X-Git-Url: https://git.archive.openwrt.org/?a=blobdiff_plain;f=applications%2Fluci-app-statistics%2Fpo%2Fca%2Fstatistics.po;h=738af5510ff8e027e79a4ad2780838dd87329258;hb=0b11fdebf8a45ee858482896a96ec40232e32646;hp=5ccaa4a4095a9026d68318d79cfdd91df987bc46;hpb=2a9b2107ba9fec08e7883e7eeb13bd37c555c623;p=project%2Fluci.git diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ca/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/ca/statistics.po index 5ccaa4a40..738af5510 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/ca/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/ca/statistics.po @@ -15,6 +15,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +msgid "APC UPS" +msgstr "" + +msgid "APCUPS Plugin Configuration" +msgstr "" + msgid "Action (target)" msgstr "Acció (objectiu)" @@ -39,6 +45,15 @@ msgstr "Directori base" msgid "Basic monitoring" msgstr "Monitoreig bàsic" +msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "CPU Frequency" +msgstr "" + +msgid "CPU Frequency Plugin Configuration" +msgstr "" + msgid "CPU Plugin Configuration" msgstr "Configuració del connector de CPU" @@ -84,6 +99,9 @@ msgstr "Conntrack" msgid "Conntrack Plugin Configuration" msgstr "Configuració del connector Conntrack" +msgid "Context Switches" +msgstr "" + msgid "DF Plugin Configuration" msgstr "Configuració del connector DF" @@ -129,6 +147,9 @@ msgstr "Configuració del connector d'adreça electrònica" msgid "Email" msgstr "Adreça electrònica" +msgid "Empty value = monitor all" +msgstr "" + msgid "Enable this plugin" msgstr "Activa aquest connector" @@ -245,6 +266,11 @@ msgstr "Interfícies que reben connexions" msgid "Load Plugin Configuration" msgstr "Configuració de connector de càrrega" +msgid "" +"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only " +"average RRAs'" +msgstr "" + msgid "Maximum allowed connections" msgstr "Connexions màximes permeses" @@ -263,6 +289,9 @@ msgstr "Monitoritza tots els ports locals que reben connexions" msgid "Monitor all sensors" msgstr "" +msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)" +msgstr "" + msgid "Monitor devices" msgstr "Monitoritza dispositius" @@ -272,6 +301,9 @@ msgstr "Monitoritza els discs i les particions" msgid "Monitor filesystem types" msgstr "Monitoritza els tipus de sistema de fitxers" +msgid "Monitor host" +msgstr "" + msgid "Monitor hosts" msgstr "Monitoritza màquines" @@ -314,6 +346,11 @@ msgstr "Connectors de xarxa" msgid "Network protocol" msgstr "Protocol de xarxa" +msgid "" +"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage " +"directory and all its parent directories need to be world readable." +msgstr "" + msgid "Number of threads for data collection" msgstr "Número de fils de recol·lecció de dades" @@ -353,6 +390,9 @@ msgstr "Configuració del connector ping" msgid "Port" msgstr "Port" +msgid "Port for apcupsd communication" +msgstr "" + msgid "Processes" msgstr "Processos" @@ -413,6 +453,9 @@ msgstr "" msgid "Shaping class monitoring" msgstr "Monitoreig de classe shaping" +msgid "Show max values instead of averages" +msgstr "" + msgid "Socket file" msgstr "Fitxer d'endoll" @@ -475,6 +518,9 @@ msgstr "TTL per paquets ping" msgid "Table" msgstr "Taula" +msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." +msgstr "" + msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." msgstr "" @@ -650,6 +696,12 @@ msgstr "" "els ports seleccionats." msgid "" +"The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically " +"read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be " +"read, e.g. thermal_zone1 )" +msgstr "" + +msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." msgstr "" @@ -659,6 +711,18 @@ msgstr "" msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system." msgstr "" +msgid "Thermal" +msgstr "" + +msgid "Thermal Plugin Configuration" +msgstr "" + +msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches." +msgstr "" + +msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." +msgstr "" + msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections."