X-Git-Url: https://git.archive.openwrt.org/?a=blobdiff_plain;f=modules%2Fluci-base%2Fpo%2Fca%2Fbase.po;h=22889f5dbeb0849d7a68470d0cbe650748e45d6e;hb=1b2cd8d1c41daaf3bb4ba50a82835a890f5c06bf;hp=28f0d5f5ed8e4e6f0ad2d837327f0c1591803ee4;hpb=f823c3d2b585741d4311a3fba1b6e7cd851485dc;p=project%2Fluci.git
diff --git a/modules/luci-base/po/ca/base.po b/modules/luci-base/po/ca/base.po
index 28f0d5f5e..22889f5db 100644
--- a/modules/luci-base/po/ca/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ca/base.po
@@ -13,6 +13,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+msgid "%.1f dB"
+msgstr ""
+
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
msgstr ""
@@ -132,6 +135,9 @@ msgstr "Nom LED"
msgid "MAC-Address"
msgstr "Adreça MAC"
+msgid "DUID"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Max. DHCP leases"
@@ -216,9 +222,6 @@ msgstr "Concentrador d'accés"
msgid "Access Point"
msgstr "Punt d'accés"
-msgid "Action"
-msgstr "Acció"
-
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
@@ -293,6 +296,9 @@ msgstr ""
msgid "Allow all except listed"
msgstr "Permet-les totes menys les llistades"
+msgid "Allow legacy 802.11b rates"
+msgstr ""
+
msgid "Allow listed only"
msgstr "Permet només les llistades"
@@ -400,11 +406,11 @@ msgstr "Configuració d'antena"
msgid "Any zone"
msgstr "Qualsevol zona"
-msgid "Apply"
-msgstr "Aplica"
+msgid "Apply request failed with status %h
"
+msgstr ""
-msgid "Applying changes"
-msgstr "Aplicant els canvis"
+msgid "Apply unchecked"
+msgstr ""
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
@@ -566,9 +572,6 @@ msgstr ""
"Repositoris especÃfics de la distribució/compilació. Aquest fitxer NO es "
"preservarà durant les actualitzacions del microprogramari del sistema."
-msgid "Buttons"
-msgstr "Botons"
-
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
@@ -590,16 +593,24 @@ msgstr "Canvis"
msgid "Changes applied."
msgstr "Canvis aplicats."
+msgid "Changes have been reverted."
+msgstr ""
+
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
msgstr "Canvia la paraula clau de l'administrador per accedir al dispositiu"
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
+msgid ""
+"Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
+"adjusted to %d."
+msgstr ""
+
msgid "Check"
msgstr "Comprovació"
-msgid "Check fileystems before mount"
+msgid "Check filesystems before mount"
msgstr ""
msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
@@ -665,15 +676,25 @@ msgstr "Ordre"
msgid "Common Configuration"
msgstr "Configuració comuna"
+msgid ""
+"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
+"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
+"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
+"negotiation especially in environments with heavy traffic load."
+msgstr ""
+
msgid "Configuration"
msgstr "Configuració"
-msgid "Configuration applied."
-msgstr "S'ha aplicat la configuració."
-
msgid "Configuration files will be kept."
msgstr "Es mantindran els fitxers de configuració."
+msgid "Configuration has been applied."
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration has been rolled back!"
+msgstr ""
+
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmació"
@@ -692,6 +713,12 @@ msgstr ""
msgid "Connections"
msgstr "Connexions"
+msgid ""
+"Could not regain access to the device after applying the configuration "
+"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
+"settings such as the IP address or wireless security credentials."
+msgstr ""
+
msgid "Country"
msgstr "PaÃs"
@@ -734,6 +761,11 @@ msgid "Custom feeds"
msgstr ""
msgid ""
+"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
+"this, perform a factory-reset first."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Customizes the behaviour of the device LEDs if possible."
msgstr ""
@@ -857,6 +889,9 @@ msgstr ""
msgid "Device unreachable"
msgstr ""
+msgid "Device unreachable!"
+msgstr ""
+
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnòstics"
@@ -891,6 +926,9 @@ msgstr ""
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "Descarta les respostes RFC1918 des de dalt"
+msgid "Dismiss"
+msgstr ""
+
msgid "Displaying only packages containing"
msgstr "Mostrant només els paquets que contenen"
@@ -948,6 +986,9 @@ msgstr "Descarrega i instal·la el paquet"
msgid "Download backup"
msgstr "Descarrega còpia de seguretat"
+msgid "Downstream SNR offset"
+msgstr ""
+
msgid "Dropbear Instance"
msgstr "Instà ncia de Dropbear"
@@ -999,6 +1040,11 @@ msgstr "Emergència"
msgid "Enable"
msgstr "Habilita"
+msgid ""
+"Enable IGMP "
+"snooping"
+msgstr ""
+
msgid "Enable STP"
msgstr "Habilita l'STP"
@@ -1056,6 +1102,9 @@ msgstr "Activa/Desactiva"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
+msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
"Domain"
@@ -1125,6 +1174,18 @@ msgstr "Protocol del servidor de registre del sistema extern"
msgid "Extra SSH command options"
msgstr ""
+msgid "FT over DS"
+msgstr ""
+
+msgid "FT over the Air"
+msgstr ""
+
+msgid "FT protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollbackâ¦"
+msgstr ""
+
msgid "File"
msgstr "Fitxer"
@@ -1226,6 +1287,9 @@ msgstr ""
msgid "Forward broadcast traffic"
msgstr "Reenvia el trà nsit difós"
+msgid "Forward mesh peer traffic"
+msgstr ""
+
msgid "Forwarding mode"
msgstr "Mode de reenviament"
@@ -1270,6 +1334,9 @@ msgstr "Opcions generals d'opkg"
msgid "Generate Config"
msgstr ""
+msgid "Generate PMK locally"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr "Genera l'arxiu"
@@ -1308,9 +1375,6 @@ msgstr ""
msgid "HT mode (802.11n)"
msgstr ""
-msgid "Handler"
-msgstr ""
-
msgid "Hang Up"
msgstr "Penja"
@@ -1901,9 +1965,6 @@ msgstr ""
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
msgstr ""
-msgid "Maximum hold time"
-msgstr ""
-
msgid ""
"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
@@ -1921,12 +1982,12 @@ msgstr "Memòria"
msgid "Memory usage (%)"
msgstr "Ãs de Memòria (%)"
+msgid "Mesh Id"
+msgstr ""
+
msgid "Metric"
msgstr "Mètrica"
-msgid "Minimum hold time"
-msgstr ""
-
msgid "Mirror monitor port"
msgstr ""
@@ -2132,6 +2193,9 @@ msgstr "AvÃs"
msgid "Nslookup"
msgstr "Nslookup"
+msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
+msgstr ""
+
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
@@ -2144,6 +2208,9 @@ msgstr ""
msgid "Obfuscated Password"
msgstr ""
+msgid "Obtain IPv6-Address"
+msgstr ""
+
msgid "Off-State Delay"
msgstr ""
@@ -2371,9 +2438,6 @@ msgstr ""
msgid "Path to Private Key"
msgstr "Ruta a la clau privada"
-msgid "Path to executable which handles the button event"
-msgstr ""
-
msgid "Path to inner CA-Certificate"
msgstr ""
@@ -2725,6 +2789,15 @@ msgstr "Mostra/amaga la contrasenya"
msgid "Revert"
msgstr "Reverteix"
+msgid "Revert changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Revert request failed with status %h
"
+msgstr ""
+
+msgid "Reverting configurationâ¦"
+msgstr ""
+
msgid "Root"
msgstr "Arrel"
@@ -2803,9 +2876,6 @@ msgstr "Desa"
msgid "Save & Apply"
msgstr "Desa i aplica"
-msgid "Save & Apply"
-msgstr "Desa i aplica"
-
msgid "Scan"
msgstr "Escaneja"
@@ -2894,6 +2964,9 @@ msgstr "Mida"
msgid "Size (.ipk)"
msgstr "Mida (.ipk)"
+msgid "Size of DNS query cache"
+msgstr ""
+
msgid "Skip"
msgstr "Salta"
@@ -2936,9 +3009,6 @@ msgstr "Origen"
msgid "Source routing"
msgstr ""
-msgid "Specifies the button state to handle"
-msgstr ""
-
msgid "Specifies the directory the device is attached to"
msgstr "Especifica el directori a que el dispositiu està adjuntat"
@@ -2977,6 +3047,9 @@ msgstr "Inici"
msgid "Start priority"
msgstr "Prioritat d'inici"
+msgid "Starting configuration applyâ¦"
+msgstr ""
+
msgid "Startup"
msgstr "Arrencada"
@@ -3038,6 +3111,9 @@ msgid ""
"Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
msgstr ""
+msgid "Switch Port Mask"
+msgstr ""
+
msgid "Switch VLAN"
msgstr ""
@@ -3128,6 +3204,16 @@ msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
msgid ""
+"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
+"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
+"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
+"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
+"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
+"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
+"state."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The device file of the memory or partition (e.g."
" /dev/sda1
)"
msgstr ""
@@ -3153,9 +3239,6 @@ msgstr ""
"
Fes clic a \"Procedeix\" a continuació per començar el procés "
"d'escriptura a la memòria flaix."
-msgid "The following changes have been committed"
-msgstr "S'han comès els següents canvis"
-
msgid "The following changes have been reverted"
msgstr "S'han desfet els següents canvis"
@@ -3235,8 +3318,8 @@ msgstr ""
msgid "There are no active leases."
msgstr "No hi ha arrendaments actius."
-msgid "There are no pending changes to apply!"
-msgstr "No hi ha canvis pendents per aplicar!"
+msgid "There are no changes to apply."
+msgstr ""
msgid "There are no pending changes to revert!"
msgstr "No hi ha canvis pendents per revertir!"
@@ -3286,7 +3369,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
-"ends with :2
"
+"ends with ...:2/64
"
msgstr ""
msgid ""
@@ -3319,9 +3402,6 @@ msgstr ""
"Aquesta llista mostra una vista general sobre els processos corrent al "
"sistema actualment i el seu estat."
-msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
-msgstr ""
-
msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
msgstr ""
"Aquesta pà gina ofereix una vista general de les connexions de xarxa actives "
@@ -3510,9 +3590,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Use the Add Button to add a new lease entry. The MAC-Address"
-"em> indentifies the host, the IPv4-Address specifies to the fixed "
-"address to use and the Hostname is assigned as symbolic name to the "
-"requesting host. The optional Lease time can be used to set non-"
+"em> identifies the host, the IPv4-Address specifies the fixed "
+"address to use, and the Hostname is assigned as a symbolic name to "
+"the requesting host. The optional Lease time can be used to set non-"
"standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
msgstr ""
@@ -3619,6 +3699,9 @@ msgstr "Esperant que s'apliquin els canvis..."
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr "Esperant que s'acabi l'ordre..."
+msgid "Waiting for configuration to get applied⦠%ds"
+msgstr ""
+
msgid "Waiting for device..."
msgstr "Esperant el dispositiu..."
@@ -3628,6 +3711,11 @@ msgstr "Advertència"
msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
msgstr ""
+msgid ""
+"When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
+"communications"
+msgstr ""
+
msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
msgstr ""
@@ -3673,13 +3761,6 @@ msgstr "Sense fils reinciat"
msgid "Wireless shut down"
msgstr "Sense fils aturat"
-msgid ""
-"Works around key reinstallation attacks on the client side by disabling "
-"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
-"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
-"negotiation especially in environments with heavy traffic load."
-msgstr ""
-
msgid "Write received DNS requests to syslog"
msgstr "Escriure les peticions DNS rebudes al registre del sistema"
@@ -3814,6 +3895,9 @@ msgstr "obert"
msgid "overlay"
msgstr ""
+msgid "random"
+msgstr ""
+
msgid "relay mode"
msgstr ""
@@ -3859,6 +3943,30 @@ msgstr "sÃ"
msgid "« Back"
msgstr "« Enrere"
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "Aplica"
+
+#~ msgid "Applying changes"
+#~ msgstr "Aplicant els canvis"
+
+#~ msgid "Configuration applied."
+#~ msgstr "S'ha aplicat la configuració."
+
+#~ msgid "Save & Apply"
+#~ msgstr "Desa i aplica"
+
+#~ msgid "The following changes have been committed"
+#~ msgstr "S'han comès els següents canvis"
+
+#~ msgid "There are no pending changes to apply!"
+#~ msgstr "No hi ha canvis pendents per aplicar!"
+
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "Acció"
+
+#~ msgid "Buttons"
+#~ msgstr "Botons"
+
#~ msgid "Leasetime"
#~ msgstr "Duració d'arrendament"