X-Git-Url: https://git.archive.openwrt.org/?a=blobdiff_plain;f=applications%2Fluci-app-adblock%2Fpo%2Fzh-tw%2Fadblock.po;h=f42d1b3807bf9373e9b544cffbbdec5c3b46bbb4;hb=1b2cd8d1c41daaf3bb4ba50a82835a890f5c06bf;hp=d468c96f51377abefb6068a8a93d6e3075989cda;hpb=277aeb0a4c0b5c794f0f96efda91b50f9a574cd4;p=project%2Fluci.git diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/zh-tw/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/zh-tw/adblock.po index d468c96f5..f42d1b380 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/zh-tw/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/zh-tw/adblock.po @@ -15,9 +15,17 @@ msgstr "" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +msgid "'Jail' Blocklist Creation" +msgstr "" + msgid "-------" msgstr "-------" +msgid "" +"Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " +"than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" +msgstr "" + msgid "Adblock" msgstr "Adblock" @@ -36,26 +44,21 @@ msgstr "觸發 Adblock 開始處理前的額外延遲(以秒為單位)。" msgid "Advanced" msgstr "高階" -msgid "Available blocklist sources." -msgstr "可用的 blocklist 來源。" - msgid "Backup Directory" msgstr "備份目錄" msgid "Backup Mode" msgstr "" -msgid "" -"Block access to all domains except those explicitly listed in the whitelist " -"file." -msgstr "" - msgid "Blocklist Sources" msgstr "攔截列表來源" msgid "" -"Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less than 64 " -"MB free RAM, please do not select more than five blocklist sources!" +"Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all " +"domains except those listed in the whitelist file.
" +msgstr "" + +msgid "Categories" msgstr "" msgid "" @@ -91,15 +94,12 @@ msgid "" "instead." msgstr "啟動期間不要自動更新 blocklists,改用 blocklists 的備份。" +msgid "Download Utility" +msgstr "" + msgid "Download Utility (SSL Library)" msgstr "下載實用程式(SSL 庫)" -msgid "" -"During opkg package installation use the '--force-maintainer' option to " -"overwrite the pre-existing config file or download a fresh default config " -"from here" -msgstr "" - msgid "Edit Blacklist" msgstr "編輯黑名單" @@ -143,16 +143,19 @@ msgstr "" msgid "" "For SSL protected blocklist sources you need a suitable SSL library, e.g. " -"'libustream-ssl' or the wget 'built-in'." +"'libustream-ssl' or 'built-in'." msgstr "" -"對於 SSL 保護的 blocklist 源,您需要一個合適的 SSL 庫,例如'libustream-" -"ssl'或 wget'built-in'。" msgid "" "For further information check the online " "documentation" msgstr "" +msgid "" +"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or " +"'16' should be safe." +msgstr "" + msgid "Force Local DNS" msgstr "強制本地 DNS" @@ -172,11 +175,6 @@ msgid "Last Run" msgstr "最後執行" msgid "" -"List URLs and Shallalist category selections are configurable in the " -"'Advanced' section.
" -msgstr "列表 URL 和 Shallalist 類別選擇可在“高階”選項卡中配置。
" - -msgid "" "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered " "by the 'wan' interface.
" msgstr "" @@ -186,9 +184,15 @@ msgid "" ">" msgstr "支援的 DNS 後端列表及其預設列表匯出目錄。
" +msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." +msgstr "" + msgid "Loading" msgstr "載入中" +msgid "Max. Download Queue" +msgstr "" + msgid "No" msgstr "否" @@ -213,11 +217,7 @@ msgid "Please edit this file directly in a terminal session." msgstr "請在終端會話中直接編輯此檔案。" msgid "" -"Please note: this needs additional 'mstmp' installation and setup (see " -"readme)." -msgstr "" - -msgid "Please update your adblock config file to use this package.
" +"Please note: this needs additional 'msmtp' package installation and setup." msgstr "" msgid "Query" @@ -251,6 +251,11 @@ msgid "" "≤ 0.
" msgstr "" +msgid "" +"Size of the download queue to handle downloads & list processing in " +"parallel (default '4').
" +msgstr "" + msgid "Startup Trigger" msgstr "啟動觸發器" @@ -268,8 +273,8 @@ msgstr "" msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'." msgstr "生成的 blocklist 'adb_list.overall'的目標目錄。" -msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (> 512 KB)." -msgstr "檔案大小太大,無法在 LuCI(> 512 KB)中進行線上編輯。" +msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)." +msgstr "" msgid "" "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)." @@ -296,9 +301,6 @@ msgid "" "only." msgstr "此表單顯示系統日誌輸出,僅針對 adblock 相關的訊息進行了預篩選。" -msgid "This section contains no values yet" -msgstr "" - msgid "" "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra " "section below." @@ -319,12 +321,14 @@ msgstr "正在執行命令..." msgid "Whitelist File" msgstr "" -msgid "Whitelist Mode" -msgstr "" - msgid "Yes" msgstr "是" +msgid "" +"You can use this restrictive blocklist manually e.g. for guest wifi or " +"kidsafe configurations." +msgstr "" + msgid "disabled" msgstr "已禁用" @@ -345,146 +349,16 @@ msgstr "不可用" msgid "paused" msgstr "已暫停" -#~ msgid "" -#~ "Caution: Please don't select big lists or many lists at once on low " -#~ "memory devices to prevent OOM exceptions!" -#~ msgstr "" -#~ "注意:請勿在記憶體較小的裝置上選擇過長的列表或同時選擇多個列表,以防止 " -#~ "OOM 異常!" - -#~ msgid "" -#~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of " -#~ "download errors or during startup in manual mode." -#~ msgstr "建立壓縮的 blocklist 備份,它們將在下載錯誤或手動模式下啟動時使用。" - -#~ msgid "" -#~ "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory " -#~ "devices (< 64 MB RAM)" -#~ msgstr "" -#~ "在低記憶體裝置上啟用耗用記憶體的整體排序/重複規則刪除(<64 MB RAM)" - -#~ msgid "" -#~ "For further information see online " -#~ "documentation" -#~ msgstr "有關更多資訊,請參閱線上文件" - -#~ msgid "" -#~ "In OPKG use the '--force-maintainer' option to overwrite the pre-existing " -#~ "config file or download a fresh default config from here" -#~ msgstr "" -#~ "在 OPKG 中,使用“--force-maintainer”選項覆蓋預先存在的配置檔案,或從此處下載新的預設配置" - -#~ msgid "" -#~ "List of available network interfaces. By default the startup will be " -#~ "triggered by the 'wan' interface.
" -#~ msgstr "可用網路介面列表。預設情況下,將由“wan”介面觸發啟動。
" - -#~ msgid "Manual / Backup mode" -#~ msgstr "手動/備份模式" - -#~ msgid "Overall Blocked Domains" -#~ msgstr "整體封鎖域名" - -#~ msgid "Please update your adblock config file to use this package." -#~ msgstr "請更新您的 adblock 配置檔案以使用此軟體包。" - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for adblock backups. Please use only non-volatile disks, " -#~ "no ram/tmpfs drives." -#~ msgstr "" -#~ "adblock 備份的目標目錄。請僅使用非易失性磁碟,不使用 ram/tmpfs 驅動器。" - -#~ msgid "DNS backend" -#~ msgstr "DNS 後端" - -#~ msgid "Enable verbose debug logging" -#~ msgstr "啟用詳細除錯輸出" - -#~ msgid "Resume adblock" -#~ msgstr "恢復 Adblock" - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "狀態" - -#~ msgid "Suspend adblock" -#~ msgstr "暫停 Adblock" - -#~ msgid "active" -#~ msgstr "已啟用" - -#~ msgid "no domains blocked" -#~ msgstr "沒有被攔截的域名" - -#~ msgid "suspended" -#~ msgstr "已暫停" - -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "For further information" -#~ msgstr "更多資訊" - -#~ msgid "see online documentation" -#~ msgstr "檢視線上文件" - -#~ msgid "Backup options" -#~ msgstr "備份選項" - -#~ msgid "" -#~ "). Note that list URLs and Shallalist category selections are not " -#~ "configurable via Luci." -#~ msgstr ")。需要注意的是列表URL和列表類別選項無法通過Luci設定。" +msgid "running" +msgstr "" -#~ msgid "Available blocklist sources (" -#~ msgstr "可用攔截列表來源(" +#~ msgid "Available blocklist sources." +#~ msgstr "可用的 blocklist 來源。" #~ msgid "" -#~ "File with whitelisted hosts/domains that are allowed despite being on a " -#~ "blocklist." -#~ msgstr "允許的主機/域名列表" - -#~ msgid "Global options" -#~ msgstr "全域性選項" - -#~ msgid "Whitelist file" -#~ msgstr "白名單檔案" - -#~ msgid "see list details" -#~ msgstr "檢視列表詳情" +#~ "List URLs and Shallalist category selections are configurable in the " +#~ "'Advanced' section.
" +#~ msgstr "列表 URL 和 Shallalist 類別選擇可在“高階”選項卡中配置。
" -#~ msgid "Count" -#~ msgstr "數量" - -#~ msgid "IPv4 blackhole ip address" -#~ msgstr "IPv4禁止列表" - -#~ msgid "IPv6 blackhole ip address" -#~ msgstr "IPv6禁止列表" - -#~ msgid "List date/state" -#~ msgstr "列表日期/狀態" - -#~ msgid "Name of the logical lan interface" -#~ msgstr "LAN介面名稱" - -#~ msgid "Port of the adblock uhttpd instance" -#~ msgstr "Adblock uhttpd埠" - -#~ msgid "Redirect all DNS queries to the local resolver" -#~ msgstr "將所有DNS查詢都重定向到本地解析器" - -#~ msgid "Timeout for blocklist fetch (seconds)" -#~ msgstr "列表查詢超時時間(秒)" - -#~ msgid "Total count of blocked domains" -#~ msgstr "阻止域名總數" - -#~ msgid "" -#~ "When adblock is active, all DNS queries are redirected to the local " -#~ "resolver in this server by default. You can disable that to allow queries " -#~ "to external DNS servers." -#~ msgstr "" -#~ "當Adblock處於活動狀態時,預設情況下會將所有的DNS查詢重定向到此伺服器的本地" -#~ "解析器。您可以禁用以允許查詢外部DNS伺服器。" +#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (> 512 KB)." +#~ msgstr "檔案大小太大,無法在 LuCI(> 512 KB)中進行線上編輯。"