X-Git-Url: https://git.archive.openwrt.org/?a=blobdiff_plain;f=applications%2Fluci-app-adblock%2Fpo%2Fpt-br%2Fadblock.po;h=044352da63dde59fefb73314718d4a4a02311b29;hb=a8703b5ecbc93c65c3b5e0b8e43aa138a579eab4;hp=32553277b2a5b019fe85873125ee21b90072f7ca;hpb=fa6dc645e8ef968ba7cf5de9447e295bc8855e15;p=project%2Fluci.git
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po
index 32553277b..044352da6 100644
--- a/applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po
+++ b/applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po
@@ -12,9 +12,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Language: pt_BR\n"
-msgid "."
-msgstr ""
-
msgid "Adblock"
msgstr "Adblock"
@@ -27,6 +24,9 @@ msgstr ""
msgid "Adblock version"
msgstr ""
+msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
+msgstr ""
+
msgid "Advanced"
msgstr ""
@@ -36,9 +36,6 @@ msgstr ""
msgid "Backup directory"
msgstr "Diretório da cópia de segurança"
-msgid "Backup options"
-msgstr "Opções da cópia de segurança"
-
msgid "Blocked domains (overall)"
msgstr ""
@@ -54,12 +51,25 @@ msgstr ""
"Configuração do pacote adblock para bloquear, usando o DNS, domÃnios que "
"distribuem propagandas abusivas."
+msgid ""
+"Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
+"errors or during startup in manual mode."
+msgstr ""
+
msgid "DNS backend"
msgstr ""
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
+msgid ""
+"Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist backups "
+"instead."
+msgstr ""
+
+msgid "Download Utility (SSL Library)"
+msgstr ""
+
msgid "Edit Blacklist"
msgstr ""
@@ -75,13 +85,34 @@ msgstr "Habilitar adblock"
msgid "Enable blocklist backup"
msgstr "Habilitar cópia de segurança da lista de bloqueio"
+msgid ""
+"Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices "
+"(< 64 MB RAM)"
+msgstr ""
+
msgid "Enable verbose debug logging"
msgstr "Habilite registros detalhados para depuração"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
-msgid "For further information"
+msgid "Extra options"
+msgstr "Opções adicionais"
+
+msgid ""
+"For SSL protected blocklist sources you need a suitable SSL library, e.g. "
+"'libustream-ssl' or the wget 'built-in'."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"For further information see online "
+"documentation"
+msgstr ""
+
+msgid "Force Overall Sort"
+msgstr ""
+
+msgid "Force local DNS"
msgstr ""
msgid "Input file not found, please check your configuration."
@@ -96,11 +127,23 @@ msgstr ""
msgid "Loading"
msgstr ""
+msgid "Manual mode"
+msgstr ""
+
+msgid "No"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Note that list URLs and Shallalist category selections are configurable in "
"the 'Advanced' section."
msgstr ""
+msgid ""
+"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
+msgstr ""
+"Opções para aprimoramentos adicionais caso as opções padrão não sejam "
+"suficientes para você."
+
msgid "Overview"
msgstr ""
@@ -109,13 +152,19 @@ msgid ""
"allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
msgstr ""
+msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
+msgstr ""
+
msgid "Query"
msgstr ""
msgid "Query domains"
msgstr ""
-msgid "Restrict interface reload trigger to certain interface(s)"
+msgid "Redirect all DNS queries to the local resolver."
+msgstr ""
+
+msgid "Restrict interface trigger to certain interface(s)"
msgstr ""
msgid "Resume adblock"
@@ -124,9 +173,12 @@ msgstr ""
msgid "Runtime information"
msgstr ""
+msgid "SSL req."
+msgstr ""
+
msgid ""
-"Space separated list of interfaces that trigger a reload action. To disable "
-"reload trigger at all remove all entries."
+"Space separated list of interfaces that trigger adblock processing. To "
+"disable event driven (re-)starts remove all entries."
msgstr ""
msgid "Status"
@@ -138,6 +190,9 @@ msgstr ""
msgid "Suspend adblock"
msgstr ""
+msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (> 512 KB)."
+msgstr ""
+
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
"
"
@@ -163,15 +218,33 @@ msgid ""
"only."
msgstr ""
+msgid "Trigger delay"
+msgstr ""
+
msgid "View Logfile"
msgstr ""
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr ""
-msgid "see online documentation"
+msgid "Yes"
msgstr ""
+msgid "active"
+msgstr ""
+
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+msgid "no domains blocked"
+msgstr ""
+
+msgid "suspended"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Backup options"
+#~ msgstr "Opções da cópia de segurança"
+
#~ msgid ""
#~ "). Note that list URLs and Shallalist category selections are not "
#~ "configurable via Luci."
@@ -182,9 +255,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Available blocklist sources ("
#~ msgstr "Fontes de listas de bloqueio disponÃveis ("
-#~ msgid "Extra options"
-#~ msgstr "Opções adicionais"
-
#~ msgid ""
#~ "File with whitelisted hosts/domains that are allowed despite being on a "
#~ "blocklist."
@@ -195,13 +265,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Global options"
#~ msgstr "Opções Globais"
-#~ msgid ""
-#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
-#~ "you."
-#~ msgstr ""
-#~ "Opções para aprimoramentos adicionais caso as opções padrão não sejam "
-#~ "suficientes para você."
-
#~ msgid "Restrict reload trigger to certain interface(s)"
#~ msgstr "Restringir o gatilho de recarga para somente alguma(s) interface(s)"