@ -528,9 +581,6 @@ msgstr "Ðнопки"
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
-msgid "CPU"
-msgstr "ЦÐ"
-
msgid "CPU usage (%)"
msgstr "ÐагÑÑзка ЦР(%)"
@@ -561,6 +611,9 @@ msgstr "ÐÑовеÑиÑÑ"
msgid "Check fileystems before mount"
msgstr ""
+msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
+msgstr ""
+
msgid "Checksum"
msgstr "ÐонÑÑолÑÐ½Ð°Ñ ÑÑмма"
@@ -735,6 +788,12 @@ msgstr "ÐеÑенапÑавление запÑоÑов DNS"
msgid "DNS-Label / FQDN"
msgstr ""
+msgid "DNSSEC"
+msgstr ""
+
+msgid "DNSSEC check unsigned"
+msgstr ""
+
msgid "DPD Idle Timeout"
msgstr ""
@@ -844,6 +903,9 @@ msgstr "ÐÑклÑÑиÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð¼ÐµÑ HW-Beacon"
msgid "Disabled"
msgstr "ÐÑклÑÑено"
+msgid "Disabled (default)"
+msgstr ""
+
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑваÑÑ Ð¾ÑвеÑÑ RFC1918"
@@ -893,6 +955,9 @@ msgstr "ТÑебÑеÑÑÑ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½"
msgid "Domain whitelist"
msgstr "ÐелÑй ÑпиÑок доменов"
+msgid "Don't Fragment"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Don't forward DNS-Requests without "
"DNS-Name"
@@ -969,6 +1034,9 @@ msgstr "ÐклÑÑиÑÑ STP"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð´Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸ÑеÑкое обновление оконеÑной ÑоÑки HE.net"
+msgid "Enable IPv6 negotiation"
+msgstr ""
+
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
msgstr "ÐклÑÑиÑÑ IPv6-ÑоглаÑование на PPP-Ñоединении"
@@ -999,6 +1067,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
msgstr ""
+msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
+msgstr ""
+
msgid "Enable this mount"
msgstr "ÐклÑÑиÑÑ ÑÑÑ ÑоÑÐºÑ Ð¼Ð¾Ð½ÑиÑованиÑ"
@@ -1011,6 +1082,11 @@ msgstr "ÐклÑÑиÑÑ/вÑклÑÑиÑÑ"
msgid "Enabled"
msgstr "ÐклÑÑено"
+msgid ""
+"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
+"Domain"
+msgstr ""
+
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
msgstr "ÐклÑÑÐ°ÐµÑ Spanning Tree Protocol на ÑÑом моÑÑÑ"
@@ -1020,6 +1096,12 @@ msgstr "Режим инкапÑÑлÑÑии"
msgid "Encryption"
msgstr "ШиÑÑование"
+msgid "Endpoint Host"
+msgstr ""
+
+msgid "Endpoint Port"
+msgstr ""
+
msgid "Erasing..."
msgstr "СÑиÑание..."
@@ -1035,6 +1117,9 @@ msgstr "Ethernet-адапÑеÑ"
msgid "Ethernet Switch"
msgstr "Ethernet-коммÑÑаÑоÑ"
+msgid "Exclude interfaces"
+msgstr ""
+
msgid "Expand hosts"
msgstr "РаÑÑиÑÑÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð° Ñзлов"
@@ -1051,12 +1136,21 @@ msgstr ""
msgid "External"
msgstr ""
+msgid "External R0 Key Holder List"
+msgstr ""
+
+msgid "External R1 Key Holder List"
+msgstr ""
+
msgid "External system log server"
msgstr "СеÑÐ²ÐµÑ ÑиÑÑемного жÑÑнала"
msgid "External system log server port"
msgstr "ÐоÑÑ ÑеÑвеÑа ÑиÑÑемного жÑÑнала"
+msgid "External system log server protocol"
+msgstr ""
+
msgid "Extra SSH command options"
msgstr ""
@@ -1174,6 +1268,11 @@ msgstr "Свободно"
msgid "Free space"
msgstr "Свободное меÑÑо"
+msgid ""
+"Further information about WireGuard interfaces and peers at wireguard.io."
+msgstr ""
+
msgid "GHz"
msgstr "ÐÐÑ"
@@ -1231,6 +1330,9 @@ msgstr "ÐаÑÐ¾Ð»Ñ HE.net"
msgid "HE.net username"
msgstr ""
+msgid "HT mode (802.11n)"
+msgstr ""
+
msgid "Handler"
msgstr "ÐбÑабоÑÑик"
@@ -1291,6 +1393,9 @@ msgstr ""
msgid "IKE DH Group"
msgstr ""
+msgid "IP Addresses"
+msgstr ""
+
msgid "IP address"
msgstr "IP-адÑеÑ"
@@ -1333,6 +1438,9 @@ msgstr "Ðлина пÑеÑикÑа IPv4"
msgid "IPv4-Address"
msgstr "IPv4-адÑеÑ"
+msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
@@ -1381,6 +1489,9 @@ msgstr ""
msgid "IPv6-Address"
msgstr "IPv6-адÑеÑ"
+msgid "IPv6-PD"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
msgstr "IPv6 в IPv4 (RFC4213)"
@@ -1497,6 +1608,9 @@ msgstr "ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¿ÐµÑеподклÑÑаеÑÑÑ..."
msgid "Interface is shutting down..."
msgstr "ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¾ÑклÑÑаеÑÑÑ..."
+msgid "Interface name"
+msgstr ""
+
msgid "Interface not present or not connected yet."
msgstr "ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð½Ðµ ÑÑÑеÑÑвÑÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ пока не подклÑÑен."
@@ -1543,12 +1657,12 @@ msgstr "ТÑебÑеÑÑÑ Java Script!"
msgid "Join Network"
msgstr "ÐодклÑÑение к ÑеÑи"
-msgid "Join Network: Settings"
-msgstr "ÐодклÑÑение к ÑеÑи: наÑÑÑойки"
-
msgid "Join Network: Wireless Scan"
msgstr "ÐодклÑÑение к ÑеÑи: ÑканиÑование"
+msgid "Joining Network: %q"
+msgstr ""
+
msgid "Keep settings"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки"
@@ -1624,6 +1738,12 @@ msgstr "Ðегенда:"
msgid "Limit"
msgstr "ÐÑедел"
+msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
+msgstr ""
+
+msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
+msgstr ""
+
msgid "Line Attenuation (LATN)"
msgstr ""
@@ -1646,6 +1766,22 @@ msgstr ""
"СпиÑок DNS-ÑеÑвеÑов Ð´Ð»Ñ "
"пеÑенапÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑоÑов"
+msgid ""
+"List of R0KHs in the same Mobility Domain.
Format: MAC-address,NAS-"
+"Identifier,128-bit key as hex string.
This list is used to map R0KH-ID "
+"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
+"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
+"Association."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"List of R1KHs in the same Mobility Domain.
Format: MAC-address,R1KH-ID "
+"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string.
This list is used "
+"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
+"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
+"PMK-R1 keys."
+msgstr ""
+
msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr ""
@@ -1655,6 +1791,12 @@ msgstr "СпиÑок доменов, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑоÑÑÑ
ÑазÑеÑÐµÐ½Ñ Ð¾
msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
msgstr "СпиÑок Ñ
оÑÑов, поÑÑавлÑÑÑиÑ
подделÑнÑе ÑезÑлÑÑаÑÑ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð° NX"
+msgid "Listen Interfaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Listen Port"
+msgstr ""
+
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
msgstr "СлÑÑаÑÑ ÑолÑко на данном инÑеÑÑейÑе или, еÑли не опÑеделено, на вÑеÑ
"
@@ -1679,6 +1821,9 @@ msgstr "ÐокалÑнÑй IPv4-адÑеÑ"
msgid "Local IPv6 address"
msgstr "ÐокалÑнÑй IPv6-адÑеÑ"
+msgid "Local Service Only"
+msgstr ""
+
msgid "Local Startup"
msgstr "ÐокалÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзка"
@@ -1756,6 +1901,9 @@ msgstr ""
msgid "MB/s"
msgstr "ÐÐ/Ñ"
+msgid "MD5"
+msgstr ""
+
msgid "MHz"
msgstr "ÐÐÑ"
@@ -1826,6 +1974,9 @@ msgstr ""
msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ ÑаÑÑиÑение пÑоÑокола %q"
+msgid "Mobility Domain"
+msgstr ""
+
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
@@ -1990,6 +2141,9 @@ msgstr "ШÑм:"
msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
msgstr ""
+msgid "Non-wildcard"
+msgstr ""
+
msgid "None"
msgstr "ÐеÑ"
@@ -2077,12 +2231,45 @@ msgstr "ÐпÑÐ¸Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð°"
msgid "Option removed"
msgstr "ÐпÑÐ¸Ñ Ñдалена"
+msgid "Optional"
+msgstr ""
+
msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
msgstr ""
msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
msgstr ""
+msgid "Optional."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
+"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
+msgstr ""
+
+msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
+"interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Optional. Port of peer."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
+"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
+msgstr ""
+
+msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr "ÐпÑии"
@@ -2107,6 +2294,15 @@ msgstr "ÐазнаÑиÑÑ MAC-адÑеÑ"
msgid "Override MTU"
msgstr "ÐазнаÑиÑÑ MTU"
+msgid "Override TOS"
+msgstr ""
+
+msgid "Override TTL"
+msgstr ""
+
+msgid "Override default interface name"
+msgstr ""
+
msgid "Override the gateway in DHCP responses"
msgstr "ÐазнаÑиÑÑ ÑлÑз в оÑвеÑаÑ
DHCP"
@@ -2138,6 +2334,9 @@ msgstr "PID"
msgid "PIN"
msgstr "PIN"
+msgid "PMK R1 Push"
+msgstr ""
+
msgid "PPP"
msgstr "PPP"
@@ -2222,6 +2421,9 @@ msgstr "ÐиковаÑ:"
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr ""
+msgid "Peers"
+msgstr ""
+
msgid "Perfect Forward Secrecy"
msgstr ""
@@ -2231,6 +2433,9 @@ msgstr "ÐÑполниÑÑ Ð¿ÐµÑезагÑÑзкÑ"
msgid "Perform reset"
msgstr "ÐÑполниÑÑ ÑбÑоÑ"
+msgid "Persistent Keep Alive"
+msgstr ""
+
msgid "Phy Rate:"
msgstr "СкоÑоÑÑÑ:"
@@ -2252,12 +2457,6 @@ msgstr "ÐолиÑика"
msgid "Port"
msgstr "ÐоÑÑ"
-msgid "Port %d"
-msgstr "ÐоÑÑ %d"
-
-msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
-msgstr "ÐоÑÑ %d неÑегиÑован в неÑколÑкиÑ
VLANаÑ
!"
-
msgid "Port status:"
msgstr "СоÑÑоÑние поÑÑа:"
@@ -2267,6 +2466,12 @@ msgstr ""
msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
msgstr ""
+msgid "Prefix Delegated"
+msgstr ""
+
+msgid "Preshared Key"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
"ignore failures"
@@ -2274,12 +2479,18 @@ msgstr ""
"ÐÑедполагаÑÑ, ÑÑо Ñзел недоÑÑÑпен поÑле Ñказанного колиÑеÑÑва оÑибок "
"полÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑ
о-пакеÑа LCP, введиÑе 0 Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð³Ð½Ð¾ÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñибок"
+msgid "Prevent listening on these interfaces."
+msgstr ""
+
msgid "Prevents client-to-client communication"
msgstr "Ðе позволÑÐµÑ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñам обмениваÑÑÑÑ Ð´ÑÑг Ñ Ð´ÑÑгом инÑоÑмаÑией"
msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
msgstr "ÐеÑпÑоводной 802.11b конÑÑÐ¾Ð»Ð»ÐµÑ Prism2/2.5/3"
+msgid "Private Key"
+msgstr ""
+
msgid "Proceed"
msgstr "ÐÑодолжиÑÑ"
@@ -2313,12 +2524,24 @@ msgstr "ÐÑедоÑÑавлÑÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ ÑеÑÑ"
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "ÐÑевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
+msgid "Public Key"
+msgstr ""
+
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
msgstr ""
+msgid "QMI Cellular"
+msgstr ""
+
msgid "Quality"
msgstr "ÐаÑеÑÑво"
+msgid "R0 Key Lifetime"
+msgstr ""
+
+msgid "R1 Key Holder"
+msgstr ""
+
msgid "RFC3947 NAT-T mode"
msgstr ""
@@ -2411,6 +2634,9 @@ msgstr "ТÑаÑик в ÑеалÑном вÑемени"
msgid "Realtime Wireless"
msgstr "ÐеÑпÑÐ¾Ð²Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÑеÑÑ Ð² ÑеалÑном вÑемени"
+msgid "Reassociation Deadline"
+msgstr ""
+
msgid "Rebind protection"
msgstr "ÐаÑиÑа Ð¾Ñ DNS Rebinding"
@@ -2429,6 +2655,9 @@ msgstr "ÐÑиÑм"
msgid "Receiver Antenna"
msgstr "ÐÑиÑÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð°Ð½Ñенна"
+msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
+msgstr ""
+
msgid "Reconnect this interface"
msgstr "ÐеÑеподклÑÑиÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑ"
@@ -2457,6 +2686,9 @@ msgstr "ÐоÑÑ-ÑеÑÑанÑлÑÑоÑ"
msgid "Remote IPv4 address"
msgstr "УдалÑннÑй IPv4-адÑеÑ"
+msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
+msgstr ""
+
msgid "Remove"
msgstr "УдалиÑÑ"
@@ -2478,9 +2710,34 @@ msgstr ""
msgid "Require TLS"
msgstr ""
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "ТÑебÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑÑ
инÑеÑнеÑ-пÑовайдеÑов"
+msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
+msgstr ""
+
+msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
+"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
+"routes through the tunnel."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
+"
(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
+"come from unsigned domains"
+msgstr ""
+
msgid "Reset"
msgstr "СбÑоÑиÑÑ"
@@ -2520,6 +2777,12 @@ msgstr "ÐоÑÐ½ÐµÐ²Ð°Ñ Ð´Ð¸ÑекÑоÑÐ¸Ñ Ð´Ð»Ñ TFTP"
msgid "Root preparation"
msgstr ""
+msgid "Route Allowed IPs"
+msgstr ""
+
+msgid "Route type"
+msgstr ""
+
msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
msgstr ""
@@ -2545,6 +2808,9 @@ msgstr "ÐÑовеÑÑÑÑ ÑайловÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¿ÐµÑед монÑи
msgid "Run filesystem check"
msgstr "ÐÑовеÑÑÑÑ ÑайловÑÑ ÑиÑÑемÑ"
+msgid "SHA256"
+msgstr ""
+
msgid ""
"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
"use 6in4 instead"
@@ -2686,6 +2952,9 @@ msgstr "ÐÑÐµÐ¼Ñ ÑлоÑа"
msgid "Software"
msgstr "ÐÑогÑаммное обеÑпеÑение"
+msgid "Software VLAN"
+msgstr ""
+
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
msgstr "ÐекоÑоÑÑе знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ¹ недопÑÑÑимÑ, невозможно ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ!"
@@ -2695,15 +2964,14 @@ msgstr "ÐзвиниÑе, запÑоÑеннÑй обÑÐµÐºÑ Ð½Ðµ бÑл най
msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
msgstr "ÐзвиниÑе, ÑеÑÐ²ÐµÑ ÑÑолкнÑлÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ оÑибкой."
-#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
-"flashed manually. Please refer to the OpenWrt wiki for device specific "
-"install instructions."
+"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
+"instructions."
msgstr ""
"Ð ÑожалениÑ, авÑомаÑиÑеÑкое обновление не поддеÑживаеÑÑÑ, Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑоÑивка "
-"должна бÑÑÑ ÑÑÑановлена вÑÑÑнÑÑ. ÐбÑаÑиÑеÑÑ Ðº вики OpenWrt Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ "
-"конкÑеÑнÑÑ
инÑÑÑÑкÑий Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñего ÑÑÑÑойÑÑва."
+"должна бÑÑÑ ÑÑÑановлена вÑÑÑнÑÑ. ÐбÑаÑиÑеÑÑ Ðº вики Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑеÑнÑÑ
"
+"инÑÑÑÑкÑий Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñего ÑÑÑÑойÑÑва."
msgid "Sort"
msgstr "СоÑÑиÑовка"
@@ -2736,6 +3004,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÐакÑималÑное колиÑеÑÑво ÑекÑнд, поÑле коÑоÑого ÑÐ·Ð»Ñ ÑÑиÑаÑÑÑÑ Ð¾ÑклÑÑеннÑми"
+msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
+"default (64)."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
+"bytes)."
+msgstr ""
+
msgid "Specify the secret encryption key here."
msgstr "УкажиÑе закÑÑÑÑй клÑÑ."
@@ -2787,6 +3068,12 @@ msgstr "СÑÑогий поÑÑдок"
msgid "Submit"
msgstr "ÐÑимениÑÑ"
+msgid "Suppress logging"
+msgstr ""
+
+msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
+msgstr ""
+
msgid "Swap"
msgstr ""
@@ -2802,6 +3089,13 @@ msgstr "ÐоммÑÑаÑÐ¾Ñ %q"
msgid "Switch %q (%s)"
msgstr "ÐоммÑÑаÑÐ¾Ñ %q (%s)"
+msgid ""
+"Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
+msgstr ""
+
+msgid "Switch VLAN"
+msgstr ""
+
msgid "Switch protocol"
msgstr "ÐзмениÑÑ Ð¿ÑоÑокол"
@@ -2878,6 +3172,10 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
+"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with ::
"
msgstr ""
"ÐазнаÑеннÑй пÑовайдеÑÑ Ð¿ÑеÑÐ¸ÐºÑ IPv6, обÑÑно заканÑиваеÑÑÑ Ð½Ð° ::
"
@@ -2945,6 +3243,9 @@ msgstr ""
msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
msgstr "Ðлина пÑеÑикÑа IPv6 в биÑаÑ
"
+msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
+msgstr ""
+
msgid ""
"The network ports on this device can be combined to several VLANs in which computers can "
@@ -3188,6 +3489,9 @@ msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
msgid "USB Device"
msgstr "USB-ÑÑÑÑойÑÑво"
+msgid "USB Ports"
+msgstr ""
+
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
@@ -3220,12 +3524,12 @@ msgstr "ÐбновиÑÑ ÑпиÑки"
msgid ""
"Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
-"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires an "
-"OpenWrt compatible firmware image)."
+"Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
+"compatible firmware image)."
msgstr ""
"ÐагÑÑзиÑе sysupgrade-ÑовмеÑÑимÑй обÑаз, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ ÑекÑÑÑÑ Ð¿ÑоÑивкÑ. "
"УÑÑановиÑе Ñлажок \"СоÑ
ÑаниÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки\", ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑоÑ
ÑаниÑÑ ÑекÑÑÑÑ "
-"конÑигÑÑаÑÐ¸Ñ (ÑÑебÑеÑÑÑ ÑовмеÑÑимÑй Ñ OpenWrt обÑаз пÑоÑивки)."
+"конÑигÑÑаÑÐ¸Ñ (ÑÑебÑеÑÑÑ ÑовмеÑÑимÑй обÑаз пÑоÑивки)."
msgid "Upload archive..."
msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ Ð°ÑÑ
ив..."
@@ -3296,6 +3600,11 @@ msgstr "ÐÑполÑзовано"
msgid "Used Key Slot"
msgstr "ÐÑполÑзÑемÑй ÑÐ»Ð¾Ñ ÐºÐ»ÑÑа"
+msgid ""
+"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
+"needed with normal WPA(2)-PSK."
+msgstr ""
+
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr ""
@@ -3311,9 +3620,6 @@ msgstr "VC-Mux"
msgid "VDSL"
msgstr ""
-msgid "VLAN Interface"
-msgstr "ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ VLAN"
-
msgid "VLANs on %q"
msgstr "VLANÑ Ð½Ð° %q"
@@ -3410,8 +3716,8 @@ msgstr ""
msgid "Width"
msgstr ""
-msgid "Wifi"
-msgstr "Wi-Fi"
+msgid "WireGuard VPN"
+msgstr ""
msgid "Wireless"
msgstr "Wi-Fi"
@@ -3449,6 +3755,9 @@ msgstr "ÐÑклÑÑение беÑпÑоводной ÑеÑи"
msgid "Write received DNS requests to syslog"
msgstr "ÐапиÑÑваÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑеннÑе DNS-запÑоÑÑ Ð² ÑиÑÑемнÑй жÑÑнал"
+msgid "Write system log to file"
+msgstr ""
+
msgid "XR Support"
msgstr "ÐоддеÑжка XR"
@@ -3558,6 +3867,9 @@ msgstr "локалÑнÑй Encr."
-#~ msgstr "ШиÑÑование"
-
-#~ msgid "WLAN-Scan"
-#~ msgstr ""
-#~ "WLAN-СканиÑование"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Choose the network you want to attach to this wireless interface. Select "
-#~ "unspecified to not attach any network or fill out the "
-#~ "create field to define a new network."
-#~ msgstr ""
-#~ "УкажиÑе ÑеÑÑ, коÑоÑÑÑ Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе пÑикÑепиÑÑ Ðº ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð±ÐµÑпÑÐ¾Ð²Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ "
-#~ "инÑеÑÑейÑÑ. ÐÑбеÑиÑе не опÑеделено ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ðµ пÑикÑеплÑÑÑ ÑеÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ "
-#~ "заполниÑе поле ÑоздаÑÑ ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ ÑеÑÑ."
-
-#~ msgid "Create Network"
-#~ msgstr "СоздаÑÑ ÑеÑÑ"
-
-#~ msgid "Link"
-#~ msgstr "Соединение"
-
-#~ msgid "Networks"
-#~ msgstr "СеÑи"
-
-#~ msgid "Power"
-#~ msgstr "ÐоÑноÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Wifi networks in your local environment"
-#~ msgstr "ÐÐ±Ð·Ð¾Ñ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑиÑ
Wi-Fi ÑеÑей"
-
-#~ msgid ""
-#~ "CIDR-Notation: "
-#~ "address/prefix"
-#~ msgstr ""
-#~ "CIDR-ÐбознаÑение: адÑеÑ/"
-#~ "пÑеÑикÑ"
-
-#~ msgid "DNS-Server"
-#~ msgstr "DNS-СеÑвеÑ"
-
-#~ msgid "IPv4-Broadcast"
-#~ msgstr ""
-#~ "IPv4-ШиÑоковеÑаÑелÑнÑй"
-
-#~ msgid "IPv6-Address"
-#~ msgstr "IPv6-ÐдÑеÑ"
-
-#~ msgid "IP-Aliases"
-#~ msgstr "IP пÑевдонимÑ"
-
-#~ msgid "IPv6 Setup"
-#~ msgstr "УÑÑановки IPv6"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Note: If you choose an interface here which is part of another network, "
-#~ "it will be moved into this network."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐамеÑка: ÐÑли здеÑÑ Ð²Ñ Ð²ÑбеÑеÑе инÑеÑÑейÑ, коÑоÑÑй ÑвлÑеÑÑÑ ÑаÑÑÑÑ Ð´ÑÑгой "
-#~ "ÑеÑи, Ñо он бÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÐµÑемеÑен в ÑÑÑ ÑеÑÑ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
-#~ "lose access to this router if you are connected via this interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвиÑелÑно Ñ
оÑиÑе ÑдалиÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑ? Удаление невозможно "
-#~ "оÑмениÑÑ!\\nÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе поÑеÑÑÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп к ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¼Ð°ÑÑÑÑÑизаÑоÑÑ, еÑли Ð²Ð°Ñ "
-#~ "компÑÑÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑен ÑеÑез ÑÑÐ¾Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
-#~ "might lose access to this router if you are connected via this network."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвиÑелÑно Ñ
оÑиÑе ÑдалиÑÑ ÑÑÑ Ð±ÐµÑпÑоводнÑÑ ÑеÑÑ? Удаление "
-#~ "невозможно оÑмениÑÑ!\\nÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе поÑеÑÑÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑп к ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¼Ð°ÑÑÑÑÑизаÑоÑÑ, "
-#~ "еÑли Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑен ÑеÑез ÑÑÐ¾Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this router "
-#~ "if you are connected via this interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвиÑелÑно Ñ
оÑиÑе вÑклÑÑиÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑÑÐµÐ¹Ñ \"%s\" ?\\nÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе поÑеÑÑÑÑ "
-#~ "доÑÑÑп к ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¼Ð°ÑÑÑÑÑизаÑоÑÑ, еÑли Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑен ÑеÑез ÑÑÐ¾Ñ "
-#~ "инÑеÑÑейÑ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Really shutdown network ?\\nYou might lose access to this router if you "
-#~ "are connected via this interface."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвиÑелÑно Ñ
оÑиÑе вÑклÑÑиÑÑ ÑеÑÑ?\\nÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе поÑоÑÑÑÑ ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ "
-#~ "даннÑм маÑÑÑÑÑизаÑоÑом пÑи иÑполÑзовании ÑÑого инÑеÑÑейÑа."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The network ports on your router can be combined to several VLANs in which computers can "
-#~ "communicate directly with each other. VLANs are often used to separate different network "
-#~ "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to "
-#~ "the next greater network like the internet and other ports for a local "
-#~ "network."
-#~ msgstr ""
-#~ "СеÑевÑе поÑÑÑ Ð½Ð° ваÑем маÑÑÑÑÑизаÑоÑе могÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð¾Ð±ÑÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ñ Ð² неÑколÑко "
-#~ "VLAN ов, в коÑоÑÑÑ
"
-#~ "компÑÑÑеÑÑ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑ Ð½Ð°Ð¿ÑÑмÑÑ Ð¾Ð±ÑаÑÑÑÑ Ð´ÑÑг Ñ Ð´ÑÑгом. VLAN Ñ ÑаÑÑо иÑполÑзÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ "
-#~ "ÑÐ°Ð·Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑеÑи на ÑазнÑе ÑегменÑÑ. ÐбÑÑно один иÑÑ
одÑÑий поÑÑ "
-#~ "иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð´ÑÑгой ÑеÑÑÑ, Ñакой напÑимеÑ, как инÑеÑнеÑ, "
-#~ "а оÑÑалÑнÑе поÑÑÑ Ð¸ÑполÑзÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñной ÑеÑи."
-
-#~ msgid "Enable buffering"
-#~ msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð±ÑÑеÑизаÑиÑ"
-
-#~ msgid "IPv6-over-IPv4"
-#~ msgstr "IPv6 ÑеÑез IPv4"
-
-#~ msgid "Custom Files"
-#~ msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑкие ÑайлÑ"
-
-#~ msgid "Custom files"
-#~ msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑкие ÑайлÑ"
-
-#~ msgid "Detected Files"
-#~ msgstr "ÐайденнÑе ÑайлÑ"
-
-#~ msgid "Detected files"
-#~ msgstr "ÐайденнÑе ÑайлÑ"
-
-#~ msgid "Files to be kept when flashing a new firmware"
-#~ msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑоÑÑе необÑ
одимо ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð¿Ñи обновлении пÑоÑивки"
-
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "ÐÑновнÑе"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here you can customize the settings and the functionality of LuCI."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐдеÑÑ Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе измениÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки и ÑÑнкÑионалÑноÑÑÑ LuCI."
-
-#~ msgid "Post-commit actions"
-#~ msgstr "ÐапÑÑк команд"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The following files are detected by the system and will be kept "
-#~ "automatically during sysupgrade"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑи ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð±Ñли Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ñ ÑиÑÑемой и бÑдÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾ вÑÐµÐ¼Ñ "
-#~ "Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑоÑивки"
-
-#~ msgid ""
-#~ "These commands will be executed automatically when a given UCI configuration is committed "
-#~ "allowing changes to be applied instantly."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑи ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð±ÑдÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки когда Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ UCI конÑигÑÑаÑÐ¸Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð° и "
-#~ "Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÑдÑÑ Ð¿ÑинÑÑÑ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories "
-#~ "to include during sysupgrade"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑо ÑпиÑок дополниÑелÑнÑÑ
Ñайлов и диÑекÑоÑий (допÑÑÑимо иÑполÑзование "
-#~ "ÑегÑлÑÑнÑÑ
вÑÑажений) коÑоÑÑе бÑдÑÑ ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾ вÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑоÑивки"
-
-#~ msgid "Web UI"
-#~ msgstr "Web UI"
-
-#~ msgid "PPTP-Server"
-#~ msgstr ""
-#~ "PPTP-СеÑвеÑ"
-
-#~ msgid "AHCP Settings"
-#~ msgstr "AHCP ÐаÑÑÑойки"
-
-#~ msgid "ARP ping retries"
-#~ msgstr "ÐолиÑеÑÑво ARP попÑÑок"
-
-#~ msgid "ATM Settings"
-#~ msgstr "ÐаÑÑÑойки ATM"
-
-#~ msgid "Access point (APN)"
-#~ msgstr "ТоÑка доÑÑÑпа (APN)"
-
-#~ msgid "Additional pppd options"
-#~ msgstr "ÐополниÑелÑнÑе наÑÑÑойки pppd"
-
-#~ msgid "Allowed range is 1 to FFFF"
-#~ msgstr "РазÑеÑен диапазон Ð¾Ñ 1 до FFFF"
-
-#~ msgid "Automatic Disconnect"
-#~ msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑкое ÑазÑединение"
-
-#~ msgid "Backup Archive"
-#~ msgstr "РезеÑÐ²Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the "
-#~ "PPP peer"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐаÑÑÑоиÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑнÑй DNS ÑеÑÐ²ÐµÑ Ñаким обÑазом, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð½ иÑполÑзовал DNS "
-#~ "ÑеÑвеÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑеннÑе Ð¾Ñ PPP пиÑа"
-
-#~ msgid "Connect script"
-#~ msgstr "СкÑÐ¸Ð¿Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑениÑ"
-
-#~ msgid "Create backup"
-#~ msgstr "СоздаÑÑ ÑезеÑвнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ"
-
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Ðо ÑмолÑаниÑ"
-
-#~ msgid "Disconnect script"
-#~ msgstr "СкÑÐ¸Ð¿Ñ ÑазÑединениÑ"
-
-#~ msgid "Edit package lists and installation targets"
-#~ msgstr "ÐзмениÑÑ ÑпиÑок пакеÑов и пÑÑей ÑÑÑановки"
-
-#~ msgid "Enable 4K VLANs"
-#~ msgstr "ÐклÑÑиÑÑ 4K VLANÑ"
-
-#~ msgid "Enable IPv6 on PPP link"
-#~ msgstr "ÐкÑивиÑоваÑÑ IPv6 в PPP Ñоединении"
-
-#~ msgid "Firmware image"
-#~ msgstr "ÐÑоÑивка"
-
-#~ msgid "Forward DHCP"
-#~ msgstr "ÐеÑенапÑавлÑÑÑ DHCP"
-
-#~ msgid "Forward broadcasts"
-#~ msgstr "ÐеÑенапÑавлÑÑÑ ÑиÑоковеÑаÑелÑнÑе ÑообÑениÑ"
-
-#~ msgid "HE.net Tunnel ID"
-#~ msgstr "ID ТÑÐ½Ð½ÐµÐ»Ñ HE.net"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here you can backup and restore your router configuration and - if "
-#~ "possible - reset the router to the default settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐдеÑÑ Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑделаÑÑ ÑезеÑвнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¸ воÑÑÑановиÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑÐ¸Ñ "
-#~ "ваÑего маÑÑÑÑÑизаÑоÑа, еÑли ÑÑо возможно, или ÑÑÑановиÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки по "
-#~ "ÑмолÑаниÑ."
-
-#~ msgid "Installation targets"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑ ÑÑÑановки"
-
-#~ msgid "Keep configuration files"
-#~ msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑионнÑе ÑайлÑ"
-
-#~ msgid "Keep-Alive"
-#~ msgstr "Keep-Alive"
-
-#~ msgid "Kernel"
-#~ msgstr "ЯдÑо"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Let pppd replace the current default route to use the PPP interface after "
-#~ "successful connect"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐозволиÑÑ pppd поÑле ÑÑпеÑного ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ Ð¼Ð°ÑÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ "
-#~ "Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ PPP инÑеÑÑейÑа"
-
-#~ msgid "Let pppd run this script after establishing the PPP link"
-#~ msgstr "ÐозволиÑÑ pppd запÑÑÑиÑÑ ÑкÑÐ¸Ð¿Ñ Ð¿Ð¾Ñле ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ PPP ÑоединениÑ"
-
-#~ msgid "Let pppd run this script before tearing down the PPP link"
-#~ msgstr "ÐозволиÑÑ pppd запÑÑÑиÑÑ ÑкÑÐ¸Ð¿Ñ Ð´Ð¾ ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ PPP ÑоединениÑ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Make sure that you provide the correct pin code here or you might lock "
-#~ "your sim card!"
-#~ msgstr ""
-#~ "УдоÑÑовеÑÑÑеÑÑ, ÑÑо Ð²Ñ Ð²Ð²ÐµÐ»Ð¸ коÑÑекÑнÑй пин код, инаÑе Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе "
-#~ "заблокиÑоваÑÑ Ð²Ð°ÑÑ Ñим каÑÑÑ!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Most of them are network servers, that offer a certain service for your "
-#~ "device or network like shell access, serving webpages like LuCI, doing mesh routing, sending "
-#~ "e-mails, ..."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐолÑÑинÑÑво из ниÑ
ÑеÑевÑе ÑеÑвеÑÑ, коÑоÑÑе вÑполнÑÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделÑннÑе задаÑи "
-#~ "Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°ÑиÑ
ÑÑÑÑойÑÑв или ÑеÑей наподобие shell-доÑÑÑпа, web-ÑÑÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÑакиÑ
"
-#~ "как LuCI, вÑполнÑÑÑ "
-#~ "mesh-маÑÑÑÑÑизаÑиÑ, оÑпÑавлÑÑÑ Ð¿Ð¸ÑÑма , ..."
-
-#~ msgid "Number of failed connection tests to initiate automatic reconnect"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐолиÑеÑÑво неÑдаÑнÑÑ
Ñоединений Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð½Ð¸ÑиализаÑии пеÑеподÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº "
-#~ "ÑеÑвеÑÑ"
-
-#~ msgid "Override Gateway"
-#~ msgstr "ÐеÑеопÑеделение ÑлÑза"
-
-#~ msgid "PIN code"
-#~ msgstr "PIN код"
-
-#~ msgid "PPP Settings"
-#~ msgstr "ÐаÑÑÑойки PPP"
-
-#~ msgid "Package lists"
-#~ msgstr "СпиÑок пакеÑов"
-
-#~ msgid "Port PVIDs on %q"
-#~ msgstr "PVIDÑ Ð¿Ð¾ÑÑа на %q"
-
-#~ msgid "Proceed reverting all settings and resetting to firmware defaults?"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐеÑейÑи к возвÑаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÑеÑ
наÑÑÑоек и ÑÑÑановиÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки по ÑмолÑаниÑ?"
-
-#~ msgid "Processor"
-#~ msgstr "ÐÑоÑеÑÑоÑ"
-
-#~ msgid "Radius-Port"
-#~ msgstr "Radius-ÐоÑÑ"
-
-#~ msgid "Radius-Server"
-#~ msgstr "Radius-СеÑвеÑ"
-
-#~ msgid "Replace default route"
-#~ msgstr "ÐамениÑÑ Ð¼Ð°ÑÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
-
-#~ msgid "Reset router to defaults"
-#~ msgstr "СбÑоÑиÑÑ Ð¼Ð°ÑÑÑÑÑизаÑÐ¾Ñ Ðº наÑÑÑойкам по ÑмолÑаниÑ"
-
-#~ msgid "Routing table ID"
-#~ msgstr "ID ÑаблиÑÑ Ð¼Ð°ÑÑÑÑÑизаÑии"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect"
-#~ msgstr "ТаймаÑÑ Ð² ÑекÑндаÑ
пеÑед попÑÑкой ÑоединениÑ"
-
-#~ msgid "Server IPv4-Address"
-#~ msgstr "IPv4-ÐдÑÐµÑ ÑеÑвеÑа"
-
-#~ msgid "Service type"
-#~ msgstr "Тип ÑлÑжбÑ"
-
-#~ msgid "Services and daemons perform certain tasks on your device."
-#~ msgstr "СеÑвиÑÑ Ð¸ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ñ Ð²ÑполнÑÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделÑннÑе задаÑи на ваÑем ÑÑÑÑойÑÑве."
-
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "ÐаÑÑÑойки"
-
-#~ msgid "Setup wait time"
-#~ msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð²ÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.
"
-#~ "You need to manually flash your device."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐзвиниÑе. OpenWrt не поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ пÑоÑивки на данном "
-#~ "ÑÑÑÑойÑÑве.
Ðам необÑ
одимо вÑÑÑнÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð¸ÑÑ Ð¿ÑоÑивкÑ."
-
-#~ msgid "Specify additional command line arguments for pppd here"
-#~ msgstr "УкажиÑе дополниÑелÑнÑе аÑгÑменÑÑ pppd"
-
-#~ msgid "TTL"
-#~ msgstr "TTL"
-
-#~ msgid "The device node of your modem, e.g. /dev/ttyUSB0"
-#~ msgstr "Файл ÑÑÑÑойÑÑва ваÑего модема, напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ /dev/ttyUSB0"
-
-#~ msgid "Time (in seconds) after which an unused connection will be closed"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑÐµÐ¼Ñ (в Ñек.) поÑле коÑоÑого неиÑполÑзованное Ñоединение бÑÐ´ÐµÑ Ð·Ð°ÐºÑÑÑо"
-
-#~ msgid "Time Server (rdate)"
-#~ msgstr "СеÑвеÑÑ ÑинÑ
ÑонизаÑии вÑемени (rdate)"
-
-#~ msgid "Tunnel Settings"
-#~ msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑÑннелиÑованиÑ"
-
-#~ msgid "Update package lists"
-#~ msgstr "ÐбновиÑÑ ÑпиÑок пакеÑов"
-
-#~ msgid "Upload an OpenWrt image file to reflash the device."
-#~ msgstr "ÐагÑÑзиÑе обÑаз OpenWRT ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð¸ÑÑ Ð¿ÑоÑÐ¸Ð²ÐºÑ ÑÑÑÑойÑÑва."
-
-#~ msgid "Upload image"
-#~ msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ Ð¾Ð±Ñаз"
-
-#~ msgid "Use peer DNS"
-#~ msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ DNS пиÑов"
-
-#~ msgid "VLAN %d"
-#~ msgstr "VLAN %d"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can specify multiple DNS servers here, press enter to add a new "
-#~ "entry. Servers entered here will override automatically assigned ones."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑказаÑÑ Ð½ÐµÑколÑко DNS ÑеÑвеÑов, нажмиÑе Enter ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ "
-#~ "новÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ. ÐведеннÑе ÑеÑвеÑÑ Ð¿ÐµÑеопÑеделÑÑ Ð°Ð´ÑеÑа, назнаÑеннÑе "
-#~ "авÑомаÑиÑеÑки."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You need to install \"comgt\" for UMTS/GPRS, \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE, "
-#~ "\"ppp-mod-pppoa\" for PPPoA or \"pptp\" for PPtP support"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ðам необÑ
одимо ÑÑÑановиÑÑ \"comgt\" Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжки UMTS/GPRS, \"ppp-mod-"
-#~ "pppoe\" Ð´Ð»Ñ PPPoE, \"ppp-mod-pppoa\" Ð´Ð»Ñ PPPoA и \"pptp\" Ð´Ð»Ñ PPtP"
-
-#~ msgid "back"
-#~ msgstr "назад"
-
-#~ msgid "buffered"
-#~ msgstr "бÑÑÑеÑизовано"
-
-#~ msgid "cached"
-#~ msgstr "кÑÑиÑовано"
-
-#~ msgid "free"
-#~ msgstr "Ñвободно"
-
-#~ msgid "static"
-#~ msgstr "ÑÑаÑиÑеÑкий"
-
-#~ msgid ""
-#~ "LuCI is a collection "
-#~ "of free Lua software including an MVC-Webframework and webinterface for embedded devices. LuCI is licensed under the "
-#~ "Apache-License."
-#~ msgstr ""
-#~ "LuCI ÑÑо Ñвободное "
-#~ "Lua пÑогÑамное обеÑпеÑение вклÑÑÐ°Ñ MVC-ÐебÑÑеймвоÑк и веб инÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð²ÑÑÑаиваемÑй в ÑÑÑÑойÑÑва. "
-#~ "LuCI "
-#~ "ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ лиÑензией Apache-License."
-
-#~ msgid "SSH-Keys"
-#~ msgstr "SSH-ÐлÑÑи"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve "
-#~ "LuCI"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑоÑÑой HTTP/1.1 веб-ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð´Ð»Ñ LuCI, ÑеализованнÑй на \"Си\" и \"Lua\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "A small webserver which can be used to serve LuCI."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐаленÑкий веб-ÑеÑвеÑ, ÑлÑжаÑий Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑедоÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ LuCI."
-
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "РпÑогÑамме"
-
-#~ msgid "Active IP Connections"
-#~ msgstr "ÐкÑивнÑе IP ÑоединениÑ"
-
-#~ msgid "Addresses"
-#~ msgstr "ÐдÑеÑа"
-
-#~ msgid "Admin Password"
-#~ msgstr "ÐаÑÐ¾Ð»Ñ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸ÑÑÑаÑоÑа"
-
-#~ msgid "Alias"
-#~ msgstr "ÐÑевдоним"
-
-#~ msgid "Authentication Realm"
-#~ msgstr "ÐÑÑенÑиÑикаÑÐ¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Bridge Port"
-#~ msgstr "ÐоÑÑ Ð¼Ð¾ÑÑа"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Change the password of the system administrator (User root
)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ðзменение паÑÐ¾Ð»Ñ ÑиÑÑемного админиÑÑÑаÑоÑа (ÐолÑзоваÑÐµÐ»Ñ root"
-#~ "code>)"
-
-#~ msgid "Client + WDS"
-#~ msgstr "ÐÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ + WDS"
-
-#~ msgid "Configuration file"
-#~ msgstr "Файл конÑигÑÑаÑии"
-
-#~ msgid "Connection timeout"
-#~ msgstr "ТаймаÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑениÑ"
-
-#~ msgid "Contributing Developers"
-#~ msgstr "ÐомогавÑие в ÑазÑабоÑке"
-
-#~ msgid "DHCP assigned"
-#~ msgstr "ÐÑиÑвоеннÑй DHCP"
-
-#~ msgid "Document root"
-#~ msgstr "ÐоÑÐ½ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ°"
-
-#~ msgid "Enable Keep-Alive"
-#~ msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Keep-Alive"
-
-#~ msgid "Enable device"
-#~ msgstr "ÐклÑÑиÑÑ ÑÑÑÑойÑÑво"
-
-#~ msgid "Ethernet Bridge"
-#~ msgstr "Ethernet ÐоÑÑ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here you can paste public SSH-Keys "
-#~ "(one per line) for SSH public-key "
-#~ "authentication."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐдеÑÑ Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑказаÑÑ Ð¿ÑблиÑнÑй SSH-"
-#~ "ÐлÑÑ (один на ÑÑÑокÑ) Ð´Ð»Ñ SSH "
-#~ "пÑблиÑной-клÑÑевой аÑÑенÑиÑикаÑии."
-
-#~ msgid "ID"
-#~ msgstr "ID"
-
-#~ msgid "IP Configuration"
-#~ msgstr "IP ÐонÑигÑÑаÑиÑ"
-
-#~ msgid "Interface Status"
-#~ msgstr "СÑаÑÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑа"
-
-#~ msgid "Lead Development"
-#~ msgstr "ÐедÑÑие ÑазÑабоÑÑики"
-
-#~ msgid "No address configured on this interface."
-#~ msgstr "Ðа ÑÑом инÑеÑÑейÑе не ÑконÑигÑÑиÑован адÑеÑ."
-
-#~ msgid "Not configured"
-#~ msgstr "Ðе наÑÑÑоеннÑй"
-
-#~ msgid "Password successfully changed"
-#~ msgstr "ÐаÑÐ¾Ð»Ñ ÑÑпеÑно изменÑн"
-
-#~ msgid "Plugin path"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑ Ðº плагинÑ"
-
-#~ msgid "Ports"
-#~ msgstr "ÐоÑÑÑ"
-
-#~ msgid "Primary"
-#~ msgstr "ÐеÑвиÑнÑй"
-
-#~ msgid "Project Homepage"
-#~ msgstr "ÐомаÑнÑÑ ÑÑÑаниÑа пÑоекÑа"
-
-#~ msgid "Pseudo Ad-Hoc"
-#~ msgstr "ÐÑевдо Ad-Hoc"
-
-#~ msgid "STP"
-#~ msgstr "STP"
-
-#~ msgid "Thanks To"
-#~ msgstr "ÐлагодаÑÑ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The realm which will be displayed at the authentication prompt for "
-#~ "protected pages."
-#~ msgstr "ЧÑо бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾ пÑи авÑоÑизаÑии на заÑиÑÑннÑÑ
ÑÑÑаниÑаÑ
."
-
-#~ msgid "Unknown Error"
-#~ msgstr "ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ñибка"
-
-#~ msgid "VLAN"
-#~ msgstr "VLAN"
-
-#~ msgid "defaults to /etc/httpd.conf
"
-#~ msgstr "по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ /etc/httpd.conf
"
-
-#~ msgid "Enable this switch"
-#~ msgstr "ÐклÑÑиÑÑ ÑÑÐ¾Ñ ÑеÑевой коммÑÑаÑоÑ"
-
-#~ msgid "OPKG error code %i"
-#~ msgstr "Ðод оÑибки OPKG %i"
-
-#~ msgid "Package lists updated"
-#~ msgstr "СпиÑок пакеÑов обновлÑн"
-
-#~ msgid "Reset switch during setup"
-#~ msgstr "СбÑоÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÑÑаÑÐ¾Ñ Ð²Ð¾ вÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°ÑÑÑойки"
-
-#~ msgid "Upgrade installed packages"
-#~ msgstr "ÐамениÑÑ ÑÑÑановленнÑе пакеÑÑ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Also kernel or service logfiles can be viewed here to get an overview "
-#~ "over their current state."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð Ñак же ÑдÑа или ÑеÑвиÑов, ÑиÑÑемнÑй жÑÑнал Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ñак же пÑоÑмоÑÑен "
-#~ "здеÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñого ÑÑо Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñй Ð¾Ð±Ð·Ð¾Ñ ÑекÑÑего ÑоÑÑоÑÐ½Ð¸Ñ ÑиÑÑемÑ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here you can find information about the current system status like CPU clock frequency, memory "
-#~ "usage or network interface data."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐдеÑÑ Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе найÑи инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ ÑекÑÑей ÑÑаÑиÑÑики ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð²Ñоде "
-#~ "ÑаÑÑоÑÑ Ð¿ÑоÑеÑÑоÑа, иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ð¼ÑÑи или ÑеÑевого инÑеÑÑейÑа."
-
-#~ msgid ""
-#~ "LuCI is a free, "
-#~ "flexible, and user friendly graphical interface for configuring OpenWrt "
-#~ "Kamikaze."
-#~ msgstr ""
-#~ "LuCI ÑвободнÑй, "
-#~ "гибкий и дÑÑжелÑбнÑй гÑаÑиÑеÑкий инÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑÑÑойки OpenWrt Kamikaze."
-
-#~ msgid "And now have fun with your router!"
-#~ msgstr "Ð ÑепеÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑелиÑеÑÑ Ñо Ñвоим ÑоÑÑеÑом!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "As we always want to improve this interface we are looking forward to "
-#~ "your feedback and suggestions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Так же Ð¼Ñ Ð²Ñегда желаем ÑлÑÑÑиÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑ, Ð¼Ñ Ð²Ñегда обÑаÑим "
-#~ "внимание на ваÑи вопÑоÑÑ Ð¸ пÑедложениÑ."
-
-#~ msgid "Hello!"
-#~ msgstr "ÐобÑо пожаловаÑÑ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Notice: In LuCI "
-#~ "changes have to be confirmed by clicking Changes - Save & Apply "
-#~ "before being applied."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ðнимание: Ð LuCI "
-#~ "Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑинимаÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ñле нажаÑÐ¸Ñ - ÐÑинÑÑÑ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "On the following pages you can adjust all important settings of your "
-#~ "router."
-#~ msgstr ""
-#~ "С помоÑÑÑ ÑÑиÑ
ÑÑÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе измениÑÑ Ð¾ÑновнÑе наÑÑÑойки ваÑего "
-#~ "ÑоÑÑеÑа."
-
-#~ msgid "The LuCI Team"
-#~ msgstr "Ðоманда LuCI"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the administration area of LuCI."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑо зона ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ LuCI"
-#~ "abbr>."
-
-#~ msgid "User Interface"
-#~ msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑкий инÑеÑÑейÑ"
-
-#~ msgid "enable"
-#~ msgstr "вклÑÑено"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(optional)"
-#~ msgstr " (дополниÑелÑно)"
-
-#~ msgid "DNS-Port"
-#~ msgstr "DNS-Port"
-
-#~ msgid ""
-#~ "DNS-Server will be queried in "
-#~ "the order of the resolvfile"
-#~ msgstr ""
-#~ "DNS-СеÑÐ²ÐµÑ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ð¾Ð±ÑаÑаÑÑÑÑ Ðº "
-#~ "resolvfile"
-
-#~ msgid ""
-#~ "max. DHCP-Leases"
-#~ msgstr ""
-#~ "max. DHCP-Leases"
-
-#~ msgid ""
-#~ "max. EDNS0 paket size"
-#~ msgstr ""
-#~ "max. EDNS0 ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа"
-
-#~ msgid "AP-Isolation"
-#~ msgstr "AP-Isolation"
-
-#~ msgid "Add the Wifi network to physical network"
-#~ msgstr "ÐобавиÑÑ Wifi ÑеÑÑ Ð² ÑизиÑеÑкÑÑ ÑеÑÑ"
-
-#~ msgid "Aliases"
-#~ msgstr "СÑÑлка"
-
-#~ msgid "Clamp Segment Size"
-#~ msgstr "Clamp Segment Size"
-
-#~ msgid "Devices"
-#~ msgstr "УÑÑÑойÑÑва"
-
-#~ msgid "Don't forward reverse lookups for local networks"
-#~ msgstr "не ÑоÑваÑдиÑÑ ÑевеÑÑнÑе-Ð´Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑоÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñной ÑеÑи"
-
-#~ msgid "Errors"
-#~ msgstr "ÐÑибок"
-
-#~ msgid "Essentials"
-#~ msgstr "Essentials"
-
-#~ msgid "Expand Hosts"
-#~ msgstr "Expand Hosts"
-
-#~ msgid "First leased address"
-#~ msgstr "ÐеÑвÑй аÑендованнÑй адÑеÑ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other "
-#~ "unexpected behaviour for some ISPs."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other "
-#~ "unexpected behaviour for some ISPs."
-
-#~ msgid "Hardware Address"
-#~ msgstr "ÐдÑÐµÑ ÑÑÑÑойÑÑва"
-
-#~ msgid "Here you can configure installed wifi devices."
-#~ msgstr "ÐдеÑÑ Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе наÑÑÑоиÑÑ ÑÑÑановленнÑе Wi-Fi ÑÑÑÑойÑÑва."
-
-#~ msgid "Independent (Ad-Hoc)"
-#~ msgstr "ÐезаÑиÑÐ¸Ð¼Ð°Ñ (Ad-Hoc)"
-
-#~ msgid "Internet Connection"
-#~ msgstr "ÐнÑеÑÐ½ÐµÑ Ñоединение"
-
-#~ msgid "Join (Client)"
-#~ msgstr "ÐÑиÑоединиÑÑÑÑ (Client)"
-
-#~ msgid "Leases"
-#~ msgstr "Leases"
-
-#~ msgid "Local Domain"
-#~ msgstr "ÐокалÑнÑй домен"
-
-#~ msgid "Local Network"
-#~ msgstr "ÐокалÑÐ½Ð°Ñ ÑеÑÑ"
-
-#~ msgid "Local Server"
-#~ msgstr "ÐокалÑнÑй ÑеÑвеÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network Boot Image"
-#~ msgstr "DNS-Port"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Network Name (ESSID"
-#~ "abbr>)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ðазвание ÑеÑи (ESSID"
-#~ "abbr>)"
-
-#~ msgid "Number of leased addresses"
-#~ msgstr "ÐолиÑеÑÑво аÑендованнÑÑ
адÑеÑов"
-
-#~ msgid "Perform Actions"
-#~ msgstr "ÐÑинÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ"
-
-#~ msgid "Prevents Client to Client communication"
-#~ msgstr "Ðе позволÑÐµÑ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñам обмениваÑÑÑÑ Ð´ÑÑг Ñ Ð´ÑÑгом инÑоÑмаÑией"
-
-#~ msgid "Provide (Access Point)"
-#~ msgstr "ÐбеÑпеÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ (AP)"
-
-#~ msgid "Resolvfile"
-#~ msgstr "Resolvfile"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "TFTP-Server Root"
-#~ msgstr "DNS-Port"
-
-#~ msgid "TX / RX"
-#~ msgstr "ÐеÑед. / ÐолÑÑ."
-
-#~ msgid "The following changes have been applied"
-#~ msgstr "ÐаннÑе Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñли пÑинÑÑÑ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When flashing a new firmware with LuCI these files will be added to the new firmware "
-#~ "installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐоÑле пеÑепÑоÑивки LuCI"
-#~ "abbr> ÑÑи ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð±ÑдÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð² обновлÑннÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "With DHCP "
-#~ "network members can automatically receive their network settings (IP-address, netmask, DNS-server, ...)."
-#~ msgstr ""
-#~ "С помоÑÑÑ DHCP"
-#~ "abbr> ÑÐ»ÐµÐ½Ñ ÑеÑей могÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки полÑÑиÑÑ Ñакие наÑÑÑойки как (IP-ÐдÑеÑ, ÑеÑевÑÑ Ð¼Ð°ÑкÑ, DNS-имÑ, ...)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can run several wifi networks with one device. Be aware that there "
-#~ "are certain hardware and driverspecific restrictions. Normally you can "
-#~ "operate 1 Ad-Hoc or up to 3 Master-Mode and 1 Client-Mode network "
-#~ "simultaneously."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе наÑÑÑаиваÑÑ ÑазлиÑнÑе wifi ÑеÑи на одном ÑÑÑÑойÑÑве. ÐомниÑе "
-#~ "ÑÑо еÑÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделÑннÑе пÑогÑамнÑе и аппаÑаÑнÑе огÑаниÑениÑ. ÐоÑмалÑно Ð²Ñ "
-#~ "можеÑе иÑполÑзоваÑÑ Ð½Ð°Ð¿ÑÐ¸Ð¼ÐµÑ 1 Ad-Hoc или до 3 ТоÑек и ÑимÑлиÑованнÑÑ
1 "
-#~ "ÐлиенÑа."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You need to install \"ppp-mod-pppoe\" for PPPoE or \"pptp\" for PPtP "
-#~ "support"
-#~ msgstr "ÐÑибок"
-
-#~ msgid "additional hostfile"
-#~ msgstr "дополниÑелÑнÑй hostfile"
-
-#~ msgid "adds domain names to hostentries in the resolv file"
-#~ msgstr "ÐобавлÑÑÑ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð½Ñе имена в Ñ
оÑÑÑ"
-
-#~ msgid "automatically reconnect"
-#~ msgstr "авÑомаÑиÑеÑки пеÑеподÑоединÑÑÑÑ"
-
-#~ msgid "concurrent queries"
-#~ msgstr "concurrent queries"
-
-#~ msgid ""
-#~ "disable DHCP "
-#~ "for this interface"
-#~ msgstr ""
-#~ "оÑклÑÑиÑÑ DHCP"
-#~ "abbr> Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ инÑеÑÑейÑа"
-
-#~ msgid "disconnect when idle for"
-#~ msgstr "оÑÑоединиÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° пÑоÑÑой длÑ"
-
-#~ msgid "don't cache unknown"
-#~ msgstr "Don't cache unknown"
-
-#~ msgid ""
-#~ "filter useless DNS-queries of "
-#~ "Windows-systems"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÑилÑÑÑоваÑÑ Ð½ÐµÐ½ÑжнÑе DNS-"
-#~ "запÑоÑÑ Windows-ÑиÑÑем"
-
-#~ msgid "installed"
-#~ msgstr "ÑÑÑановленнÑе"
-
-#~ msgid "localises the hostname depending on its subnet"
-#~ msgstr "локализиÑоваÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ñ
оÑÑа оÑноÑÑÑегоÑÑ Ðº данной подÑеÑи"
-
-#~ msgid "not installed"
-#~ msgstr "не ÑÑÑановленно"
-
-#~ msgid ""
-#~ "prevents caching of negative DNS"
-#~ "abbr>-replies"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐапÑеÑаÑÑ ÐºÐµÑиÑоваÑÑ Ð½ÐµÐ³Ð°ÑивнÑе DNS"
-#~ "abbr>-оÑвеÑÑ"
-
-#~ msgid "query port"
-#~ msgstr "поÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑоÑов"
-
-#~ msgid "transmitted / received"
-#~ msgstr "пеÑедано / полÑÑено"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Join network"
-#~ msgstr "ÐокалÑÐ½Ð°Ñ ÑеÑÑ"
-
-#~ msgid "all"
-#~ msgstr "ÐÑе"
-
-#~ msgid "Code"
-#~ msgstr "Ðод"
-
-#~ msgid "Distance"
-#~ msgstr "РаÑÑÑоÑние"
-
-#~ msgid "Legend"
-#~ msgstr "ÐадпиÑÑ"
-
-#~ msgid "Library"
-#~ msgstr "ÐиблиоÑека"
+#~ "ÐÑли Ð²Ñ Ð½Ðµ вÑбеÑиÑе ÑÑÑ Ð¾Ð¿ÑиÑ, Ñо бÑÐ´ÐµÑ Ñоздана дополниÑелÑÐ½Ð°Ñ ÑеÑÑ."
-#~ msgid "see '%s' manpage"
-#~ msgstr "ÑмоÑÑиÑе '%s' ÑÑководÑÑво"
+#~ msgid "Join Network: Settings"
+#~ msgstr "ÐодклÑÑение к ÑеÑи: наÑÑÑойки"
-#~ msgid "Package Manager"
-#~ msgstr "ÐÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов"
+#~ msgid "CPU"
+#~ msgstr "ЦÐ"
-#~ msgid "Service"
-#~ msgstr "СеÑвиÑ"
+#~ msgid "Port %d"
+#~ msgstr "ÐоÑÑ %d"
-#~ msgid "Statistics"
-#~ msgstr "СÑаÑиÑÑика"
+#~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
+#~ msgstr "ÐоÑÑ %d неÑегиÑован в неÑколÑкиÑ
VLANаÑ
!"
-#~ msgid "zone"
-#~ msgstr "Ðона"
+#~ msgid "VLAN Interface"
+#~ msgstr "ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ VLAN"